Лица остальных моих одноклассников постепенно так же заострились. Они становились, менее активны, и больше сосредотачивали внимание на мелкой возне. Разговоры приобретали односложный оттенок, а чувства обострялись только при виде еды. Не знаю почему, но я до последнего момента не замечал перемен в нашей учительнице. Старая, добрая мисс Кэри держалась молодцом. Теперь она, кажется, тоже стала немного обрастать едва заметным ковром плотных, звериных волосков. Больше всего изменения затронули Линдси Грайпул, но это не вызывало во мне протеста. Напротив, теперь упавшие вперед плечи и её высохшее личико казались особенно привлекательными.
Закончив с занятиями, я пошёл в сторону дома. По пути, я представлял нашу с Линдси прогулку вдоль городского озера. Такие мечты обычно надолго занимали меня, но что-то первобытно – важное отвлекло. Проходя мимо баков с мусором, мне ужасно захотелось забраться внутрь и разгрызть какую-нибудь банку с вкусными остатками еды. Эта мысль не казалась чем – то противным или отталкивающим.
Внутри меня, включились не знакомые прежде сердцу сладкие чувства. Наевшись до живота, я выполз наружу. Голова кружилась от приятного, всепоглощающего удовлетворения. Проезжающие мимо машины, всё так – же шумели, а солнце нагревало пыльный асфальт дороги. Мир не изменился. Но я, да. Высокий, толстый мужчина неспешно шёл по нагретому весенними лучами тротуару. Увидев меня в нескольких шагах от себя, он скривил рот и бросил подобранным с земли камнем в мою сторону. Мне едва удалось отпрыгнуть, вовремя увернувшись от булыжника. И я бежал. С удивительной быстротой, моё ощетинившееся тело преодолело расстояние в пять или шесть метров.
Так забравшись в сливное отверстие, я оказался в канализации. Среди подобных мне крыс, прежние воспоминания стали тускнеть. Через несколько дней переживания и человеческие страхи полностью уступили место первородным инстинктам грызуна.