========== Месть оправдывает средства ==========
После того, как истребитель с опустевшими баками отправился кувыркаться по космосу, в кают-компании звездолёта собрались все “члены экипажа” разумного корабля.
Гарзер и Зарера сели на мягком, хотя и очень старом диване, прямо напротив своих спасителей. Светло-серая драконница взирала на них едва ли не с презрением, покручивая локоны рыжей гривы на пальце. А вот её спутница, странное создание с четырьмя копытами, выглядело так, как будто бы окунулось всем телом в первоматерию - даже голова с одним выведенным вперёд рогом потеряла всю хищность, закруглившись и распучив глаза, что сейчас смотрела на спасённых скорее с интересом.
Серо-стальная драконесса - мохнатая, но с чешуйчатыми пластинами на животе и шипом на конце хвоста - в любом другом случае не стала бы раскрывать о себе даже такое. Но в благодарность за спасение, на борту неизвестной техники, разговаривая с неведомыми… Нет, тут только одна драконесса. Но она явно должна знать, как вернуться в Нашар. Либо имеет об этом куда большее понятия, чем хаосисты, угнавшие корабль.
- Я Зарера… И со мною Гарзер.
Фиолетовый дракон кивнул, продолжая внимательно разглядывать Дейзи. Та в свою очередь с интересом рассматривала его золотую гриву, которая, по её мнению, не сочеталась с чешуёй. Вот Велира - да, она пушистая, ей грива положена. А зачем грива чешуйчатому дракону?
- Как вас занесло в космос? - спросила бывшая рыбачка.
- Сначала скажи, как ты в него попала, - нахмурилась драконница.
- Да тут всё просто. Украли меня, вот, только вместе с нею и выбралась, - Велира кивнула на подругу. - Это раса называется пони, конкретно - пони-единорог.
- На дила похож, - облизнулся Гарзер.
- А ты был похож на сардельку, - парировала Велира. - Когда вас осьминожка переваливал.
- После воздействия желудочных соков все продукты становятся на одно… Одну кашеобразную массу, - язвительный голос, подёрнутый помехами, высказался откуда-то с потолка каюты. - Мне крайне повезло, что вы прибыли на мой сигнал, иначе бы я так и застрял посреди пространства с заросшими неполноценными двигателями.
- Нам всем тут повезло… - Велира поправила колтуны на голове до состояния неопрятной гривы. - До вас нам было лететь в миллиард раз ближе, чем до ближайшей планеты.
- Это голова меня пугает, - поёжилась Дейзи. - Не люблю механику.
- Тебе было бы лучше, если бы внутри у этой головы были мозги? - драконница ехидно улыбнулась, единорожка снова поёжилась. - Так или иначе, повторю - нам всем повезло.
- Ага. А что дальше? - кисло спросила кобылка.
- Я без мозгов лучше соображаю, чем мой экипаж, как вы смогли убедиться, - системы корабля показали, что разговаривать о себе в третьем лице не позволяли. Тем более в оскорбительном тоне. - Нужно продолжать ремонт, чтобы получилось воспользоваться всеми моими функциями. Двигатели свободны от поросли благодаря садовнице из Эквилайна, но сами по себе они могут давать тягу лишь в рамках этого пространства. Для внепространственных путешествий требуется энергия другого рода. Необходимая для окончания процесса деталь изъята.
- Изъята? - нахмурилась Велира. - И где она?
- Загружаю координаты… Ф-ф-ф… - звук, похожий на шелест страниц книги, разнёсся по кают-компании. - Загрузил. Кучка чешуйчатых болванов открутила составную часть двигателя и унесла в свою грязную вонючую дыру, что находится от нас в ста двенадцати парсеках или в шестидесяти часах полёта на этой скорости… Поправка, в пятидесяти девяти и тридцати минутах. Воздуха на данный момент в связи с новыми пассажирами и работой экстренных систем очистки - на семьдесят два часа.
Глазки Дейзи заблестели:
- Даже у пони нет технологии и магии, позволяющей искать потерянные детали на таком расстоянии!
- Достаточно иметь маячок в каждой, и на голове у любого вора загорится грива. А пока что я предлагаю вам осмотреть жилые помещения. Вы сами разберётесь, кто какую каюту занимает, или вам назначить посты?
- Нет, мы существа благоразумные, - Гарзер понимал, что посты подразумевались не правительственные. А даже если - излишняя ответственность его никогда не манила.
