Выбрать главу

Именно так вёл себя Василиск Гнедов в футур-период (только что оторвавшись от других носителей творительного языкового зудежа). Даже сейчас, путешествуя по югу России (Кубань, Дон; а Вы помните, что Гнедов родился и вырос на Дону), я не всегда понимаю речь окружающих меня в поездках людей. Для человека образованного, пользующего в своей речи литературную языковую норму, современный разговорный язык в России – очень чужой.

После этой преамбулы перехожу конкретно к Вашим вопросам:

1. развигая листяга – это шевелящаяся на солнечном (засолнило) и соленом ветру листва (то есть, листва резвая, раздвижная, шевелящаяся);

2. кишинеть – кишеть (то есть шевелиться, кишмя кишеть; цветочки здесь, тем более с учеными названиями, ни к чему!);

3. передольчу – перееду (или от «передам»); вообще, не стремитесь объяснить все слова Гнедова – ничего толкового из этого выйдет – это не отдельные слова, а поток народной речи. Каждое слово, вырванное из контекста, вычлененное из потока, обесценивается… Правильно понимал стихотворения Гнедова Закржевский, говоря что это сродни звериному вою. То есть, очень важна длительность, протяженность, растворенность каждого элемента в сопутствующих. Это действительно надо петь или выговаривать скороговоркой. В таком случае все слова будут сливаться в некую единую длительность.

4. бубчиги – ни в коем случае никаких бубенцов! всё гораздо серьёзнее: чиги – это что-то вроде обуви, лапти Бубы, то есть Бабы Яги. Вообще, «Смерть Искусству» – сложная вещь. Знаете ли вы мою статью «беседы вблизине Миргорода»? В ней идет речь, в частности, о Бубе – Хлебной Матери. Книга Гнедова – обрядовая. Это стенограмма ритуала на хлебном поле, ритуала просуществовавшего не менее тысячелетия на Руси. В чем его детальный смысл – не знаю. Знаю только одно: тот, кто оказывался последним в игровой гонке жнецов по полю, переступал черту Конца и приносился в жертву Бубе. В древности это были именно человеческие жертвоприношения, в конце XIX века – шутовские обряды, сохранявшие тем не менее ноту ужаса и смертного Конца. Именно об этом – личном опыте поэта, выросшего в деревне – «Поэма конца». Именно здесь – в «Смерти Искусству» – царствует народная речь, отдельные всплески которой – словно предсмертный в кинематографичности (стенография!) калейдоскоп. О Бубе Вы можете прочесть у Фрэзера. Наш Пропп о ней не говорит, зато много рассуждает о «пограничнике» по кличке Баба Яга. Вы можете сравнивать…

5. Вас интересует «птиьокмонь» (а Вам понятно «уйьмано»? Сомневаюсь – это из области матерных выражений, незнакомых сегодня 99 русским из ста; кое-где еще бытует параллель: «хуйнанэ»)… То есть «птиьокмонь» – это восклицание (в произношении «птьёкмань», что очень близко к «ё ко ло манэ», удивленному возгласу типа «вот ёб твою мать»); в нём действительно сплетены «птица», «око», «окно» и может быть еще что-то другое, но все эти различения и угадывания составляющих неологизм слов мешают воспринимать именно восклицание… если бы Гнедов не хотел изумленного возгласа, он бы так и написал: птица око окно…

6. развиши – от «развесь»!

7. продн – только не «продан» (речь идет о горах, которые словно бы подняли руки со дна, с низу, вознесли свои вершины… Гнедов довольно часто «стягивает» несколько слов в одно, комбинируя значимые согласные)…

Являются ли все приведенные слова «заумными»? Думаю, что нет… А вот их соединение в единую стиховую постройку может казаться заумным… В заумном стихотворении обязательно соединение неологизмов и слов обыденного языка (иногда: комбинация чистой фонетики и обыденных слов) при абсолютно неопознаваемом логическим путем новом и неожиданном смысле всего результата, то есть самого стихотворения… Достигаётся сие разными методами (мы можем о них догадываться: амфиболия, эллипсисы, элиминация; одним словом, заумное стихотворение то, к пониманию которого логика особого отношения не имеет)…

Благодарю Вас за новые находки; «Экспромт» из альбома Смиренского вполне относим к лучшим созданиям позднего Гнедова; а стихотворение «Зоилу» – гораздо хуже, но Вам, думаю, важно знать, что оно обращено к Б. Томашевскому, который довольно тупо и путанно писал о «поэзах» Гнедова.