Она дает нам мудрость только тогда, когда мы успели уже наделать кучу собственных ошибок.
— Значит, мне не нужно уходить? — произнес мужчина, повторив ее слова и только усилив ее волнение. Мелани беспокойно пошевелилась. — Ты хочешь, чтобы я остался?
Она покачала головой, не в состоянии произнести ни слова. Звуки базуки стали громче, слова песни сопровождались смехом. Поблизости на деревьях стрекотали цикады. С моря все еще дул бриз, принося с собой ароматы усыпанных цветами садов, сквозь которые он проносился на своем пути. Само море теперь казалось не бескрайним бирюзовым пространством, а темной колышущейся массой, сливающейся на горизонте с небом.
Внезапно девушке стало ясно, что Леон ждет ответа на свой вопрос. Она хотела, чтобы он остался… Она больше всего на свете желала быть с ним рядом, но боялась сказать ему об этом. Летели минуты, и она все больше теряла уверенность в себе.
— Я должна идти, — наконец пробормотала горничная и встала. — Уже очень поздно.
Мужчина лишь кивнул и тоже встал, слившись с темнотой. Невозможно было различить его лицо, но у девушки сложилось впечатление, что критянин разочарован ее поспешным уходом.
— Думаю, ты устала, — заметил Леонардос, последовав за ней к маленькой железной калитке, отделявшей уголок сада для служащих от территории отеля. — Да, Мелани, по поводу продолжительности твоей работы… Я решил сократить твой рабочий день. Теперь ты будешь трудиться столько же, сколько и Сандра.
— Ты уменьшаешь мой рабочий день? — Мисс Роусон резко остановилась и повернулась к собеседнику. Ее глаза расширились от удивления. — Это из-за… Элени?
— Из-за твоего участия в ее спасении? — Мужчина умышленно отвернулся, избегая ее взгляда. — Нет, я изменил свое мнение по другой причине.
— Тогда почему? — спросила она, трепеща и не отрывая взгляда от своего спутника. Поскольку все ее внимание было сосредоточено на его словах, Мелани не сразу ощутила появление знакомого запаха.
— Мама и сестра в один голос утверждают, что я слишком жесток с тобой, — сделал критянин удивительное признание, — Они говорят, что я многого о тебе не знаю.
Значит, обе женщины действовали в ее интересах… И, судя по результатам, с определенным успехом.
Внезапно Леон поинтересовался, знала ли Мелани о том, что деньги были украдены ее братом у Элени? Девушка честно ответила на его вопрос и почувствовала, как быстро забилось ее сердце, когда глубокий вздох облегчения слетел с его губ.
— Значит, в случае с Элени, по крайней мере, ты не была виновна в воровстве… Или, точнее, ты неосознанно стала соучастницей его мошенничества.
Чувствуя по его голосу, что мужчина ей поверил, она импульсивно произнесла:
— И к бриллиантам миссис Сконсон я не прикасалась, клянусь!
Они стояли очень близко друг к другу, у самой калитки. Все вокруг, казалось, не существовало, потерявшись в вечности и воспоминаниях, охвативших их обоих.
— Но ты утверждала, что готова любым путем достать деньги, чтобы поскорее уехать отсюда, — напомнил ей Леонардос со странной смесью сомнения и надежды в голосе.
— Но я не стала бы красть, чтобы их раздобыть, — отозвалась мисс Роусон серьезно и искренне. — В то время я пребывала в отчаянии и стремилась как можно быстрее уехать отсюда, вот и сказала первое, что пришло в голову. Но я не стала бы воровать! — твердо заверила она мужчину. Он ничего не ответил, и девушка добавила: — Ты действительно поверил, что я их стащила?
Она пристально смотрела на него, потрясенная мыслью, что Леон хоть на секунду мог усомниться в ее порядочности.
— Я не знаю, Мелани, — наконец признался он. — У тебя не было денег, поскольку я тебе ничего не плачу, и мне показалось возможным, что ты могла их взять… — Критянин резко оборвал себя и покачал головой. — Нет, все-таки я не допускал, будто ты на самом деле их взяла.
— Значит, ты мне веришь… Веришь, что я не трогала серьги?
— Да, — хрипло ответил он. — Не понимаю, почему Ольга пыталась очернить тебя подобным образом… Но я тебе верю, Мелани.
