Выбрать главу

Подошёл Орво:

— Хейме, ты далеко не отходи от костра, а то мало ли какие твари тут по ночам бродят.

— Я не Хейме, я Хейм. Просто Хейм из Риека.

В свете костра было видно, что он непривычно серьёзен.

— Что случилось?

— Да ничего в общем-то… Только мы не совсем понимаем где мы. Как ты понимаешь, пока мы сидели на вёслах, то с нами как-то не больно стремились поделиться новостями и мы лишь догадывались куда мы держим курс. Мы были в Троди, а потом пару дней… Что ты так смотришь? Троди, город-порт, это же земли племён, а Риек оттуда же…

— Ааа, ну да, тот Троди…

— Так вот, потом двигались на юг, но куда мы ещё заходили не поняли, потом были пару небольших штормов и наконец мы подобрали тебя. Какое-то время были без управления, потом мы спасались пару дней, — перечислял он наши приключения. — и в итоге мы, понимаешь, оказались не совсем понятно где.

— Я захватил бумаги капитана, можно прочитать завтра утром, может поймём. Там вроде бы и карта есть.

— Это здорово, здорово! Мы вот думаем, что нас снесло к югу, и мы где-то на побережье Утопцев. Это судя по погоде, — ответил он на мой немой вопрос. — и мы думаем, что углубляться в вглубь территорий не следует, мы ничего не знаем о жизни там. А нужно идти по берегу — а тут выбора всего два.

Решив, что утром посмотрим бумаги и установив очередность дежурств, все пошли спать. Ночью проснулся до того, как меня разбудили, услышав стук гальки под подошвами сапог идущего меня будить. Отдежурил хорошо, но на рассвете проснулись от криков следующей смены, отгоняющей в море выползшую оттуда черепахо-каракатицу, которая шипела и медленно ускользнула обратно в воду, получив пару уколов с нескольких сторон.

Собрав высохшие капитанские листки, собрались вокруг них и начали передавать их друг другу. Проблема оказалась в двух вещах — во-первых часть записей пострадала от воды и чернила размокли, превратившись в рисунки и каракули. Во-вторых, оказался лишь один быший помощник приказчика, который умел немного разбирать рейкшпиль, письменность на языке имперских земель.

А что это, не знал никто:

- ꩶꩴꩳꩪꩩ်ၫၳꩱၸၳႜႍ႖႘ၮၦၡ

— Может тут что-то про дома и инструменты? — предположил один, молоденький парнишка.

Орво лишь закатил глаза и дал ему подзатыльник.

Дружно почесав затылок и кинув монетку решили идти вдоль северной части побережья.

Непростым делом оказалось забрать все вещи и пришлось думать, что оставить. Курт упёрся, заявив, что орудие стоит взять. Согласились, что большую часть времени он сам его тащить будет. Ну и никто его личные вещи тоже не возьмёт. Какое бы лёгкое орудие по сравнению с другими не было, вес его был значительным. Так Курт нарубил веток, привязал орудие к ним и как на салазках тащил потом по песку эту конструкцию. Видя, как он уверенно тащит, кто-то даже ляпнул:

— А пушки-то дорогие были. Может стоило ещё снять?

— Тогда бы ты жрал траву и сосал бы камни по пути, а не сало, сыр и сухари.

Пришлось оставить часть провизии, одежду, инструменты, взяв лишь необходимое каждому оружие.

Путь был довольно прост. Один человек шёл впереди, а порой и я, пытаясь увидеть/унюхать какую-нибудь опасность, а остальные тащились сзади. Замыкал всё как правило худой Курт, упорно тащивший пушку.

Иногда делали любопытные находки. То позеленевший бронзовый нагрудник, полузакопанный в песке, то фрагменты костей. И не только человеческих, а и всяких морских тварей. Причудливые черепа, по которым страшно было представить, что за тела были у этих монстров, скалились клыками и следили пустыми глазницами за группкой моряков и мной, и от этого взгляда пробегали мурашки по коже.

Порой попадались остовы кораблей и разбухшие трупы. На первой ночной стоянке несколько подобных трупов вышли на наш огонь и так как никто не спал, им быстро отрубили головы, зато потом пришлось переносить костёр, чтобы избавиться от запаха гнилой крови.

Лишь однажды попался относительно свежая галера — но там кроме досок нечего было взять. Да и на что надеяться? Какой бы груз не был, сложить его уже было некуда.