Выбрать главу

Элени и ее мать были рады намерению Леонардоса составить им компанию. Как успела заметить мисс Роусон, в этой семье все были сердечно привязаны друг к другу, В ее семье тоже царила дружба… До той шальной выходки ее брата, которая вызвала размолвку между ним и Мелани, грозившую продлиться долго. Два дня назад девушка получила письмо от матери, в котором говорилось, что Джерард по-прежнему нигде не работает, однако не производит впечатления безденежного человека. Все это огорчило мисс Роусон, и она написала своему брату, настаивая, чтобы тот нашел работу и бросил сомнительную компанию, с которой, очевидно, он так и не порвал. "Отец болен, — напомнила ему она, — и беспокойство о твоей судьбе не добавляет ему здоровья".

В понедельник вечером, накануне поездки, мисс Дженкинс и ее подруга мыли и драили освободившуюся комнату, которая вскоре должна была стать новым жилищем Мелани.

— Наверное, все можно было сделать, когда я вернусь, — усмехнувшись заметила девушка. — Но я не могу ждать — так мне хочется здесь обосноваться.

— Ты сейчас выглядишь гораздо счастливее, чем сразу после своего приезда на остров, — заявила Сандра, поднимая голову. Она стояла на коленях в крошечной кухоньке, оттирая красивый кафель на полу. — Босс на самом деле намерен сделать твою жизнь легче.

Приятельница вновь склонилась над полом, а Мелани вновь взялась за утюг. Она гладила занавески, которые успела выстирать во время утреннего перерыва на кофе.

— Теперь давай я потру, — предложила она подруге, закончив с занавесками. — Я не позволю тебе делать всю черную работу.

— Я зря занялась полом, — засмеялась Сандра. — Надо сначала было вычистить буфет, но этот кафель на полу выглядит таким хорошеньким, когда его отмоешь, что я сразу набросилась на него.

Вскоре с мытьем полов было покончено, и мисс Дженкинс поднялась с колен, взирая на свой труд с гордостью и удовольствием. Она взяла корзину с мусором и понесла ее вниз, а Мелани осторожно прошла к буфету.

Через несколько минут Сандра вернулась, и девушка, выглянув из кухни, обнаружила, что ее приятельница усердно полирует мебель. Входная дверь была открыта, и на пороге внезапно возникла Ольга. На лице начальницы было написано высокомерное удивление. Она посмотрела сначала на Сандру, затем перевела взгляд на Мелани.

— Что здесь происходит? — потребовала она объяснений, и ее голос звучал грубо и резко. — Что вы двое делаете в этом помещении?

— Мелани переезжает сюда. — Мисс Дженкинс махнула тряпкой, сметая пыль со шкафа. — Мы проводим генеральную уборку. Эта комната действительно в ней нуждается.

Красивое лицо Ольги исказилось. Бесцеремонно отстранив Сандру, она подошла вплотную к сопернице:

— Мистер Ангели дал тебе разрешение занять эту квартиру?

Горничная кивнула и вернулась к своей работе. Мисс Ньюсон последовала за ней на кухню и тихо закрыла за собой дверь.

— Вы хотели что-то сказать? — удивленно спросила Мелани, и Ольга поджала губы.

— Такое впечатление, что ты теперь в большом фаворе.

— Эти комнаты обычно занимают сотрудники-англичане, — напомнила ей девушка. — Так что нет ничего необычного в том, что я переезжаю в одну из них.

— Тогда почему ты сразу ее не заняла?

Мелани резко подняла голову, собираясь попросить мисс Ньюсон удалиться, но почему-то не стала этого делать. К своему удивлению, она вдруг поняла, что испытывает жалость к: этой несчастной женщине. Лицо Ольги было неестественно бледным. Мисс Роусон помнила, как ее начальница в, прошлый раз потеряла над собой контроль, и опасалась, не станет ли она в очередной раз мишенью ее вспышки гнева.

— Причина моего пребывания в той каморке вас не касается…

— А касается только тебя и Леона — ты это хотела сказать? — угрожающе произнесла мисс Ньюсон.

— Да.

Женщина заскрипела зубами от ярости и придвинулась ближе к сопернице.

— Я очень хотела бы, чтобы ты никогда сюда не приезжала! — прорычала она. — Что связывает тебя с Леоном? У вас был роман, да? И по какой же причине вы расстались?

