— Брось ты свои скабрезные шуточки, — усмехнулся он. — И потом, как, по-твоему, старая дева смотрит на голых мужиков?
— Со смесью жуткого возмущения и дикого желания, вот как!
— Никакого возмущения, только восхищение твоим характером. В конечном счете, старик оказался не таким уж плохим воспитателем, только методы у него жестковаты.
— Над тобой он тоже неплохо поработал, — фыркнула дочь Правителя.
— На меня он слегка навел недостающий глянец, и то больше не сам, а с помощью своего портного, — высокомерно заявил ее муж.
Ив расхохоталась, но тут же осеклась: сверху у решетки кто-то появился.
— Я смотрю, вдвоем, без компании, вам веселее, — прозвучал сверху недовольный голос Джона.
— Мы ж, как-никак, молодожены, — усмехнулся Филип. Ив тоже хотела что-то сказать, но он не позволил. — Успокойся, дорогая, ты утомила предводителя болтовней еще за столом. Что-то забыл, Джон?
— Принес ее высочеству плащ, чтобы ночью не замерзла. Ребята по ошибке забрали ее мужской костюм, так что примите мои извинения…
— Да ладно, — проворчал Филип. — Просто признайся, что тебе хочется пялиться на ее ноги, когда повезешь нас к месту передачи выкупа. В этом платье, сидя на лошади по-мужски, она будет прекрасно смотреться.
— Дорогой, не ворчи, — капризно протянула Ив. — Я могу всю дорогу не снимать плащ, — она встала и протянула руки, Джон бросил ей сверток. — Спасибо, предводитель! Надеюсь, завтрашний день будет не жарким, это убережет моего мужа от мук ревности.
Она сладко улыбнулась разбойнику, Джон кивнул и поспешил убраться.
— В платье сражаться сможешь? — шепотом спросил Филип, когда девушка, завернувшись в плащ, уселась рядом с ним.
— В этом — да. Ты же знаешь, какие удобные там разрезы…
На следующий день незадолго до полудня за ними пришли и отвели к Джону.
— Сегодня я отправил человека с письмом Правителю, — сказал разбойник. — Мои люди заканчивают сборы, и мы выезжаем.
— Сколько времени добираться? — поинтересовался Филип, дабы не выдавать своей осведомленности.
— Я рассчитываю быть на месте послезавтра утром, на это время и назначен обмен, — ответил Джон, не в силах оторвать взгляда от Ив. — Сегодня вечером придется заночевать в лесу, и потом провести еще одну ночь под открытым небом. Вас это не смущает, моя леди?
— Ночевка в лесу в мужской компании! Всю жизнь мечтала! — зажеманилась Ив.
— Я рад, что смогу выполнить хоть какие-то ваши мечты, ваше высочество. И приношу извинения за необходимость связать вам руки и надеть повязку на глаза.
Филип не мог видеть, сколько человек отправляются с ними, но очень надеялся, что информация Сэма верна. Вскоре тронулись в путь и ехали, судя по ощущениям пленников, довольно долго. Солнце припекало, и Филип не сомневался, что Джон всю дорогу не сводил глаз с бедер и коленей Ив. Когда лошади остановились, пленникам помогли слезть, и Джон собственноручно снял с их глаз повязки. Они стояли на небольшой прогалине в дубовом лесу, солнце еще не село. Разбойники — Филип насчитал шестерых, ни один из них не был ему знаком — занимались устройством на ночь: разводили огонь, возились с лошадьми, готовили ужин. Джон развязал дочери Правителя руки и галантно повел девушку к костру, даже не взглянув на ее мужа.
— Эй, предводитель, у тебя двое пленников, — крикнул им вслед Филип.
— Выкуп мне заплатят за одного, вернее, за одну, — обернувшись, бросил Джон.
— Что это значит? — спросил крестник Правителя.
— Много чего. В том числе и то, что ты ее высочеству надоел, — ухмыльнулся разбойник.
— Тебе-то откуда знать?
— Она сама мне сказала!
— Ив, это правда? — Филип добавил в голос отчаяния, забавляясь про себя самодовольством Джона.
— Да, — девушка очаровательно надула губки и нахмурилась. — Мне надоело мучиться с тобой в постели. Не представляешь, какое удовольствие доставляли мне другие на Гейхарте!
Она смотрела с холодной усмешкой, торжествующий Джон положил руку ей на талию. Филип без труда изобразил на лице ярость и выругался.
— Джон, ты знаешь правила. Она моя. Если хочешь ее, я согласен на поединок.
— Ты согласен! — рассмеялся Джон. — Ты, предводитель, зять Правителя, если тебе верить, его же крестник, да еще в придачу потомок одного из дворянских родов Алтона. Какая честь для меня, сына деревенского пастуха! — Лицо разбойника перекосилось от ненависти. — Правила изменились, Жеребец. Предводитель теперь я. Все твои друзья далеко, а мои люди под боком. И я сделаю сейчас то, что давно следовало с тобой сделать: повешу на первом же суку. Ты настолько никчемен, что даже женщина, польстившаяся по глупости на твою внешность, очень быстро нашла тебе замену.