Выбрать главу

Не найдя следов отряда Васо Хубаева, он с помощью старого осведомителя горийской охранки Кизо Сокурова и ставшего его правой рукой Курмана Маргиева, как гончую на след, вывел на хачировский отряд Батако.

Васо первый не выдержал. Он резко откинул полог:

— Подожди, Габила! Стойте, друзья!

Еще не веря своей удаче, Батако обернулся; его лицо было серым:.

— Васо!

Он рухнул на колени от слабости. Ноги его не держали. Еще мгновение, и он крикнул бы: «Остановитесь! Не убивайте меня! Я все, все расскажу» — и тут раздался спасительный, показавшийся родным когда-то ненавистный голос.

— Батако, — спросил Васо, чувствуя к своему односельчанину одновременно и неприязнь, и жалость, — это правда, что ты убил пристава?

— А с какой стати… я стал бы искать… у тебя защиты для своих… детей? Ведь убьют же их теперь…

— Дети за отца не ответчики!

— Ой, не скажи, Васо! — скривился, как от боли, Батако. — Ты думаешь, родственники злодея простят мне, что отправил его на тот свет?

— Что же ты думаешь делать?

— Вот и искал тебя… Думал, возьмешь к себе.

— Не слишком торопишься? — сурово глянул на него Габила.

— Да-да, — подтвердил и Васо. — Не думай, что здесь лучше. Здесь тоже в любой час поджидает смерть.

— Чего ты меня пугаешь, Васо? Так и так умирать. Не ушел бы — в тюрьме бы сгноили. А здесь, глядишь, и от меня прок будет…

— Развяжите его, — сказал Васо.

Тембол кинжалом перерезал веревку, и Батако стал сжимать и разжимать затекшие пальцы.

— Ты пойми, Батако, мы не только за свои дворы, не только за своих детей деремся. Мы дали клятву всех богатеев, кто чужим горбом богатство наживал, разорить. Всех. И до тебя бы добрались. Ты же двух работников держишь!

— А кто их не держит, если деньги есть?

— Вот видишь… Не понимаешь ты нашей цели.

— Ну, нельзя так нельзя. Отпущу я их на все четыре стороны!

— Мало этого, Батако. Мало. Только, вижу, не понять тебе сразу, во имя чего мы здесь… Габила, разреши, я возьму его с собой…

— Смотри, Васо, тебе видней. Не я — ты с ним рядом жил.

— Бери, Батако, этих двух, — Васо кивнул на двух навьюченных лошадей. — За мной пойдешь. Ольга, ты за ним. Трогаемся.

Ольга расцеловалась с братом. Васо пожал новым друзьям руки.

— Подожди, Васо, — сказал Габила. — Все-таки не дело идти вам вдвоем с такой поклажей. Возьми с собой… хотя бы Иласа. Ты знаешь, у него и глаз верный, и винтовка осечек не знает.

— Спасибо, Габила.

— Пожалуй, и я с ними отправлюсь, — нахлобучил шапку Майсурадзе, деловито пересчитывая патроны. — От них поближе до Антона. Да и не помешаю в дороге, если что.

— Тембол! Коня товарищу Майсурадзе, — распорядился Габила.

Глава тринадцатая

1

В полночь пятеро всадников остановились в лесу, невдалеке от аула Цубен. Ольга и Илас неслышно скользнули с коней.

— Мы недолго, Васо. Не тревожься.

Не хотелось Васо отпускать жену в темный, настороженный аул. Но как было возражать, если, уходя в долгий путь, в неизвестность, где каждый день и час ее могла подстеречь жандармская шашка или пуля, Ольга хотела попрощаться с родителями? Если хотела обрадовать их вестью, что наконец-то нашла свое счастье?

Ночь была сумрачной; луна одиноко пробиралась сквозь завесу густых облаков, надолго скрываясь за ними.

Побрехивали аульные псы, перекликаясь от скуки. Ни в одной сакле не видно огня. Затаился прежде шумный, долго не стихавший по ночам Цубен.

Близость дома наполнила сердце Ольги дотоле неведомой ей сладкой грустью. До сих пор не верилось, что сбылись ее ожидания. И вновь и вновь вспоминала она, как еще каких-нибудь год-два назад безмятежно гуляла она по этим полянам, мимо этих немолчно гудящих водопадов и тихо нашептывающих лесные тайны родников и спрашивала их: не видали ли ее возлюбленного? Не ступал ли тут его длинногривый конь?

Наклоняясь к прозрачному роднику, зачерпнув в горячую ладонь его чистой, как слеза, воды, обжигающей холодом пальцы, она спрашивала: не спешивался ли тут утолить жажду ее возлюбленный? Не шептал ли ее имя?

Юность! Безмятежная девичья пора! Вот ты уже и позади… Жалко ли ей своей свободы?

Нет, искренне говорила себе Ольга. Не жалко. Она с любимым, который выбрал ту же беспокойную дорогу, тот же путь борьбы и опасностей.

«Гыцци! Милая моя, родная! — скажет она сейчас матери. — Счастливее твоей дочери нет никого на свете!» Только бы на миг увидеть ее! Только бы сказать успокоительные, дочерние слова, а там можно снова долгие дни и ночи трястись в седле тайными тропами, вжиматься телом в расщелины, уберегая себя от пули врага.