Гермиона медленно кивает.
— Всегда найдутся те, кто будет недоволен… — тихо повторяет она. — Профессор, могу ли я отлучиться до вечера? — девушка резко вскидывает голову и умоляюще смотрит на директора.
— Конечно, мисс Грейнджер, — чуть удивленно произносит МакГонагалл и с большим усилием отказывается от расспросов.
Гермиона, погруженная в свои мысли, на автомате кивает собеседнице и кидается к выходу, но задерживается на секунду, чтобы горячо поблагодарить директора «за все».
Она не знает, с чего начать. Не знает, где искать и к кому обратиться за помощью. Неужели опять к Рите Скитер? Ей ужасно не хочется, чтобы репортерша совала нос не в свои дела, чтобы рассмеялась во всеуслышание и потешила свое самолюбие.
Но девушку внезапно осеняет, и сердце ее ликует. Она отправляется к бывшей хозяйке замка. Дверь в комнату той приоткрыта, и Гермиона, постучав, распахивает ее. На большой кровати с балдахином спит огромный белый кот.
— Мисс Гуссокл? — зовет девушка. — Миранда, вы здесь?
Но ей не отвечают, и Гермиона вмиг чувствует себя неловко — одна в чужой спальне, без приглашения, будто шпионка или воришка.
— Паффи, где же твоя хозяйка? — спрашивает она и разворачивается к боггарту, но тотчас раскрывает глаза от удивления: рядом с кроватью стоит Северус Снейп собственной персоной. — Профессор! — взволнованно произносит Гермиона. — Простите, я не хотела, я… Я дура, — через несколько секунд поникшим и раздосадованным голосом говорит она. — Паффи, это ведь ты.
Но боггарт не меняется, он лишь молча смотрит на девушку, и в его взгляде читается укор.
— Этот тот, кого вы боитесь или всем сердцем желаете, деточка? — слышится голос сбоку от гриффиндорки.
Гермиона вздрагивает от неожиданности. В дверях стоит та, которую она искала.
— Простите, я думала, вы у себя… — быстро извиняется девушка.
Боггарт, завидев хозяйку, тут же превращается обратно в кота и начинает тереться об ноги Миранды.
— Даже и не думайте проигнорировать мой вопрос, дорогуша, — напоминает Гуссокл и вальяжно садится в старое кресло, наблюдая за зардевшейся девушкой.
— Я не думала, нет, — поспешно заверяет ее Гермиона и выдыхает, расслабив плечи. — Я и боюсь, и жажду видеть этого человека, — горько усмехается она. — У Паффи не было выбора.
— Это ведь тот самый Снейп? — догадывается волшебница.
Вместо ответа девушка просто кивает, а затем спрашивает:
— Вы мне можете помочь найти его?
— Говорит лучшая сыщица всех времен, — поддевает ее Гуссокл.
— Лучшая сыщица всех времен обращается к лучшей прятальщице всех времен, — в тон ей отвечает Грейнджер.
Миранда расплывается в самодовольной улыбке.
— К сожалению, нельзя найти человека, если на него не наложены следящие чары. Мы, простые смертные, не имеем такой власти, — отвечает волшебница и внезапно подмигивает собеседнице.
— Следящие чары… Министерство, — быстро соображает та и снова воодушевляется. В Министерстве на палочки государственных служащих стали накладывать следящие чары при власти Бруствера, прямо как на несовершеннолетних волшебников. Ей крупно повезет, если Снейп еще не успел их снять.
— Как раз сейчас я отправляюсь в Лондон. Кажется, Министр хочет предложить мне работу.
— Работу?.. — выпрыгнув из собственных мыслей, повторяет Гермиона.
— Да, работу, — важно кивает Миранда.
— Это же здорово! — бодро дает оценку Грейнджер. — Если, конечно, вы хотите работать на Министертво…
— Смотря, что мне предложат, — загадочно отвечает Миранда. — Ну что, вы готовы к небольшому путешествию?
***
Как ей в голову не пришло, что можно обратиться за помощью к человеку, который не меньше ее выстрадал и натерпелся, который лучше других на себе прочувствовал, что такое ложь и предательство, и которому она всем сердцем доверяет?
— Гермиона, но ведь ты можешь сказать, зачем тебе понадобился Снейп? — спрашивает ее Гарри в курилке. В этом помещении сейчас никого нет, а лучшего места от посторонних ушей и шумных отделов не найти. Да и к тому же оно находится далеко от кабинета Министра, с которым девушка пока не хочет встречаться.