Раздражение постепенно овладевало девушкой, но она продолжала хранить молчание. Выгнать Ольгу? Сандра в другой комнате, и будет неудобно при ней устраивать сцену…

— Я отказываюсь отвечать на ваши вопросы, — наконец спокойно произнесла мисс Роусон.

— Леон рассказал мне, что побывал в Англии много лет назад. Должно быть, тогда-то вы и встретились. И что-то между вами было. Вот в этом и состоит причина твоего появления на острове и того терпения, с которым ты сносишь его суровое обращение. А твои деньги? Тебе ведь не платят…

— Откуда вы это знаете? — Голос Мелани дрожал от сдерживаемого гнева, и ее глаза сверкали.

— Я случайно услышала, как Леон говорил об этом с тобой.

— Ах да! Вы нас подслушивали, когда мы беседовали в саду…

Мисс Роусон оборвала фразу на середине, но было уже слишком поздно. Девушка сказала достаточно, чтобы Ольга настойчиво поинтересовалась, откуда ей об этом стало известно.

— Это не важно, — ответила она уклончиво, но мисс Ньюсон затряслась от ярости.

— Леон! Он тебе сказал! О, как отвратительно, что он обсуждает меня с тобой… Он обсуждает мои поступки со служанкой! А я администратор! Я ненавижу вас обоих! — воскликнула женщина исступленно, и ее лицо пошло красными пятнами от злости. — Кто ты такая, чтобы с тобой обращались, словно с ровней Ангели? Прислуга отправляется в путешествие вместе с Леоном и его семьей! Я не могу понять, что с ним происходит! Почему он поступает так глупо?

Значит, управляющая знает о ее участии в предстоящей поездке. Ей сообщил об этом хозяин отеля? Мелани предпочла бы думать, что Ольгу проинформировала Элени.

— Я не могу обсуждать с вами действия Леона, — спокойно сказала девушка, все еще чувствуя сострадание к мисс Ньюсон вопреки ее открытой враждебности. — Вы говорите, что я просто прислуга, заявляя об этом так пренебрежительно, как будто я ни на что больше не гожусь. Но в Англии я занимала должность значительно более престижную, чем ваша; к тому же моя работа прекрасно оплачивалась, так что я не считаю себя ниже Леона и его семьи.

Презрительная усмешка скривила губы Ольги.

— Я знала о твоем завышенном самомнении с первой минуты твоего появления здесь, — резко произнесла она, видимо достигнув точки кипения и начиная терять над собой контроль, как в прошлый раз. — Что тебе действительно нужно, так хорошая порка, которая собьет с тебя спесь, и я намерена…

— Я могу войти? — Сандра быстро посмотрела на управляющую и затем перевела взгляд на подругу, стоявшую у буфета с тряпкой в руке. — Мне нужна вода — хочу помыть окно. На нем толстый слой грязи.

— Спасибо, — выдохнула Мелани, когда за Ольгой со стуком захлопнулась дверь. — Я уже не знала, как от нее избавиться.

— Она сегодня была особенно склочной?

Мисс Роусон слабо усмехнулась. Ольга всегда была особой неприятной, заметила она своей приятельнице и затем, окунув тряпку в воду, принялась вновь мыть буфет.

Но все ее удовольствие от подготовки к переезду в новую квартирку поблекло, и теперь все ее мысли занимали последние слова Ольги: "…которая собьет с тебя спесь, и я намерена…" Мелани, несмотря на облегчение, которое принесло ей появление Сандры, теперь начала сожалеть, что не услышала конец этой фразы, явно содержащей в себе угрозу. Мисс Роусон успокаивала себя, твердя, что Ольга больше не может навредить ей, однако тревога не покидала ее.

Постепенно страхи и волнение улеглись, и девушка вновь обрела хорошее настроение, радуясь грядущему переезду в милую квартирку и предстоящей поездке на юг острова с мадам Ангели, ее дочерью и с… Леоном.

Она еще не знала, продолжая увлеченно убираться и мурлыкая себе под нос, что ей не суждено ни поселиться в этой маленькой квартирке, ни сопровождать Леона и его семью в путешествии. Позже, вешая занавески, мисс Роусон услышала шаги у двери, и ее сердце сжалось от страха, когда она, повернувшись, увидела выражение лиц своих визитеров. Лицо Ольги светилось торжеством, в то время как губы Леона были сурово сжаты, а его глаза жестко и холодно взирали на Мелани.