Циклический тест электрооборудования, или ЦТЭ, заключался в следующем. Испытательная аппаратура посылала короткие импульсы в каждый уголок электросети самолета, проверяя один за другим каждый компонент – верхнее освещение салона и ночники, лампочки индикаторов на панели управления и систему зажигания двигателей, механизмы выпуска шасси. Каждый цикл занимал два часа. За ночь предстояло сделать десяток-другой циклов.
Проходя мимо главного блока, Кейси увидела Тедди Роули. Он приветствовал Кейси взмахом руки, но не подошел к ней. Тедди был занят; судя по всему, он пронюхал о том, что через три дня состоятся летные испытания, и хотел убедиться, что циклический тест проведен должным образом.
Кейси махнула в ответ, но Тедди уже отвернулся.
Кейси отправилась в свою контору.
Уже смеркалось, и купол неба стал темно-синим. Кейси шагала к зданию администрации, прислушиваясь к отдаленному реву самолетов, покидавших аэропорт Бербэнк. По пути ей попался Амос Питерс, ковылявший к автомобилю с пачкой бумаг под мышкой. Он оглянулся и заметил Кейси.
– Привет, Кейси.
– Здравствуй, Амос.
Старик с гулким стуком швырнул бумаги на крышу автомобиля и нагнулся, чтобы отпереть дверцу.
– Я слыхал, на тебя напустили журналистов.
– Да. – Кейси ничуть не удивилась его осведомленности. Наверняка об этом уже знает каждый встречный-поперечный. Слухи здесь расходятся молниеносно – это было первой из наук, которые она усвоила, поступив на работу в «Нортон».
– Ты действительно собираешься дать интервью?
– Обещала.
– И скажешь им то, что они хотят услышать?
Кейси пожала плечами.
– Не вздумай умничать и задирать нос, – посоветовал Амос. – Это ведь телерепортеры, и если говорить об умственном развитии, то даже болотная тина даст им сто очков вперед. Ври напропалую. И наплюй на все.
– Посмотрим.
Амос вздохнул.
– Ты уже достаточно взрослая, чтобы понимать, как делаются эти дела, – сказал он. – Куда ты сейчас? Домой?
– Пока нет.
– На твоем месте я бы не стал шататься вечером по территории.
– А что?
– Люди нервничают, – объяснил Амос. – На твоем месте в ближайшие дни я бы отправлялся домой как можно раньше. Понимаешь, о чем я толкую?
– Я учту твой совет.
– Да уж, постарайся. Я не шучу, Кейси.
Амос сел за руль и уехал.
Норма уже ушла. Помещения отдела гарантии качества словно вымерли. Уборщицы уже начали надраивать полы в дальних кабинетах; Кейси услышала, как чей-то карманный приемник напевает: «Беги, крошка, спасайся».
Кейси подошла к кофейному автомату, наполнила стаканчик остывшей жидкостью и отнесла его к себе в кабинет. Включив свет, она окинула взглядом стопку документов, которые дожидались своей очереди на ее столе.
Она опустилась в кресло, борясь с унынием, которое ей навевали последние события. До встречи с журналистами оставалось всего двадцать часов, а она так и не сумела свести воедино разрозненные кусочки мозаики.
Ври напропалую. И наплюй на все.
Кейси вздохнула. Возможно, Амос прав.
Она еще раз посмотрела на бумаги и отложила в сторону фотографию Джона Чанга и его улыбающихся домочадцев. Ей оставалось только одно – работать с документами, проверять каждую мелочь.
Кейси вновь просмотрела карты с курсом Пятьсот сорок пятого. Карты словно дразнили ее; она помнила, что за минуту до того, как вчера вечером позвонил Мардер, у нее мелькнула какая-то мысль, возникло какое-то ощущение… Какое?
Но мысль мелькнула и исчезла. Кейси отодвинула карты и увидела приложенную к ним генеральную декларацию со списком экипажа:
ДЖОН ЖЕН ЧАН Г, КАПИТАН 5/7/51 М
ЛЬЮ ЗАН ПИНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 3/11/59 М
РИЧАРД ЯНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 9/9/61 М
ГЕРХАРД РЕЙМАН, ВТОРОЙ ПИЛОТ 7/23/49 М
ГЕНРИ МАРХАНД, ИНЖЕНЕР 4/25/69 М
ТОМАС ЧАНГ, ВТОРОЙ ПИЛОТ 6/29/70 М
ГАРРИЕТ ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 5/12/77 Ж
ЛИНДА ЧИНГ, БОРТПРОВОДНИК 5/18/76 Ж
НЭНСИ МОРЛИ, БОРТПРОВОДНИК 7/19/75 Ж
КЕЙ ЛИАНГ, БОРТПРОВОДНИК 6/4/72 Ж
ДЖОН УАЙТ, БОРТПРОВОДНИК 1/30/70 Ж
М. В. ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 4/1/77 Ж
ША ЯН ХАО, БОРТПРОВОДНИК 3/13/73 Ж
ЙИ ДЖИАО, БОРТПРОВОДНИК 11/18/76 Ж
ГАРРИЕТ КИНГ, БОРТПРОВОДНИК 10/10/75 Ж
В. ХОИ, БОРТПРОВОДНИК 11/18/76 Ж
ЙИ ЧАНГ, БОРТПРОВОДНИК 1/8/74 Ж
Кейси замерла, потом пригубила остывший кофе. Что-то в этом списке показалось ей странным. Но что именно, она не поняла.
Она отложила список.
Еще здесь была расшифровка записи переговоров с южнокалифорнийской станцией приближения. Она была напечатана без знаков пунктуации, переговоры Пятьсот сорок пятого перемежались с фразами пилотов других машин:
05:43:12 Борт UAH198: скорость три шесть пять высота десять сто
05:43:15 Борт USA2585: готов продолжать переговоры на прежней частоте был вынужден включить запасную радиостанцию приношу извинения
05:43:17 Станция: понял вас сто девяносто восьмой
05:43:19 Борт AAL001: остаток топлива четыре два ноль один
05:43:22 Станция: записываю четыре два ноль один вы входите в зону нашей ответственности
05:43:23 Борт ТРА545: диспетчерская говорит транс-пасифик 545 у нас непредвиденная ситуация
05:43:26 Станция: ноль ноль первый подтверждаю прием
05:43:29 Станция: продолжайте пятьсот сорок пятый
05:43:31 Борт ТРА545: прошу очистить полосу для аварийной посадки в лос анджелесе.
05:43:32 Борт AAL001: снижаюсь до восьми восьмисот
05:43:35 Станция: пятьсот сорок пятый принимаю вашу просьбу очистить полосу для экстренной посадки
05:43:40 Борт ТРА5454: вас понял
05:43:41 Станция: что у вас произошло
05:43:42 Борт UAH198: скорость три два один высота девять семьсот пятьдесят
05:44:05 Борт ТРА545: неприятности с пассажирами нам потребуются машины скорой помощи тридцать или сорок машин может быть больше
05:44:10 Станция: повторите пятьсот сорок пятый вы сказали сорок машин скорой помощи
05:44:35 Борт ТРА545: мы вошли в зону сильной турбулентности пострадали пассажиры и члены экипажа
05:44:48 Станция: сто девяносто восьмой желаю удачной посадки
05:43:50 Станция: транспасифик я регистрирую ваше требование предоставить сорок машин скорой помощи