Выбрать главу

— Дамы… — начал он, поднимая руку. Он все еще не понимал, что произошло.

— Выведи ее отсюда, — распорядилась Айрис, словно случайно продемонстрировав ему глубокие царапины. — Пусть убирается и ждет визита полиции. Я предъявлю ей обвинение в нападении.

«Теперь ей не до эффектных выступлений в зале суда. Поэтому Айрис поймала ее, чтобы не было лишних статеек». Дерек понял это умом, умом одобрил, в глубине души ему стало противно.

— Я не нападала на вас, — Энн МакМердо сглотнула. Она была напугана, сбита с толку. — Я просто хотела получить информацию. Я журналист. Представитель прессы. Я имею на это право. Я хотела узнать, почему капитан Беккет...

Дерек чувствовал себя как в дурной мелодраме. Будто его вытолкали на сцену, не показав даже текст. Айрис быстро пошла прочь по коридору, не оборачиваясь, почему-то никто не выглянул на крик, но, наверное, все были заняты — или Леннарт успел дать распоряжения, или Майлз, а может, и оба сразу. Или же просто не могли оторваться от телевизоров.

— Вам лучше отсюда уйти, мисс, — обронил Дерек, не смотря журналистке в глаза. — Она не шутила.

— Я на нее не нападала.

Любой судья поверил бы Айрис Арнем. Даже Высший Судья, возможно. Айрис просто никогда не лгала — она была уверена в своей правоте.

— Не видел, — и Дерек почувствовал укол совести за вранье. И он не сомневался, что эта дурочка даже не покидала административный корпус и что к появившейся на телеканале «утке» она не причастна. — Но я уверяю — она с легкостью докажет то, что ей нужно. Вы, полагаю, не настолько фигура в журналистике, чтобы вам сыграло на руку нападение на Айрис Арнем.

«Которая все равно останется безнаказанной», — про себя закончил он и вернулся к себе в кабинет. 

Айрис Арнем умела избавляться от ставших ненужными ей людей, и Дерек подумал, что он, возможно, окажется следующим. Потому что кто-то должен быть ответить и за появление «утки», и за коммерческий шпионаж… и за аварию самолета тоже. Вторым вариантом был Джесси, и даже более вероятным. Джесси, которого было легко заменить, за которого даже брат не стал бы заступаться. 

А потом ему пришла в голову мысль, что никто не заподозрил, кажется, единственного человека.

Саму Айрис Арнем.

Глава 25

— Что происходит, дружище Джесси?

Бересфорд был спокоен и, казалось, даже не удивлен. Джесси решил, что лучше всего сделать вид, что он ничего не понял: он просто не в курсе причины звонка.

— Вы намерены мне звонить каждые полчаса? — невежливо буркнул он. — Или, может, мне отправлять вам сообщения, как подросток — мамочке?

— Если подросток ломает ногу, — довольно засмеялся Бересфорд, — стоит сообщить родителям, не так ли? — И тут же он стал серьезным. — Что с самолетом, Джесси?

— Что с самолетом? — переспросил Джесси и зааплодировал сам себе. Играл он безупречно, и Бересфорд игру принял.

— Вы не смотрели телевизор?

— Я его вообще не смотрю, предпочитаю книги.

Бересфорд помолчал.

— Значит, репортаж об упавшем самолете вы не видели?

— Каком?

Джесси растолкал голливудских звезд и, пнув от души по заду заждавшегося ди Каприо, сам отобрал у ведущего «Оскар». Бересфорд на том конце линии был совершенно сбит с толку.

— Не уверен, что вы такой блестящий актер, Джесси. Рейс Аэравис Ар-восемь.

Джесси рассмеялся, а потом сказал то, что написал в тексте его роли гениальный сценарист.

— Да вы отменный комик, — зло сказал он. — Считаете, что это смешно?

И, выключив трубку, швырнул ее на стол.

Джесси какое-то время стоял, унимая колотящееся сердце и выравнивая дыхание. Весь хмель ушел, а вместе с ним и паника. В какой-то момент вместо того Джесси Арнема, к которому он сам давно привык и которого даже полюбил со всеми его недостатками, появился другой. И этот Джесси пугал того, первого, хотя и нравился ему гораздо больше.

Джесси-второй сказал Бересфорду, что ничего не случилось. Стало быть, он сам поверил тому, что сказал Айрис и Гарланду: «Кто-то запустил утку на центральный канал!». Это могло быть действительно «уткой», отменно спланированной, заранее оплаченной, идеально срежиссированной... кем? Бересфордом? Джесси-первый испуганно вздрогнул, Джесси-второй только хмыкнул. Нет, конечно же, нет. Тупые трепачи и не менее тупые ослы с видеокамерами плясали на воображаемых костях возле какой-то ничего не значащей детали самолета с ливреей «Аэравис». Пока эти охочие до жареного идиоты провели бы все согласования... Джесси взглянул на часы: так и есть, времени у них было если только с того момента, как на борту что-то произошло. И после этого Стоун связался с диспетчерской несколько раз.