— У нас остался один нерешенный вопрос, Гарри. Прошу, помоги мне. Я потом тебе все объясню.
— Гермиона, это классно, что ты нашла Миранду Гуссокл. Все Министертво уже жужжит об этом, — внезапно говорит Мальчик-Который-Выжил. — Министр строит на нее планы.
— Да, я слышала, что он хочет предложить ей работу, — кивает девушка.
— И не просто работу, а должность директора Йермской школы!
— Должность директора?! — ошеломленно переспрашивает Грейнджер.
— Ну да, она отличная кандидатура, разве нет? — улыбается зеленоглазый.
— Конечно, ты прав, — быстро соглашается гриффиндорка. — И МакГонагалл разгрузят… Гарри, так ты мне поможешь? И, кстати, Гарри, а что ты так светишься?
— На самом деле, я просто нервничаю, — отвечает Поттер и резким движением вынимает из внутреннего кармана мантии небольшую коробочку, открывая ее. — Как думаешь, ей понравится?
— О, Гарри… — всплескивает руками Гермиона и кидается другу на шею. — Поздравляю!
— Спасибо, Герм, но пока еще рано.
— Брось, ты что, действительно думаешь, что Джинни тебе откажет?
— Нет, конечно, нет, — по-мальчишески взъерошивает волосы тот, а затем самодовольно добавляет: — Разве можно отказать Избранному?
— Гарри Поттер! — смешливо говорит Гермиона и по-дружески отвешивает ему подзатыльник.
Оба смеются. Как давно ей не хватало этого: этой улыбки, смеха. На мгновение Гермиона как будто возвращается в школьные годы, в детские годы беззаботности. Как будто все снова в порядке.
***
Заклинание приводит ее в Косой переулок, в лавку Олливандера. И не успевает она перешагнуть порог, как внутри у нее зарождается чувство тревоги.
— О, мисс Грейнджер, — волшебник, услышав колокольчик, оповестивший о посетителе, спешит спуститься с лестницы, в руках у него друг на дружке громоздятся узкие длинные коробочки. — Рад вас видеть.
— Мистер Олливандер, — быстро улыбается ему Гермиона. — Я здесь по очень деликатному вопросу… М-м-м. А Северус Снейп здесь?
— О-о, — протягивает старый волшебник, — за ним погоня? Не зря он давеча поменял волшебную палочку. Стало быть, она со следящими чарами. Я пока не успел ее разобрать.
— Поменял палочку? — сердце глухо стукнуло в груди. — Давно?
— На днях… — отзывается мастер. — Что-то случилось? А как себя чувствует ваша палочка?
— Превосходно, спасибо, — благодарит его девушка. — Спасибо за помощь, до свидания!
Грейнджер спешит выйти на свежий воздух, чтобы поскорее остаться наедине с разочарованием, которое ее разъедает изнутри. Слезы тут как тут — выступают и крупными каплями стекают по щекам, но расплакаться ей мешает вывеска аптеки, на которую она случайно натыкается взглядом. Возможно, Снейп заглянул не только к Олливандеру, осеняет ее.
Гермиона, вновь почувствовав прилив сил от едва забрезжившей на горизонте надежды, с головой окунается в поиски, переходя от лавки к лавке, от магазина к магазину. Кто-то отвечает ей, что не видел его, а кто-то, вроде молодого аптекаря, точно помнит, что Снейп заглядывал к ним и приобрел немного стандартных ингредиентов, ничего необычного. Куда направился потом, чем хотел заняться — этого, конечно, он не знает. Он пытается даже заигрывать с Гермионой, но та не поддается и даже не понимает сначала, что молодой аптекарь хочет с ней познакомиться поближе. Узнал ли он ее, или просто она ему приглянулась? Девушка не знает и тут же бросает эти мысли, не обдумав их до конца. Да и не нужно ей это, ведь надежда, словно маяк, просветивший всю ночь, угасла в лучах восходящего солнца действительности. Что теперь ей делать? Стоит ли искать дальше? А может быть, ей уже прекратить этот бешеный бег и смириться с тем, что больше она его не увидит? Возможно, и к лучшему, что их судьбы разошлись, даже не соединившись?
«Но вдруг он был еще в Хогсмиде?» — пульсирует новая мысль. Нет, я все та же, думает девушка, я упряма и иду до конца. Это как раз то, что ценили во мне преподаватели, как раз то, что порой раздражало моих друзей и что ненавидели во мне завистники.