Выбрать главу

Гермиона сердится на себя за недогадливость и на Снейпа — за его насмешку. Она демонстративно отодвигается от двери и четко произносит:

— Прошу вас!

Снейп кивает и подходит ближе к двери. В следующую секунду он достает волшебную палочку из кармана мантии и начинает выполнять ей хитрые манипуляции, произнося заклинания невербально. Гермиона восхищается им. Его движения — четкие, быстрые, лицо сосредоточено на непростой задаче. Через минуту сдается и он.

— Сюда бы Флитвика, — признает профессор. — Или сразу Поттера со сборищем авроров.

Гермиона довольно улыбается. Конечно, ей жаль, что у них ничего не получилось с дверью, зато Снейп не будет больше задаваться.

— Дом наверняка защищен тысячей заклинаний.

— А что, если попасть в него маггловским способом? — внезапно осеняет Грейнджер, и она хитро улыбается. Гермиона без труда находит под ногами подходящий камень и кидает его в окно. Стекло разбивается, и она гордо поворачивается к директору.

— Это вандализм, мисс Грейнджер, — Снейп делает вид, что отчитывает бывшую студентку, — в Хогвартсе за такое Гриффиндор лишился бы сотни баллов.

— Но мы не в Хогвартсе, — отвечает ему Гермиона. — А стекло можно починить потом заклинанием Репаро.

— Что ж, вы предлагаете мне лезть в окно? Как какому-нибудь вору? Откуда у вас такие наклонности, мисс Грейнджер? — продолжает отчитывать ее Снейп. — Вы же вся такая правильная.

— Вы только что сами хотели вскрыть замок, профессор, — напоминает ему Гермиона, — по-вашему, это не замашки вора?

— Ладно, но только после вас, — сдается директор и кивком головы указывает на окно.

Гермиона пожимает плечами и, сняв рюкзак, выбивает им остатки стекла, затем ловко залезает через проем внутрь дома, но тут же начинает визжать. Снейп реагирует быстро, он подбегает к окну и заглядывает внутрь — Гермиону он находит взглядом не сразу — она будто приклеена к потолку.

— Тут какое-то заклинание! — кричит она. — Не могу пошевелиться.

— Черт, — ругается Снейп и направляет палочку на девушку. — Финита Инкантатем!

Грейнджер не успевает среагировать, как и директор, и мигом падает на пол. Из легких у нее выходит весь воздух.

Снейп торопливо лезет в окно, и через несколько секунд он уже находится возле распластавшейся бывшей студентки.

— Мисс Грейнджер! — обеспокоенно говорит он, приподнимая ей голову.

— Профессор, — сипло отвечает она, и удивляет его следующей фразой: — какого дементора вы применили это заклинание?!

Уголок его губ дергается в нервной усмешке.

— Честно признаться, я не думал, что оно подействует.

— И все же оно подействовало, — Гермиона морщит лицо, когда пытается подняться — она сильно ушиблась при приземлении о деревянный пол.

— Нужно осмотреться, — предлагает Снейп и помогает гриффиндорке принять вертикальное положение. — Возможно, нам удастся понять, куда она отправилась.

— Хорошо, — кивает головой Гермиона.

— Вы ходить сможете?

— Кажется, — Гермиона все еще боится отпустить руку профессора, у нее действительно болит спина. А он и не пытается отстраниться.

Северус Снейп поджимает губы и обводит девушку палочкой, произнеся диагностирующее заклинание.

— Переломов нет, — констатирует он и засовывает свободную руку в карман, после чего достает оттуда маленький флакончик с жидкостью, — выпейте это.

— Вы всегда носите с собой зелья? — удивляется Гермиона.

— В большинстве случаев — да, — кивает Снейп.

Гермиона послушно выпивает зелье, и чувствует, как оно мгновенно начинает действовать, через несколько секунд от боли не остается и следа. Снейп уходит вглубь темной гостиной, и девушка, мельком осмотревшись, идет за ним.

