Выбрать главу

− Горе не повод становится глухой и слепой, − укорила девушку бэну Лея. — Даже если эта глухота и слепота вызваны молитвой.

На Леи ди Буи черная одежда траура по брату. Траур в доме носили все. От молодого слуги до фрайха Геша, сменившего свой серебряный доспех на вороненую кирасу. Все кроме Аяш. Девушка на отрез отказалась надевать траур, до той поры, пока не получит неопровержимых доказательств гибели отца. Ни один из доводов не давал оснований увериться в смерти севаста Буи. Или же сердце любящей дочери отказывалось принимать их.

− Я слышала, что вы стучали, − ответила Аяш.

− Слышала? Тогда почему не ответила? Не надо обманывать и обманываться, − вздохнула бэну Лея. Ей было искренне жаль племянницу. Еще совсем недавно в жизни Аяш предстояло произойти переменам. Конечно в хорошую сторону. А вместо этого траур!

− Я слушаю вас, бэну?

− Ты так торопишься выпроводить меня.

− Конечно, нет!

− Тогда почему сразу слушаю?

Бэну Лея недовольно поглядела на холст. Когда знаешь человека с пеленок, увиденное не покажется добрым знаком. Никогда раньше Аяш ни увлекалась вышиванием портретов.

− Мне необходимо с тобой поговорить.

− Я слушаю, − повторила Аяш и вынуждено отвернулась от холста.

− И поговорить я с тобой хочу по поводу твоего замужества.

− Разве теперь время? — возмутилась девушка.

− Возможно и не время, но срок траура истекает…

− Никакого траура нет, − твердо заявила Аяш, невольно сама себя, загоняя в ловушку. Ловушку, о которой и не подозревала.

− Раз ты так считаешь, тем более нет причин, во всяком случае, для тебя, откладывать этот разговор.

− А может, стоит отложить? — спохватилась Аяш. − До того момента пока все прояснится.

− Я не знаю, что может проясниться, не уверена что прояснится когда-нибудь. Но одно я знаю точно. Твой отец меня бы поддержал.

− Почему вы так уверены? Вы находите уместным затевать какие-либо торжества?

− А почему они не уместны? Этого хотел твой отец.

− Тогда чего вы хотите от меня? — нахмурилась Аяш.

− Твоего согласия и… понимания, − с паузой объявила бэну Лея.

− Нет!

− Ты не дослушала, — укорила племянницу бэну Лея, словно не услышала племянницу.

− Я говорила отцу и повторю свой отказ вам.

− Может, ты выслушаешь меня? — голос бэну Леи под стать голосу брата. Сталь в каждом слоге.

− Хорошо, − согласилась Аяш. Такой она наставницу не видела ни разу.

− Насколько я знаю, твой отец дал слово глориозу Бекри.

− Надеюсь, теперь оно не имеет силы.

− Возможно. Но не для тебя.

− Не понимаю, − Аяш показалось, что её довод поставит точку в их споре.

− Твой отец дал слово Бекри. Срок помолвки был назначен. Но поскольку Перка с нами сейчас нет, я не могу потребовать от Бекри следовать своим обязательствам и не могу отступиться от них. Глориоз уговаривался с твоим отцом.

− Значит, если Бекри не подтвердит согласия, брака не будет?

− Вчера я отписала ему, с просьбой встретится, − сообщила бэну Лея. − Он дал согласие.

− И он знает, зачем вы к нему придете?

− Аяш, правила запрещают незамужней женщине вести переписку с мужчиной. Я только попросила о встречи. Напиши я лишнего, глориоз отказал бы мне. Из приличий.

− Мне не нравится ваша затея.

− Союза с Бекри хотел твой отец. Семья Буи не забирает своих слов обратно и никогда не дает их опрометчиво.

− Он хотел или этого требовали обстоятельства?

− Да, требовали обстоятельства, − не стала обманывать бэну Лея. — Рада, что ты понимаешь.

− Мною желают подкупить глориоза и потому заискивают перед ним?

− Не говори ерунды! Буи никогда не перед кем не заискивали. Даже перед императором.

− Значит, все изменилось!

Разговор грозился перерасти в ссору. Ссор бэну Леи хотела, как раз меньше всего.

− Прошу, прежде чем ты повторишь свой отказ, подумать.

− Подумать о чем?

− О стратах.

− Вы честны со мной.

− А разве когда-то было по-другому?

− Нет.

− Тогда чему ты удивляешься?

− Вашей честности. Которая… которая….

− Девочка, ты не просто Аяш ди Буи, дочь севаста Перка ди Буи и рани Мариин ди Тосс. Ты та кому досталось гордое древнее имя и слава деяний предков обеих родов. Гвор Пляшущий Огонь не имел ничего кроме меча и светлой головы. Он взял Лэттию на клинок. Буи живут в империи, но мы не её часть. Мы друзья и соратники. Сейчас плохое время и я не радуюсь обстоятельствам заставившим твоего отца, а теперь меня обратиться к глориозу Бекри с предложением породниться. Но если я не сделаю этого, фамилия Буи останется только в хрониках и генеалогических древах. Ты единственная возможность сохранить Озерный Край. Мне жаль девочка, что приходится говорить об этом. Но это так. Судьба рода твоя ноша. И ничья больше.