Айрис пожала плечами.
— Это не я показала тебе две полоски, милый кузен.
— Ты бы не показала.
— Все так, — протянула Айрис, покачав головой. — Но я — я не Лорен. Решать вам обоим. Уволь меня от умных клише, и от неумных уволь, пожалуйста, тоже...
В кабинет вошли мистер Майлз и Джесси Арнем.
— Мне сказали, что капитан Беккет здесь, — с выражением приятного удивления в голосе воскликнул Майлз, но тут же уныло добавил: — Или она уже куда-то ушла?
— Капитан Беккет все равно ничего не решила бы, — проворчал Дерек. — Но да, она подтвердила, что очень похоже на отказ ряда систем… Самолет в любом случае вряд ли вернется на поле.
— Пустяки. Самолет это пустяки, меня куда больше волнуют люди на борту, — на лице Майлза появилось выражение озабоченного милосердия.
Джесси — незаметно для Майлза, но очевидно для Дерека — закатил глаза, словно говоря: «Да уж, размер выплат был бы несравним...». Айрис усмехнулась, не скрывая того, что репетицию Майлза она оценила тоже.
Самое страшное было уже позади.
Майлз же улыбнулся и кивнул, в расчете, что каждый из ждущих от него реакции растолкует этот жест по-своему.
— Как полагаете, миссис Арнем, какой процент ответственности лежит на первом пилоте? Что вы вообще можете сказать об этом происшествии? Никто, кроме вас, не ориентируется в этом лучше, даже мистер Гарланд. — Майлз изящно сел в кресло рядом с Айрис и вполне целомудренно положил ей руку на плечо. Дерек вдруг ощутил укол ревности.
— Мне трудно дать однозначную оценку, сэр, — мстительно изображая замешательство и пожимая плечами, ответила Айрис и по-королевски пристроила руки на коленях. — Я юрист и управленец, а не пилот и не инженер. Поэтому до выяснения всех обстоятельств происшествия уполномоченными на то лицами я, пожалуй, буду вынуждена оставить ваши вопросы без ответа.
Майлз рассмеялся. Репетиция проходила успешно.
— Мистер Гарланд? — теперь он выжидающе смотрел на Дерека. — Как вы считаете, есть ли какие-то основания полагать, что в происшествии есть доля вины экипажа?
— Я, пожалуй, сделаю то, что очень давно хотел, — Дерек ответил Майлзу таким же прямым и честным взглядом. — Подам заявление в Бюро расследований авиационных происшествий. Если они решат принять меня на работу и доверят принимать участие в этом расследовании, несмотря на то, что я должен быть в числе опрашиваемых лиц, то, возможно, я смогу вам ответить. Или же нет.
Айрис почти с нежностью посмотрела на Дерека. Тот усмехнулся и в излюбленном жесте откинулся на спинку кресла. Майлзу пришлось убрать руку с плеча Айрис.
— Капитан Стоун — пилот высокого класса, думаю, вы можете быть уверены в квалифицированности и оправданности его действий, — Майлз снова подал мяч, на этот раз Джесси.
— Значит, позже нам предстоит участие в увлекательном расследовании! — незамедлительно ответил тот, и Дерек с удивлением отметил, что вечно пришибленный Джесси Арнем словно бы расправил плечи.
«Какого черта это ничтожество так оборзело?..»
Выдержка Майлза все равно восхищала: проект с оглушительным треском вылетел в трубу, а тому все нипочем.
— Слава богу, наконец-то к нам присоединился настоящий профессионал! А где капитан Беккет? — с порога воскликнул вошедший в кабинет Леннарт Арнем и тоже, как Майлз пару минут назад, разочарованно закрутил головой.
— Да, адекватного эксперта нам очень недостает, — усмехнулась Айрис. — Но хочу вам напомнить, джентльмены, что капитан Беккет официально находится на больничном. Как человек, ответственный за соблюдение законодательных норм, я возражаю против привлечения ее к этому делу.
— Боюсь, Айрис, ты и все остальные переоцениваете возможное участие Беккет. Эксплуатация и знание конструктивных особенностей этой машины все-таки немного разные вещи, — сказал Леннарт. — Сейчас здесь будет толпа писак. Надо выдать этим болванам хоть что-то на пару дней.
— Однако наш знаток конструктивных особенностей уже сто раз похоронил лайнер, — пробормотал Джесси, впрочем, довольно громко, чтобы быть услышанным.
— Джесси, мне надоели твои намеки! — сорвался Дерек.
— Тогда почему они не объявляют эвакуацию?! У них отказали аварийные трапы? Что-то не так в салоне? — Джесси, словно ожидая подобной реакции, пошел в наступление.
— Думаю, они опасаются возгорания.
Лорен стояла, прислонившись спиной к двери, и Дерек понял — она вернулась сюда потому, что видела и Майлза, и обоих Арнемов, и Айрис.
— У них течет топливо, — спокойно продолжала она на вопросительный взгляд Майлза. — Я бы тоже задержала эвакуацию. Пока люди на борту, пока не открыты люки, командир судна несёт единоличную ответственность за любое принимаемое решение. Капитан Стоун действует исключительно верным способом.