К моему удивлению, Джордан стала отстраненно благодушной. Я ожидал ее гнева, а не безразличия. Несмотря на то, что она была в моих объятиях, мне казалось, что она находится за миллион миль отсюда. Этот момент должен был ощущаться как триумф. Я, наконец, вырвал Джордан из лап отца. Видеть ее в таком состоянии вряд ли можно было назвать победой, но о том, чтобы отпустить ее, не могло быть и речи.
Глава 17
Джордан
Ксандер во многом походил на отца, но явно лучше контролировал свои эмоции, чем Генри. Или, по крайней мере, он лучше скрывал их. Какая бы жестокость ни текла в его крови, она, казалось, оставалась на катке… и в спальне.
С его темными волосами и пронзительными глазами смотреть на Ксандера было все равно что смотреть на Генри через более мягкую линзу. Первая жена Генри также была красавицей, и передала своему сыну острые скулы и пухлую верхнюю губу.
Меня пробрала дрожь. Посмотрите, куда привела ее красота. Посмотрите, до чего она довела меня. Красота делала людей уродливыми, и теперь прекрасный Ксандер встал на уродливый путь – контроля.
Возможно, немое опустошение отразилось на моем лице, потому что он ущипнул себя за переносицу с выражением отчаяния.
— Ты молчишь уже десять минут.
Я ничего не ответила.
— У меня для тебя сюрприз.
Внезапное заявление застало меня врасплох и я уставилась на него. Должно быть, алкоголь ударил мне в голову из-за скудного завтрака, потому что я была уверена, что ослышалась.
— Помнишь, я говорил тебе, что на яхте есть магазины с одеждой? – просто спросил он. — Там же есть и ювелирный. – Он многозначительно приподнял брови, намекая на взятку за свое предательство.
Когда я не откликнулась на это предложение, на его лице отразилось раздражение. Ксандер издал прерывистый вздох.
— По крайней мере, позволь мне показать тебе остальную часть корабля. – Эти спокойные слова поразили меня так же, как и то, что он взял меня за руку – на удивление мягко, учитывая его ранее резкие слова. — Обещаю, тебе понравятся магазины.
Мы покинули казино и бар через ту же дверь, через которую без предупреждения появился Ксандер, когда я пыталась найти выход. Она вывела нас в устланный ковром коридор, уставленный хрустальными бра с выгравированными на них различными геометрическими узорами. Затем ковер резко обрывался, переходя в нечто похожее на прихожую с гигантской витражной люстрой.
Мозаичная плитка была холодной под моими ногами, напоминая мне о дорогом торговом центре, в котором я однажды побывала в Дубае. Это был скорее стиль «Великого Гэтсби», чем испано-мавританский, хотя двухъярусные арки и зеркальный мрамор намекали на более экзотическое влияние, чем арт-деко.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что многоэтажный павильон на самом деле был торговым центром. Магазины разделяли фальшивые колонны, искусно выкрашенные под каррарский мрамор, но я подозревала, что на самом деле это штукатурные фасады, встроенные в витрины. Я заметила множество элитных бутиков и несколько магазинов с изделиями ручной работы.
Все витрины были темными, за исключением подсветки вывесок. Я поймала себя на том, что не могу оторвать взгляд от браслета из розового золота.
Ксандер, внимательно наблюдавший за мной все время, спросил:
— Хочешь его?
— Хочу его? – тупо повторила я.
— У меня есть ключ. – Он сунул руку в карман и вытащил ключ-карту на шнурке. — Все пока закрыто, но у меня есть открытый счет во всех здешних магазинах. Мне нужно лишь написать, что я хочу, и это включат в мой счет.
Я покачала головой и отвернулась.
Я увидела, как он нахмурился в окне, и это выражение было более красноречивым, чем все остальное, что он показывал мне до сих пор. Но затем он пожал плечами и снова поймал мою руку.
— Может быть, позже, – сказал он. — В любом случае, это не то, что я хотел тебе показать.
Мы двинулись дальше вдоль тускло светящихся рядов магазинов. Ощущения были такими же сюрреалистичными, как плавание в аквариуме. Когда мы снова остановились у магазина женской одежды, я почувствовала укол тревоги. Я не узнала названия этого бренда, но ценников видно не было, а это всегда плохой знак.
— Мне не нужна новая одежда, – сказала я.
— Ты планируешь надеть эту простыню, когда мы сойдем на берег? – спросил он тем же рассудительным тоном. — Не стесняйся, тюремная птичка. Позволь мне купить тебе несколько вещей, я не стану укорять этим. Мы оба знаем, что твой выход в таком виде приведет к беспорядку.