– Это мог бы сделать Данила, но ему пришлось бы за это расплачиваться.
– А тебе нет.
– Скажем, я в любом случае готова была уйти оттуда.
– Значит, ты сделала это ради него, – сказала дроу, все-таки пытаясь понять.
– И для себя. Жизнь в башне Черного Посоха немножко скучновата. Мне нужно другое.
Лириэль осенило.
– Есть кое-что, что может тебе подойти, – сухо сказала она. – Этот корабль сопровождает морской эльф по имени Кзорш. – Она старательно выговорила это имя, резкий щелчок и долгий шипящий звук. – Он хочет учиться Искусству. Я подозреваю, что способности у него небольшие, но зато его преданность не имеет границ. Сможешь ты найти ему учителя?
– Морской эльф – маг? – Шарларра задумалась, потом снова пожала плечами. – Почему бы и нет? Считай, что это уже сделано.
С другого борта донеслось слабое постукивание, быстрое и ритмичное, сложившееся в лихой мотивчик, который напевали почти на каждом корабле, выходящем в море.
Глаза Лириэль расширились.
– Тревога – рядом мерроу! – Она говорила и о сигнале, и о чудовищах, которые приближались к кораблю. – Кзорш был прав насчет посланников иллитида!
– Это морские огры-то посланники? – проворчала Шарларра. – Скорее уж, подосланные убийцы.
– Думаешь? – парировала Лириэль. – Ну, так ты послание уже получила.
– О, это верно.
– Будет бой, и скоро. – Фиодор нехотя перевел взгляд с магических врат на дверь каюты. – По совести, мы не можем сейчас оставить корабль.
Шарларра махнула в сторону портала.
– Идите. Я вас заменю. Правда, – обратилась она к нахмурившемуся в нерешительности рашеми, – это будет забавно.
Дроу и эльфийка обменялись быстрыми осторожными усмешками.
– Думаю, она могла бы мне понравиться, – сказала Лириэль Фиодору. – Пошли.
Портал, затянутый паутиной, засветился, когда они шагнули в него, и следующий шаг они сделали уже по твердым камням. Лириэль, привыкшая к вихрям, кружащимся в магических вратах дроу, уцепилась за руку Фиодора, чтобы не споткнуться. Она окинула взглядом сводчатые каменные стены и соединяющиеся между собой на разных уровнях лабиринты переходов.
– Впечатляюще, – пробормотала Лириэль, имея в виду сразу и действие портала, и храм Променад.
Камни у них под ногами вдруг исчезли, и они заскользили вниз по крутому гладкому туннелю. Не успела Лириэль перевести дух, как они с маху ввалились в небольшую, ярко освещенную комнату. Дроу прикрыла глаза рукой и подобрала под себя ноги. Темные фигуры окружили их с Фиодором, свет факела мерцал на обнаженных клинках. Она заметила очертания большой низкой чаши на каменном пьедестале – без сомнения, наложенные на нее заклинания позволяли обозревать границы храма и перехватывать тех, кто попадал в «поле зрения» чаши.
Лириэль протянула руки ладонями вверх.
– Мы друзья, – начала она.
– Конечно друзья, – прощебетал детский голосок. – Врагов редко принимают так любезно.
Улыбка облегчения скользнула по лицу Лириэль.
– Ильрени, – произнесла она имя воительницы-дроу. – Я бы сказала «добрый день», но не могу. Поэтому просто – привет. Ты не хочешь притушить огни?
Невидимая жрица щелкнула пальцами, и мечущееся по стенам комнатки пламя факелов, воткнутых в держатели, опало. Маленькая женщина в серебристом вечернем туалете и сверкающих украшениях поднесла палец ко лбу, печально отдавая воинский салют. Знающие Ильрени не увидели бы в этом жесте никакой иронии.
– Ждете в гости дроу-врагов? – спросила Лириэль, моргая, чтобы перед глазами перестали плясать звезды.
Крохотная женщина пожала плечами.
– Большинство из них – враги.
– У нас много врагов среди дроу, – заметил низкий мелодичный женский голос, – и у тебя, мой юный друг, тоже.
Лириэль искоса взглянула на говорящую и увидела прекрасное черное лицо верховной жрицы.
Губы Квили легонько улыбались, но в глазах была давняя печаль – та самая, которую Лириэль изведала на Руафиме. На мгновение боль от потери Хрольфа, волна горя и горечи, захлестнула ее с такой силой, что дроу едва могла вздохнуть.
