Однажды было замечено, что писатели делятся на две большие группы: на тех, кто хочет изменить мир, и на тех, кто хочет изменить синтаксис. Гарвей Сводос явно принадлежит к первой группе, он и его герои хотят, чтобы мир стал хоть немного лучше.
Р. Орлова
СОДЕРЖАНИЕ
Дневник Клодины. Перевод Ю. Жуковой[27] … 3
Мой дядя с Кони-Айленда. Перевод Ю. Жуковой … 25
Дерево жизни. Перевод Ю. Жуковой … 42
Жаркий день в Нуэво-Ларедо. Перевод Ю. Жуковой … 53
В двенадцать часов дня. Перевод Ю. Жуковой … 64
Кто дал вам музыку? Перевод Ю. Жуковой … 73
День, когда погиб певец. Перевод Ю. Жуковой … 92
Бежевый с зеленым. Перевод М. Кригер … 106
Джо, Исчезающий Американец. Перевод М. Кригер … 119
Р. Орлова. Рассказы Гарвея Сводоса … 138
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
27
Переводы Ю. Жуковой печатаются под редакцией М. Лорие, переводы М. Кригер — под редакцией И. Гуровой.