Выбрать главу

Эвлия Челеби, пораженный богатством домов караимов-тарханов в Чуфт Кале, в то же время отмечает, что он видел и бедных, ютившихся в пещере на окраине города-крепости. Это, конечно, были не тарханы, а жители окрестных селений, которых нужда^загнала сюда, и они обслуживали знатных Господо-Общеизвестно, что караимы в Крыму, еще со времен ханских занимались скотоводством. Авторитетный ученый агроном Л. П. Симиренко, отмечая это в своем обширном труде, говорит, что в конце XVIII века более частые садовые насаждения встречались при реке Каче и принадлежали “караимам, жителям Чуфт Кале” [72]. Он же прибавляет, говоря о положении в начале XX века: “Бахчисарайские караимы почитаются у нас первейшими садоводами". Но заметим, что трудились — то в этих садах (богачей) беднейшие караимы.

Уже во времена ханов среди караимов существовало социальное расслоение. Явление это усилилось по присоединении Крыма к Российской империи. Произошло резкое деление караимского населения на богачей — крупных помещиков, фабрикантов, купцов и эксплуатируемых ими же братьев-бедняков. Подтверждением могут служить роскошные виллы и дворцы, оставшиеся после этих богачей хотя бы в гг. Феодосии и Евпатории и лачуги бедняков в караимских кварталах этих городов.

Примечания. Литература

1. АН СССР. Труды комиссии по изучению племенного состава СССР и сопредельных стран. Список народностей Сов. Соц. Республик. И. И. Зарубина, Ленинград, 1927, № 13, с. 27.

2. Проф. И. Г. Троицкий, О Талмуде, его происхождении, составе и употреблении у современных иудеев; характеристика Талмуда со стороны его содержания. СПб, 1901. На с. 17 ссылка на труд митрополита Филарета: Начертание церковно-библейской истории, с. 463.

3. Codex Cumanicus bibliotekae ad tempium divi Marki Veniarum / Geza Kuun. Acad. Sc.Hung. Sodalis. Budaptst. 1880; “О языке куманов” по поводу издания куманского словаря”, акад. В.Радлова, СПБ 1884; акад. А. Н. Самойлович. К истории и критике Codex Cumanicus. Доклады Российской Академии Наук, 1924; Т. Kovalski. Apropos du Codex Cumanicus, Lwow, 1929.

4. Акад. В. А. Гордлевский. Лексика караимского перевода Библии. Доклады АН СССР 1928, с. 87-91.

5. Ср. Архиепископ Гермоген. Таврическая епархия, Псков, 1887, с. 108.

6. Суннитское исповедание Ислама делится на четыре мезхеба, известные у европейских ученых под именем богословских школ, называющихся по имени основателей: ханифи, шафии, малики и ханбали. К первому из них принадлежит большая часть суннитов, особенно в СССР, Турции, Сирии, Палестине, Египте и др.

7. Kirim Karai Turkleri. Истанбул, 1928. Здесь приводится подлинная цитата из Макризи на арабском языке (с. 6).

8. Kirim Karai turkleri / Turk yili. Istanbul, 1928.

9. Там же, с. 597-598; также: Zuden turkischen Monats namerll Archiv Orientalni, Praha, 1930, v. 2, № 1 проф. T. Ковальского.

10. Иногда и с марта по лунному календарю.

11. Т. Ковальский, Opus cit / с. 6 отд. оттиска.

12. В.Рагозин, Волга, СПб, 1881, т. II, с. 148.

13. И. Малыиевский. Св. Кирилл и Мефодий, первоучители славянские, Киев, 1886.

14. С тем же явлением встречаемся в Тракае (Литва), где караимы на своем вековом кладбище не допускают рубки старых столетних деревьев.

15. Путешествие по Крыму в 1793 г. и 1794 г., Переводе немецкого яз. Записки Одес. Общ. Истории и Древностей. Cinguante sieeles devolution etnigue autour de la Mer Noire, Paris, 1937, p. 151.

16. Розыскание о начале Руси. Москва, 1882, с. 267.

17. Муфассая тарихи кавми турки, т.е. Пространная история турецкого племени. Уфа, 1909, с. 168.

18. История евреев в Европе. Рига, 1936, с. 175 и 179.

19. Статья эта первоначально напечатана в журнале Министерства Внутренних Дел (1846), впоследствии перепечатана в книги “Россия и Азия” — сборнике исследований и статей по истории, этнографии и географии, написанных в разное время В. Г. Григорьевым, СПБ, 1878, (с. 435, откуда взята эта подлинная цитата).

20. В. Д Смирнов, Татарские ярлыки / Известия Таврической Ученой Архивной Комиссии, Симферополь, 1917, № 54, с. 4-5 отд. оттиска.

21. Т. IV, с. 1036-1037.

22. Tkaniny ludowe karaimskie d sprawke pochodzenia karaimow krymskich //Mysl Karaimska. Vilno, 1935, s. 37-38.

23. Известия Караимского Духовного Правления, Евпатория, 1918, с. 15.

24. (/ Бейм, Память о Ч. Кале, Одесса, 1862, с. 61-81; отсюда это описанйе перепечатал О. Ливанов в брошюре “Ч.Кале”, Москва, 1875.: и в ТКараимская жизнь”, Москва, 1911.

25. Восемь лет при дворе неограниченного монарха. Перевод с английского языка А. Н. Омельченко, Ташкент, 1910, с. 79.

26. “Аталар Созы”. Караимские пословицы и поговорки / Известия Таврического общества истории, археологии и этнографии, Симферополь, 1929, т. III, (60).

27. Материалы по изучению караимской народной поэзии — пословицы и поговорки / Издание Крымского педагогического института, Симферополь, 1930.

28. Проф. В. Д. Смирнов обратил внимание на сходство турец. поговорки с этой русской. См. его “Очерки истории турецкой литературы”, СПб, 1891, с. 8.