– Ты кого-то потеряла, – тихо сказала она.
– Элькантара, – отозвалась жрица. – Его убили на корабле во время боя за сокровищницу дракона.
Лириэль нахмурилась, пытаясь вспомнить, кто из мужчин-дроу носил это имя.
– Твой парцдиамо, – произнесла она с сочувствием, используя слово, которым женщины Мензоберранзана называли своих партнеров, Официально не носивших титул Отца Дома.
Гнев ярко и коротко полыхнул в глазах Квили, потом печаль вернулась.
– Он был моим возлюбленным, и он мертв. Мне трудно вспоминать это без боли. Лучше поговорим о том дроу, который убил его.
Лириэль осторожно кивнула. Ясно было, что она в чем-то виновата, непонятно только в чем.
– Наемник, известный под именем Горлист, выжил в том бою, – продолжила верховная жрица. – Во всех своих потерях он винит тебя. Он помешался на мести. Для этого он возродил отряд «Сокровищница Дракона» и сделал его еще сильнее, чем прежде. Они ищут тебя и в Гавани Черепа, и за ее пределами. Туннели между городом и Рашеменом небезопасны.
Лириэль весело рассмеялась.
– Когда речь идет о Подземье, слово «безопасность» приходит на ум отнюдь не первым. Если туннели действительно хуже некуда, мы пойдем поверху.
– Та дорога не лучше, – предостерегла Квили. – Среди людей есть и такие, кто готов пролить чужую кровь за золото, и их мало волнует, чья это будет кровь или чье золото они положат в карман. Именно такие люди поджидают тебя в Глубоководье, и они последуют за тобой, какой бы путь ты ни выбрала.
– Бандиты и негодяи, – бросил Фиодор.
– Это далеко не все силы Горлиста, – продолжала Квили. – Он сколотил отрад воинов-дроу, которых специально растили для жизни на поверхности, это последователи Варауна. И он заручился поддержкой мага.
Лириэль пожала плечами.
– Мне уже приходилось сражаться с магами.
– Человеческими магами? – Суровый взгляд Квили стер презрительную усмешку с лица Лириэль. – Не стоит недооценивать этого врага, – предупредила жрица. – Магия дроу могущественна, но она не единственная. Маленький кинжал, которого ты не заметил, убивает быстрее, чем меч, который видишь.
Лириэль задумчиво кивнула.
– Древняя рунная магия очень отличается от всего, чему я научилась в Мензоберранзане.
– Вот именно. Этот маг – Мердриф, маг-отшельник, малоизвестный, но обладающий большой силой, обитающий в Высоколесье. У жриц Темной Девы есть причины знать и опасаться его. Горлист, зная о ненависти Мердрифа к сторонникам Эйлистри, уговорил его приехать в Гавань Черепа. Его магия ищет тебя даже сейчас, пока мы говорим.
– Не через туннели, не по земле, – повторил Фиодор. – Как же тогда нам добираться в Рашемен?
Квили перевела взгляд на воина.
– Именно для этого я и позвала вас сюда. Милостью Эйлистри, я могу повелеть лунным лучам перенести вас к границам Рашемена. Дальше нельзя – Колдуньи, охраняющие эту землю, применяют заклинания против таких вторжений. Моя сестра Сайлуни училась этому, когда жила среди Колдуний Рашемена. Мы используем похожие заклинания, чтобы зажить наш храм. Кстати о моих сестрах, я вижу у вас нечто, принадлежащее одной из них.
Лириэль сняла серьгу и протянула жрице.
– Ты можешь вызывать лунные лучи?
– Это заклинание даровано слугам Эйлистри. Начнем?
Вместо ответа Лириэль протянула руку Фиодору. Пальцы их сплелись. По кивку Квили воины вышли из комнаты через невидимую дверь. Факелы разом погасли. Тьма и тишина стали абсолютными.
Жрица запела тихую повторяющуюся мелодию, напоминавшую скорее голос ночного ветра, нежели музыку.
Мягкое белое сияние заполнило комнату, когда в нее с невидимого неба устремились тонкие лунные лучи. Тяжелые каменные своды словно растаяли, и обычные пылинки заплясали в этих лучах, словно звездная пыль. Среди этой вызванной ею магии танцевала Квили.
Голос жрицы и магия Темной Девы побежали по жилам Лириэль, будто крепкое вино. Почти не понимая этого, она тоже начала кружиться и склоняться в такт музыке.