— Зато тут есть вы. — Я оперлась о библиотечную стойку. — Не страшно в темноте?
— Я уже привыкла, — с кроткой улыбкой ответила девушка. — Утешаю себя мыслью, что, по слухам, от солнечного света стареешь быстрее. Так что дольше останусь молодой и красивой.
Я скептически хмыкнула. Возможно, и так. Но выглядела девушка настолько бледной, что напоминала восставшее из склепа умертвие. Однако стоит признать, это придавало ей определенный шарм.
— Чем я могу быть вам полезной? — спросила тем временем девушка.
— Скажите, у вас есть книги по истинной магии? — выпалила я.
— Истинной магии? Простите, не понимаю, о чем вы.
Ну вот, как и следовало ожидать… Конечно, с моей стороны было глупо предполагать, что подобная литература находится в свободном доступе. Скорее всего, даже студенты магической академии не могут получить такие книги для самостоятельного изучения. Но все равно, неприятно разочаровываться.
— Возможно, я смогу вам помочь, если вы уточните ваш запрос, — мягко проговорила девушка, видимо, заметив, как вытянулось мое лицо. — У нас есть огромная подборка книг по стихийной магии, пособия по созданию всевозможных артефактов, анатомические атласы с методическими указаниями по применению целебной магии.
— А по иллюзиям есть что-нибудь? — буркнула я, вспомнив слова Дэниеля, что истинная магия является высшей ступенью иллюзорной. Когда настолько меняешь восприятие мира, что преображается сама реальность.
— По иллюзиям… — Девушка глубоко задумалась. Затем обескураженно всплеснула руками и сказала: — Простите! Если честно, у нас очень редко спрашивают подобную литературу. Студенты этого факультета предпочитают обходиться собственными силами.
В последней фразе проскользнула едва уловимая ирония. Естественно. Наверное, в глубине души она тоже потешается над этим видом магии, считая ее не искусством невидимого, а разновидностью балаганных фокусов.
Но вообще, я ее не виню. Если честно, за все время обучения я ни разу не брала в библиотеке дополнительную литературу по своей специальности. Мне вполне хватало лекций и методичек, которые выдавали на занятиях. Наведывалась сюда лишь за учебниками по истории, когда готовила очередной реферат о жизни и заслугах известных деятелей прошлого.
— Ясно, — протянула я, даже не пытаясь скрыть своего разочарования.
Девушка виновато улыбнулась. И вдруг встрепенулась, как будто осененная какой-то мыслью.
— Но знаете, вы можете посмотреть сами, — предложила она. — Обычно мы не допускаем посетителей в хранилище. Просто потому, что невозможно проследить за всеми. Всегда есть риск, что кто-нибудь попробует протащить мимо библиотекаря неучтенную книгу. Но вы первая посетительница с начала лета. И не выглядите как человек, способный на противоправные действия. Поэтому я могу провести вас к полкам, где рассортированы книги по всевозможным видам магии. Хотите?
— О, это было бы просто замечательно! — воскликнула я. — Большое спасибо!
— К сожалению, я вам в поисках помочь не смогу, — добавила девушка и кивком указала на кипу бумаг, которая лежала перед ней. — Вот, пытаюсь навести порядок в картотеке. Но если вдруг понадобится моя помощь — просто позовите. Я тут же приду.
После чего открыла дверцу, отгораживающую рабочее место библиотекаря от посетителей.
— Кстати, меня зовут Шенна, — запоздало представилась она и посторонилась, пропуская меня. — Шенна Триор.
— Очень приятно, а я Оливия Ройс, — проговорила я.
Девушка кивнула и поманила меня пальцем, предлагая проследовать за ней.
Я никогда не думала, что студенческая библиотека настолько большая. Передо мной простирался настоящий лабиринт, в котором Шенна ориентировалась с потрясающей легкостью. Над ее плечом плыла искорка, но света было явно недостаточно для того, чтобы осветить огромное помещение. Из мрака выхватывались отдельные книжные шкафы, до самого потолка уставленные всевозможными фолиантами.
Ох, пожалуй, обратно я в одиночку точно не выберусь. Заблужусь в этом хитросплетении тупиков, закутков и узких проходов.
Наконец Шенна повернула в очередной коридорчик и остановилась.
— Вот, — проговорила она, повернувшись ко мне. Широко взмахнула рукой, обводя стройные ряды шкафов. — Если здесь нет того, что вам надо, значит, этого вообще нет в библиотеке.
Ого!
Я мысленно присвистнула, оценив масштаб предстоящей работы. Читать мне не перечитать.