Она тоже назвала меня храбрым. И… в нем было что-то от нее.
— Что же теперь будет с нами всеми? — спросил он наконец. — Если они вот так убивают принца и принцессу, то что же они сотворят потом?
— Они не доживут до этого, — кратко сказал я.
Он неуверенно посмотрел на меня.
— А почему ты говоришь так?
— Потому что у них есть враг.
— Ты? Но что ты сможешь сделать?
— Девлин перевернул этот мир вверх тормашками, — усмехнулся я. И добавил:
— А я сильнее Девлина.
В его глазах снова появился страх. Но я продолжал, не давая ему задать вопрос:
— Мне понадобятся ваши книги. Вы позволите мне остаться, чтобы прочесть их?
— Оставайся, сколько захочешь… Но это небезопасное место, для нас обоих. Когда ты постучал, я подумал, что…
— Я на службе у Девлина. Он переезжает во дворец. Я устрою вас в его квартире — ему и в голову не придет искать вас там. Вам придется отрастить бороду, сменить имя. Так вы будете в безопасности. А что касается книг — я знаю, что мне прочесть, и это не займет много времени. Сейчас мне нужно торопиться — он уже ждет меня.
Дженкинс показал рукой в сторону библиотеки, словно говоря: «Читай, сколько захочешь», и пока я сидел с книгами, он готовил для нас кофе. Когда кофе был готов, он принес его на стол и молча сел рядом, наблюдая за мной. На самом деле я не столько читал, сколько искал. Когда наконец, я наткнулся на место, которое смутно припоминал, я начал внимательно читать и перечитывать его.
— Я не знал, что ты так интересуешься древней историей, — заметил Дженкинс, заглядывая через плечо. Я захлопнул книгу.
— Триумф человеческой культуры, — усмехнулся я. — Всегда учишься на ошибках прошлого. А теперь слушайте меня, Дженкинс. Когда настанет время, я позову вас, и вы всегда должны быть готовы пойти со мной. Я говорю не о вашем переезде — этим мы займемся завтра. То, что я собираюсь сделать, займет много недель, возможно, и месяцев, но вы всегда должны быть готовы к этому.
— Роберт, Роберт, какие ужасные вещи ты замышляешь?
— Вам лучше не знать этого, — ответил я. — Теперь мне пора.
— Остерегайся Девлина, Роберт. Изменникам не так просто изменить.
— По крайней мере, учитель Девлин хороший. За один день он научил меня большему, чем сотня книг. Но я буду осторожен. И я не повторю вашей ошибки.
— Моей ошибки?
— Говорить то, что думаешь. От меня Девлин будет слышать только то, что он захочет услышать.
Он глядел на меня обеспокоенным взглядом и я позволил ему задать один, всего один из вопросов, которые прочел там.
— Где ты научился так ненавидеть, Роберт?
— На ступенях дворца. Когда, сидя у вас на руках, я видел, как принцу рубили голову и как жгли принцессу. Завтра я помогу вам переехать. И я хочу попросить вас об одном одолжении.
— Проси что хочешь. Я обязан тебе жизнью.
— Вы научите меня играть на флейте?
В его глазах отразилось удивленное недоверие, но затем он понял, что я говорю серьезно.
— Конечно, — кивнул он, — конечно, если ты хочешь…
— Это важно для меня. Мы поговорим об этом завтра.
Я вышел, торопясь выполнить оставшиеся дела. Моей второй целью был мастер музыкальных инструментов. Там я купил флейту.
Третьим пунктом была аптека. У аптекаря я купил флакон яда. Для крыс, объяснил я.
19
Когда я подъехал ко дворцу, была уже середина утра. Остатки костра убрали, а у золоченых дверей, которые успели починить, стояло четверо часовых. Корявую надпись «Дворец Народа» на стене сменила затейливо выписанная табличка с теми же словами. Кругом крутилось несколько зевак, но ко дворцу их не подпускали, а моя повозка была, насколько я заметил, единственной. После грохочущего шума вчерашнего дня тишина была сверхъестественной. Может быть, все это было лишь кошмарным сном?
Только когда я остановил повозку у самых ступеней, двое стражников с мечами потребовали сказать, что мне здесь нужно.
— Я привез имущество мистера Девлина, — сказал я, спускаясь на землю. — Вы поможете внести его внутрь.
Они неуверенно посмотрели друг на друга и позвали третьего.
— Я спрошу у капитана, — ответил он и золоченая дверь открылась, чтобы пропустить его.
— Помогите разгрузить, — скомандовал я первым двум стражникам. Они сделали, как им было сказано, и мы стали складывать на ступеньках вещи Девлина.
Стражник вернулся.
— Все верно, — кивнул он, запыхавшись. — Это все нужно отнести в покои мистера Девлина.
— Вы лучше отведите-ка меня к самому мистеру Девлину, а ваши товарищи пусть пока отнесут вещи.