========== 17. Маяк ==========

Дом Миранды Гуссокл и правда заколдован. Из шкафа в центре гостиной на Снейпа вылетает стайка докси, Гермиону чуть не кусает за ногу зубастая герань, притаившаяся в углу. Каждую минуту нахождения в доме незваных гостей, с ними что-то случается. Темная гостиная то и дело освещается всполохами заклинаний. Снейп настолько рассержен, что запускает Ступефаем в дрожащий комод. Заклинание рикошетит и чуть не попадает в Гермиону. Девушка едва успевает нагнуться, наблюдая, как ящик комода выдвигается, и на директора медленно выползает черная блестящая змея. Это Нагини, узнает Грейнджер и заносит палочку для атаки, но Снейп быстрее — он отправляет Редикулусом рептилию обратно в комод.

Гермиона на время замирает, не зная что сказать. Она чувствует, что должна развеять напряженную атмосферу, неловкость, которая образовалась с раскрытием страха профессора.

— А почему вы не превратили ее во что-то смешное? — внезапно удивляется она.

Снейп хмурится.

— Это не обязательно.

— Но профессор Люпин говорил, что существует только один способ одолеть боггарта…

— Странно, что вы, мисс Грейнджер, при всей своей начитанности не знаете таких простых вещей, — поучительно говорит директор. Ему не нравится ни упоминание о Люпине, ни то, что Грейнджер увидела его страх. — Смеху учат детей, чтобы они не боялись и справлялись лучше со своим страхом. Боггарт чувствует потенциальную опасность, это лишь защитная реакция и боязнь потерять полюбившееся место. Эти существа способны превращаться во что угодно, о чем вы можете только подумать. Предлагаю убираться из этого дома, пока он нас окончательно не покалечил.

Северус Снейп прав. Гермиона оглядывает профессора — у него порвана мантия, уставший вид, он облит какой-то жидкостью. Она сама выглядит не лучше, ее одежда вся в муке — это корнуэльские пикси постарались, а лицо все в саже, потому что дымоход был словно проклят — как только она подошла к камину, из него недуром стала валить пыль. Девушка усмехнулась, а уже через секунду не могла остановиться, у нее началась тихая истерика. Глядя на них со стороны, никто бы не удержался от смеха.

— Вы правы, — наконец сказала она, пытаясь остановиться, — нам пора. Она тыльной стороной руки, наиболее чистой, вытерла выступившие слезы и заметила на себе недоуменный взгляд профессора. — И еще, нам нужно привести себя в порядок.

Снейп раздраженно взмахнул палочкой, высушив себе голову и залатав наспех мантию. Гермиона была более аккуратна в выборе заклинаний бытовой магии. Через несколько минут они были уже за пределами дома, и Гермиона вернула разбитое стекло на место, соединив все кусочки с помощью Репаро.

— Нечего было туда соваться, — все еще негодует Снейп.

На улице темнело. На маяке загорались огни.

— Не хотите поужинать? — внезапно предлагает директор.

— Вы предлагаете вернуться? — не понимает его намерений Гермиона.

— Не совсем. Здесь наверняка есть какое-нибудь место, где мы могли бы перекусить. Что скажете, мисс Грейнджер?

— Я… хорошо, — кивает Гермиона. Она чувствует, что действительно не мешало бы подкрепиться. Они отдали дому Гуссоклов слишком много сил и времени. — Но разве тут есть что-то э-э… подходящее?

— Вы забыли про маяк? — удивляется Снейп. — Местные сделали из него достопримечательность. Там точно есть что-то, сувенирная лавка и, возможно, паб или кафе.

Директор оказывается правым. Внутри белокаменного сооружения их ждет много интересного, правда, практически все закрыто, кроме небольшого тесного паба. Внутри пол из каменных плит, тяжелые дубовые столы и хозяин, нахваливающий жареную рыбу и свежесваренное пиво. Его не смущает нелепая по мнению магглов одежда Снейпа и слишком теплая для погоды Лизарда куртка Гермионы. Он проводит их к дальнему столику, в другой конец от целующейся пары туристов.

Снейп открывает меню и усмехается.

— Что вы будете, мисс Грейнджер, — спрашивает он, пробежавшись глазами по списку блюд, — жареную рыбу или… жареную рыбу с картофелем?

Гермиона не сдерживает улыбку.

— Подойдет все, что съедобно, — неприхотливо заверяет она его.

— Что ж, тогда нам пожалуйста, запеченную семгу с картофелем фри и ваш фирменный эль…