— О… спасибо тебе! — выдохнула девушка, и нежная улыбка тронула уголки его рта, напоминая ей о прошлом и усиливая острую тоску, бередившую ее душу,
Они некоторое время стояли молча, но Мелани так боялась обнаружить свои истинные чувства, что вновь заявила о желании пойти домой. Потом она стремительно повернулась и, забыв, что калитка закрыта, наткнулась на нее, отпрянула назад и столкнулась с Леоном. Прежде чем влюбленные поняли, что происходит, девушка оказалась в объятиях критянина, и его губы впились в ее рот поцелуем, который, казалось, выпускал на свободу глубоко погребенную страсть. Мелани задыхалась, когда он наконец отпустил ее.
— Я должен извиниться? — спросил мужчина слегка насмешливым тоном.
Мисс Роусон молча покачала головой. Чего она ожидала? Объяснения в любви? В глазах Леона плескалась ирония, и она, вывернувшись из его рук, открыла калитку и побежала по дорожке к служебному входу в отель.
Через несколько минут, дрожа от разочарования, Мелани оказалась в своей крошечной комнате. И только тогда она, вновь уловив аромат Ольгиных духов, продолжающий висеть в душном воздухе, вспомнила тот запах, который ощутила в саду у калитки…
Сандра почти не удивилась уменьшению рабочего дня подруги.
— Мне было интересно, каким же будет его следующий шаг, — пробормотала она почти себе под нос, когда девушки пили кофе в ее комнате во время утреннего перерыва, — Среда стала свободной, теперь часы сократил… Дела идут все интереснее.
Дверь балкона была открыта, и Мелани созерцала море, мерцающее под безоблачным небом. Ее лицо было тоскливым и слегка озадаченным. Леон, безусловно, стремился побыть с ней наедине прошлым вечером… И захотел поцеловать ее, потому что иначе не стал бы этого делать. Но затем он принял насмешливый вид, словно желая доказать ей, что он просто забавляется.
— В каком плане интереснее? — спросила Мелани в притворном непонимании.
Мисс Дженкинс бросила на нее насмешливый взгляд:
— Ты, надеюсь, не станешь отрицать, что условия твоей работы изменились?
— Думаю, это было бы глупо, — вынуждена была признать девушка.
— Босс, очевидно, забеспокоился о тебе… О твоем здоровье, возможно. А это может означать только одно, Мелани…
— Леон никогда не полюбит меня вновь, если ты именно на это намекаешь, — заявила мисс Роусон.
— Нет, я думаю не об этом, — загадочно возразила приятельница. — Странно, не правда ли, что ни один из вас так и не вступил в брак?
Глаза Мелани вспыхнули. Подобные вопросы ей тоже приходили в голову, и девушка часто размышляла над ними с того самого мгновения, когда она осознала свои истинные чувства к мужчине, с которым она когда-то была помолвлена.
После разрыва с Леоном мисс Роусон направила всю свою энергию на продвижение по карьерной лестнице. Добившись желаемого, она полностью погрузилась в работу, добиваясь новых успехов, а годы проносились мимо. И только когда Ричард начал ухаживать за ней, девушка наконец позволила себе подумать о замужестве, хотя и не особенно стремилась к созданию семьи. Ее отношения с модельером были непрочными из-за ее собственной неуверенности и колебаний, и теперь Мелани поняла, что, даже не повстречай она критянина вновь, она никогда бы не вышла замуж за Ричарда.
— Леон, вероятно, был слишком занят своим бизнесом, — не очень убедительно предположила она. — У него несколько отелей на острове, ты знаешь. Кроме того, как мне помнится, он унаследовал гостиницы в других областях Греции.
— Да, я тоже думаю, что он был поглощен своим бизнесом, но у него вполне хватило бы времени поискать себе жену… Если бы он этого хотел, конечно. — Сандра осушила свою чашку кофе и поставила ее на поднос. — А ты… У тебя больше никого не было?
— Только Ричард, — рассеянно произнесла девушка.
— Ричард? Он кто?
— Мой босс, модельер, — пояснила мисс Роусон. — Он скоро приезжает сюда в отпуск, недели на две.
— Твой босс? — Подруга удивленно смотрела на нее. — Ты никогда не упоминала о вашем романе.