Выбрать главу

− Что дураки, мечтаете когда вас прирежут? Не спать! Расстояние видимость друг друга. Не вздумайте дрыхнуть. Ляжете живым, проснетесь мертвыми. (Интересно как это?) Слышите у Венсона спокойно. Как бы каверзу какую не учинили.

Охрана принимается добросовестно нести караул. Расхаживают, топотят, перекликаются. Так длится не долго. Декарх ушел и энтузиазм проснуться живыми иссякает. Спать охота!

К Костасу подсаживает Дёгг.

Сарда не узнать. На плечах богатый плащ подбитый мехом. Рукава расшиты золотистой ниткой и бисером.

− Как шкура? Греет? — от Дёгга прет вином. — Я себе плащ добыл, − Сард подобрал полу и закинул за плечо. − Карра сегодня прикончили. Мы его вещички и поделили. Плащ мне достался. Да и вообще прибарахлился.

Дёгг стряхивает с себя невидимую пыль. Под плащом, добротная длиннорукавная куртка из толстой шерсти с кожаными вставками. Вещь добротная и в пору. Не висит, не топорщится.

− Я уж к сестрице кухаря подкатили. Вчера морду воротила, а сегодня в таком виде узрела и подобрела! Подержаться дала! Манда-то киснет! Дружка её в первый день прибили. Не сегодня-завтра подомну! — и закатился смехом. — Эту корову еще никто не застолбил!

Костас ему не ответил.

− Собеседник из тебя, что с пустого кувшина веселья, − обиделся Дёгг. − Хоть про драку бы рассказал. Сказывают ты этой своей штукой ловко управлялся. Или вспомни чего. Дом, бабу, детишек.

Вроде и омертвела все внутри, а как-то не хорошо сказано.

− Заглянешь, привет передать? — огрызнулся Костас.

Сард хохотнул. Сокрытое не услышал. Не увидел, как колыхнулась в зрачках Костаса золотая недобрая искра.

− Ладно, сиди. А то может прачку дожидаешься? Видел, как она возле тебя стелиться. Знаешь, какое самое первое правило на войне? Чужого не возьми, − предупредил Дёгг. — На нее Керстен глаз положил. Из капитановых торквесов.

Насвистывая веселую мелодийку, сард ушел.

Костас поднял лицо к небу. Из-за облаков глянул серпик луны, похожий на тонкую ранку.

12

На этот раз Венсона принесло к замку не свет не заря. Может специально выбирал момент, когда капитан объявится на стене. Как и положено заявился в сопровождении герольда, знаменосца и трубача. Доместикий чуть отстал, ожесточенно отмахиваясь от мошки. Рейнх дошел до моста, затем перепрыгивая через дыры в настиле и рискуя свалиться, добрался до середины. Белесые протуберанцы завились вокруг его ног, словно ощупывая.

− Руджери, рад тебя видеть в здравии. Как твоя рука? Не желаешь пофехтовать? Ты ведь не плохой поединщик! Видел как ты распотрошил Мурра. Будь у меня дар слогания, описал бы поединок в книге по мечному бою.

− Чего тебе? — высунулся капитан. Не ответить он не мог. Требовал закон.

− Желаю лицезреть мою суженную. Справится, как ей почивалось одной одинешенькой.

— Бэну Эйрис еще отдыхает.

− Вот увидишь, когда нас обвенчают, она не будет спать так долго. Я вообще ей спать не дам, − Венсон прибывал в хорошем настроении. А с чему быть ему плохим. Рейнху понятно, три дня и стена замка вывалится. Конечно хозяйству поруха, зато и ждать не так долго.

− Прошлый раз бэну Эйрис ясно выразилась, она не желает тебя видеть.

Венсон его не слушал. Рейнх махнул рукой.

− Эй, парни! Вам еще не надоело сидеть в этом древнем клоповнике? Приходите к нам, попьем пива, девки в обозе есть. Настоящие, городские, сисястые. Ух! Кровь с молоком. И здоровые. Сам всех проверил, каждый подол задрал.

Венсон до колик смеялся над собственной шуткой. Те, кто слушал его речь, мрачнели.

− Что молчите? Наверное, надеетесь на помощь болотных тварей, что сказывают, здесь водились, − Венсон театрально поглядел по стонам. − Не видать. Сдохли должно быть от древности.

Знаменосец захыкал вслед своему хозяину. Весело…

− Неужто нельзя эту сволочь приласкать? А кир, капитан? Хоть попужать? Увидеть, как его красная морда с испуга перекосится, − кипел декарх. Харт слыл человеком деятельным и авантюрным.

− Нельзя, − сквозь зубы процедил Руджери. — Ни стрелой, ни копьем нельзя.

− Что ему сделается за двадцать шагов. Латы вона какие, децимийские.

− Руджери! — не унимался Венсон. − У моей возлюбленной дурная привычка опаздывать.

− Она не придет.

− Э, бросьте! Не придет… Придет! Не в её положение и возрасте отказываться от свидания.

− Кир Венсон! — рыкнул возмущенный Руджери.

− Я самый и есть. Если хочешь спуститься… Прошу!

Бэну Эйрис как и утверждал рейнх пришла. Закутанная с головы до пять в черный плащ, она напоминала плакальщицу. Лицо усталое и бледное.