Выбрать главу

Кмн: Профессор, в двух словах: а зачем вообще понадобились эти ваши расхождения мировых линий?

Гр: Простите, товарищ Кременецкий, но это совершенно секретная информация. Скажу одно: наш успех позволит российским ученым в ближайшем будущем овладеть многими тайнами пространства-времени! Вы можете гордиться, товарищи, мы с вами сделали исключительно важное дело!

Кмн: Спасибо, профессор. Итак, товарищи, вы все слышали. Добавлю, что по предложению научного руководителя темы «Пробой» профессора Груздева и члена консультационного штаба Проекта «Крым 18–54» товарища Велесова сформирована временная группа, которая временно – подчеркиваю, временно! – останется в 1854 году для проведения…

Вл: Временная группа останется временно.

(Смех в зале.)

Кмн: Вы что-то хотите добавить, товарищ член консультационного штаба?

Вл: Нет-нет, я просто задумался. Продолжайте, пожалуйста.

Кмн: Благодарю вас. Итак, группа останется для проведения…

Гр: …исследований.

Кмн: Да, разумеется исследований, связанных… простите, не напомните ли?..

Гр: Для проведения исследований динамики хронокоррекции текущей мировой линии, вызванных плановой деятельностью группы Проекта «Крым 18–54», а также для углубления хронокоррекции, если в этом возникнет необходимость.

Кмн: Да, именно это я и хотел сказать. Так вот, товарищи, некоторые из вас выразили готовность войти в эту группу. Хочу еще раз напомнить: на вас лежит огромная ответственность. Надеюсь, каждый из вас принял решение взвешенно, обдуманно и без давления со стороны руководства, что отражено в соответствующим образом составленных документах. Старшим вышеупомянутой группы назначается… вы, товарищ капитан-лейтенант.

Бел: Но, товарищ капитан второго ранга, я не компетентен в вопросах…

Кмн: В вашей компетенции военные и организационные задачи. Роль научного руководителя временной группы возлагается на товарища Велесова. Вы не против, Сергей Борисович?

Вл: А как же Фомченко?

Кмн: Генерал-лейтенант Фомченко самостоятельно поставил себе задачу в рамках… м-м-м… своей компетенции. У меня нет информации на этот счет. Но я уверен, что вы, при необходимости, окажете ему всю возможную помощь.

Вл: А он нам?

Кмн: Не сомневаюсь, что он приложит для этого все усилия.

Вл: Мне бы вашу уверенность…

Примечание от руки: слышимость плохая. Видимо, данная реплика не была предназначена всем присутствующим.

Кмн: Вы что-то сказали, товарищ научный руководитель?

Вл: Нет, это так, мысли вслух. И вот какое дело: насколько мне известно, Фоми… простите, генерал Фомченко не далее как сегодня отбыл в сопровождении князя Меньшикова в Симферополь, а дальше – в Санкт-Петербург. Не кажется ли вам странным столь поспешный отъезд, не дожидаясь ни известных вам мероприятий, ни вашего отправления?

Кмн: Видимо, у генерала Фомченко имеются на то веские основания. А сейчас, товарищи офицеры и… м-м-м… сотрудники, хочу напомнить: через два дня мы отбываем домой. Предлагаю всем, кто подал рапорты о включении во временную группу, еще раз обдумать свое решение. Совещание закончено.

(Пауза, шум сдвигаемой мебели.)

Кмн: Да, и попрошу остаться вас, товарищ капитан-лейтенант, и вас, товарищ Велесов. Нам надо закончить оформление кое-каких документов.

(Пауза, шуршание бумаги.)

Вл: А это обязательно?

Кмн: А как же? Учет, товарищ Велесов, – основа любой работы. Вам передается некоторое количество имущества, материалов и прочих…

Бел: Материальных ценностей.

Кмн: Совершенно верно, «…и прочих материальных ценностей, необходимых для проведения исследований динамики хронокоррекции…», или как там у вас это называется. И кстати – не забудьте потом представить отчет об использовании.