- Ну и скатертью дорога, - бесстрастно прокомментировала голова.
Жилые помещения не отличались особыми условиями - койка, личный шкаф, стол, выдвигающийся из стены, и пара стульев - вот и вся меблировка каждой из шести кают. Дейзи так фыркала носиком и так округляла глазки, что Велира в конце концов не выдержала - выбрав крайнюю слева каюту, она перетащила туда койку из соседней, превратив в “двухместный номер”, по выражению кобылки. Сама единорожка отправилась на корму, где, ничуть не стесняясь Гарзера, старательно изучила туалетную и ванную “комнаты”. Первая представляла собой три кабинки с отверстиями в стенах расположенные под углом, а вот ванная предстала в виде большой полупрозрачный цилиндр, наполняемой водой, в то время как моющийся должен был дышать через специальную трубку. Была и душевая кабинка, а вот ничего, похожего на привычную ванную, не нашлось.
Велира, закончив двигать мебель, первым делом решила отыскать место для поглощения пищи. Три дня без хотя бы воды нельзя было прожить в любом случае, а после издевательств бывших хозяев, нервного побега, изматывающего секса и драки с то ли растением, то ли сухопутным моллюском… Дико хотелось жрать.
Больше всего обеденный зал напомнила небольшая гостиная в другом конце коридора со спальнями. Длинный стол, окружённый высокими стульями, и аппарат с управлением, совершенно непонятным для рыбачки.
Она сунулась к нему и задумчиво стала рассматривать непонятные символы.
- Эй, Говорящая Голова! - крикнула Велира. - Как тут что заказать?
- Набрать комбинацию, - последовал ответ.
- Так я языка не знаю!
- Ты космоарго не знаешь? Ну, пошли недоучки! Кто таких в космос пускает! Всем только галакты и эсперанто подавай!
- Ладно-ладно, помолчи, - фыркнула Велира. - Разберусь сама.
Немного подумав, она наобум нажала пару кнопок.
В нише под панелью так же наобум появились выехавшие из стены лёгкий прозрачный стаканчик с горьким на запах травяным отваром и какая-то развалившаяся бесформенная выпечка.
- М-м-м, тортики… - Дейзи прогарцевала в кухню. - Ешь-ешь, тебе нужно восстановить много калорий. А потом… Будем их тратить.
Велира взяла коготками кусок выпечки и подозрительно принюхалась.
- Не мясо. И не рыба.
- Не хуже, - парировала Дейзи и указала рогом на чашку. - А это тебе тем более придётся по вкусу.
- Не уверена, - заметила Велира, но всё же села за стол. Как раз в этот момент в дверях, привлечённая запахом выпечки, появилась Зарера.
- Завтракаете - а других не зовёте?
Следовавший сразу за ней Гарзей уже был знаком с методом тыканья когтями, что вызвал к жизни жестяную башку. Теперь же на столе появились не только мучные продукты, но и мясо, и овощи - не сочные, конечно, но проголодавшимся звездоплавателям и эта еда казалась божественной. Несколько особо удачных сочетаний клавиш заслужили повторного нажатия, а стол оставался чистым даже от крошек.
Дейзи, под конец скромно отобравшая для себя кружку чего-то горячего и сладкого, отсела от стола вместе с пирожком, стараясь не обращать на то, что заказывают себе драконы. Похоже, в обычаях этого народа было есть один раз в сутки, но плотно.
- Славно, - заявила Велира, облизнув пальчики. - Этот кораблик - да в Нашар бы…
- Чтобы его Инанна захапала. Нет уж, спасибо, - фыркнула Зарера.
- Копытная, я не о Дейзи, - вовремя спохватился Гарзер, после того как прожевал твёрдую печень, - даже налапные браслеты велит себе тащить, если в них есть какая-то технология. К ней у неё рвения больше, чем к магии, отчего-то.
- Думаю, на день это залететь нам не помешает, - продолжала строить планы Велира. Моя подруга Инлия уже меня обыскалась, наверное…
- Мы никуда не долетим, - вмешался в разговор знакомый голос. - Ваш друг своими кнопкотыканиями выбросил меня далеко от родной планеты для трёх четвертых состава экипажа. При попытке произвести разворот мы потеряем время, а до ближайшей планеты с подходящим для вас составом воздуха - двести тридцать семь часов полёта при данной скорости.