Раб утер рот рукой, старательно облизал ладонь, удостоверившись, что ни одной капли не пропало даром, и попытался встать. Но тут же плюхнулся на четвереньки. Ноги не держали. Мышцы на руках и ногах сводило. Поскуливая словно раненное животное, он кое-как дополз до балконной двери и умудрился из последних сил распахнуть ее. Суша капли пота на измученном теле Гала, в зал ворвался прохладный утренний ветер. Небо отдавало розовым, солнце только просыпалось. Значит, он работал всю ночь и, как минимум, половину предыдущего дня. Гал вдохнул полной грудью свежий воздух и свернулся калачиком (весьма внушительных размеров) тут же у двери.
Он спал, пока его не поднял Рэй. Помог перебраться в спальню и натер специальными маслами. Гал от всей души надеялся, что тот был не в курсе животного поведения своего шефа.
«Не должен был.»
Проснувшись через сутки, Гал чувствовал себя заново рожденным. Все перипетии последних дней отошли на задний план, и он вновь был сам собой. Чуть портило настроение мысль о пережитом наказании. Но поразмыслив, он пришел к выводу, что все не так уж и плохо. Хозяину нужно было помочь по-любому, а то, что пришлось это делать столь звериным способом, а не с мазями и отварами, как обычно…
«Ну что ж, тяжеловато пришлось. И унизительно. Но долг он выполнил, и с Хозяином примирился.»
О том, что он прощен, говорило то, что ему дали крови. При воспоминании об этом, Гал невольно облизал губы и чертыхнулся. За всю свою жизнь этой чести он удостаивался трижды. И каждый раз ощущение было сильнее предыдущего. Хозяину практически приходилось отрывать в конец озверевшего Гала от себя, хотя в нормальном, человеческом состоянии мыслей вонзить клыки в чью-либо вену у того не появлялось. Для этого нужно было заставить вторую половину Гала вылезти наружу, и Хозяин делал это на раз два.
«Раб и есть раб. Его лучшее создание… Чего уж тут возмущаться. Зато для подданных ты почти что бог», – философски отметил Гал про себя, покончив с самокритикой. Оставалась лишь одна проблемка. Рэй. Очень не хотелось, чтобы тот догадался о зверских пристрастиях Верховного Жреца. Но выяснить, что именно он знает, Гал не спешил. Незаметно покопаться в мозгах помощника – лучшего среди жрецов – было сложно, а в открытую расспрашивать – как-то не комильфо. Впрочем, все разрешилось само собой. Шеф мучился догадкам, исподволь наблюдая за Рэем, а тот, казалось, чувствовал себя не в своей тарелке.
– Гал, – начал наконец Рэй, пока помогал переодеться, – все прошло как надо?
Жрец нахмурился, и помощник поспешно продолжил:
– Извини, это не мое дело. Просто я заходил в зал и никого. А под утро ты, скрюченный у окна. Вот и хотел узнать насчет дозировки. Вдруг что-то не так.
«Уф, гора с плеч.»
– Всё хорошо, – заверил Гал, за невозмутимостью пряча облегчение.
«Одной проблемой меньше. Значит, не все потеряно, раз уж Хозяин позаботился о сохранении авторитета Верховного Жреца.»
Глава 3.6
Известие о том, что Князь с нетерпением ожидает свою семью, пришло на третий день полета. Времени для раздумий в дороге было предостаточно, но Айда и за эти дни не оправилась от свалившихся на неё новостей.
«Двадцать лет. Почти двадцать лет вместе и ровным счётом ничего не знать», – возмущалась женщина про себя, качала головой и припоминала накопившиеся за долгие годы странности в их отношениях. Следовало отдать должное мужчине, хотя Айда на многое и закрывала глаза, прямых подсказок о своем высоком положении тот ни разу не выдал. Его своенравность и властность женщина приписывала характеру. Поездки и занятость – делами и общением с кочевым кланом, а историю с ядом – каким-то таинственным жреческим способностям. Чего Айда только не передумала за все эти годы, но княжеский титул… Она очень обрадовалась, что с Азаиром всё в порядке, однако это «ожидание», тут же напомнив о «титулированности» его особы, неприятно резануло по уху.
«Им пришлось столько пережить, а он ожидает. Мог бы и навстречу кинуться. Наверняка, в его власти.»
Всё же, женщина постаралась не выдать своих чувств и учтиво поблагодарила Жреца, но того не проведешь.
– Дела, – проронил Жрец, угадывая её мысли.