− Соглашусь. Но тем не менее…
− Тем не менее, вы не можете ничего вспомнить о человеке даровавшим вам победу?
Руджери зло вздохнул. Если расскандалиться, скрутят и отвезут в столицу. А в Тайгон ему путь заказан. Сам себе заказал, не появляться там ни под каким предлогом.
− У него было короткое копье, которым отменно владел.
− Копье? Может он из Варрена? Сейчас полно беженцев оттуда. Я слышал они отменные копейщики.
− Нет. Копейщик это копейщик. А он мечник.
− Что еще?
− Носил милоть и куртку из необычной кожи, которую раскопал у фрайхи в арсенале, − выпалил одним духом рассерженный капитан.
Дентри одобрительно кивнул.
− А кто в замке может про него что-либо рассказать? Подробности? Что ел? Не болел ли чем?
− Пожалуй, оружейник Тод. Он изготовил ему короткое копье.
− О котором вы упомянули?
− Да. У нас таким никто не воюет. Он использовал его и как меч и как копье.
− Необычный человек. В смысле не рядовой вояка.
− Тут вы правы, − согласился Руджери.
− А как он сразил Венсона. Я не знаю подробностей…
В трактир ввалился егерь. Отряхнул с плаща воду дождя и без дозволения направился к Дентри.
− Кудыть тебе несет!? — замахал руками Кунш. — Грязищи сколько на сапогах тащишь! И дверь затвори! Выстывает. Кир Руджери болен!
Егерь даже не обернулся. Он устал и промок. А капитан и начальство его, вон в сухе в тепле кружки караулят, да с кувшином милуются.
− Нашли два тела в лесу, − доложился равдуху егерь.
− Где? Далеко? — подскочил Дентри.
− Одно в овраге лежит. Второе сожгли на поляне.
Равдух с минуту соображал над услышанным. Сожгли? Убийца прикончив Мистара проделал непонятный ритуал. С огнем. Здесь, возможно, тоже самое.
− Капитан Руджери вынужден обеспокоить вас и просить отправиться с нами. Для опознания.
− Равдух… − попробовал возразить Руджери. Ему ужас как не хотелось мокнуть под дождем. Если бы у него таковое желание имелось, съехал бы из трактира и отправился в Ирль.
Дентри протянул ему тавлион.
− Мои полномочия не для праздного времяпрепровождения. И дело, которым я занимаюсь, контролирует лично эгуменос Бриньяр. Его приказ − скорейшая поимка убийцы. Если не поторопимся ни Мистар, ни Венсон не будут последними в цепочке злодеяний.
Руджери мысленно выругался, но… подчинился.
Дождь словно караулил, когда они покинут жилье. Лил без остановки. Поднявшийся ветер сбивал тяжелые струи в лицо, слепил глаза. И без того раскисшая дорога абсолютно непролазна и похожа на мелководную речку.
Низкие тучи ползут, цепляясь за деревья. За далями грохочут громы и редкие молнии простреливают притихший лес. В кратких вспышках видятся, пугают неясные силуэты, подступающие к проселку.
Егерь вел, держась на два корпуса впереди. Ехали с осторожностью. У лошадей разъезжались ноги, животные вязли, тяжело переступали, с трудом выдирались из глины.
Руджери поежился. Жар опять донимал его. Капитана морозило и он никак не мог согреться. Разнылось раненое плечо. Он с отчаянием вспомнил кровать, три теплых одеяла и горячий камень в ногах. И еще ему хотелось огненного, почти кипящего вина с корицей и красным перцем. Каждый глоток которого перехватывал дыхание и вышибал слезу.
− Вы не рассказали, как погиб Венсон, − опять пристал с расспросами Дентри.
Из-за шума дождя и ветра равдуха почти не слышно, но Руджери решил рассказать. Услышит или нет, пусть только отвяжется!
− Птох заказал у Тода специальное оружие, спрятался в воротах и когда Венсон подошел поговорить с фрайхой о сдаче замка, метнул его и уложил рейнха.
− Пробил доспех?
− Наконечник у ножа был из стали чикошей.
− А где он её взял?
− Вам лучше поговорить с оружейником.
− Непременно побеседую, − заверил Дентри. — А еще с кем общался Бороз?
− Послушайте, равдух, − не выдержал Руджери. — Он никто! Птох! Мне необязательно знать круг его знакомств и список его занятий. Единственно, что я требую от солдат, исправно выполнять свои обязанности. Он выполнял. Остальное не мое дело.
Дентри на время отстал от капитана. Не по причине исчерпывающего удовлетворения любопытства, а просто наездник он посредственный. Сверзнуться с лошади в такую погоду это запросто!
Когда добрались до оврага, небо смилостивилось и, дождь перестал. Маленькое чудо, был и нет его! всех порадовало.
− Вот, − показал егерь.
Тело сильно порчено мелкими хищниками и птицами. Правая сторона объедена до кости, но левая цела.