Гермиона закусывает губу и направляется за последнюю пустую парту. Она вытаскивает из бисерной сумочки перо, не требующее чернил, и блокнот, собираясь делать пометки.
Класс постепенно наполняется. Восемь человек. Гермиона замечает, что все они разного возраста. Совсем ещё крошечная малышка, которой на вид лет шесть или семь, сидит на первой парте и внимательно глядит на Луну.
— Доброе утро, — здоровается Луна и улыбается детям. — Сегодня у нас с вами занятия по Заклинаниям. Мы снова попробуем заставить летать наши перья.
Луна достаёт из-под своего стола видавшую виды картонную коробку и открывает её. Проходит по классу и раздаёт каждому из неё волшебную палочку и перо.
— Помните, что нужно говорить? — спрашивает Луна и внимательно оглядывает класс.
Малышка на первой парте поднимает руку и громко произносит:
— Вингардиум Левиоса!
— Верно, — отвечает Луна. — Вингардиум Левиоса. Мы пробовали это с вами на прошлых занятиях. Постарайтесь очень захотеть, чтобы перо поднялось в воздух. Сосредоточьтесь и направьте на него палочку с этим заклинанием. Говорите чётко, с правильным ударением.
Гермиона слегка улыбается. Она помнит, как с первого раза у неё получилось это заклинание. Весь класс наблюдал, как её перо взмахнуло к потолку и тихо, плавно затем опустилось по её команде. А эти бедные дети… Который урок они уже пытаются поднять его вверх?
Луна несколько минут наблюдает за попытками детей, затем проходит по классу — у некоторых поправляет в руках волшебные палочки, некоторым что-то полушёпотом говорит и, наконец, подходит к Гермионе.
— Что ещё ты пробовала с ними? — пытаясь проглотить застрявший ком в горле, спрашивает девушка.
— Только это, — с грустью в голосе отвечает Луна. — Нам рано двигаться дальше. С самого начала года мы пытаемся заставить перо левитировать.
— И что, ни у кого не выходит? — не глядя в глаза Луны, спрашивает Гермиона.
— Только у другой группы, которая ещё не полностью потеряла магические способности, с ними сейчас занимается Драко.
Гермиона кивает и, захлопнув блокнот, так в нём ничего и не написав, поднимается с места.
— Пойду к Малфою.
— Хорошо, — рассеяно отвечает Луна и снова начинает ходить по классу.
Второй кабинет располагался буквально напротив. Гермиона стучится и приоткрывает дверь. Малфой, сидя за преподавательским столом, заметив её, кивком головы приглашает зайти. Семь человек с любопытством начинают рассматривать её.
— Не отвлекаемся! — громко говорит Драко, приподнимаясь со стула.
Он следует за Гермионой, расположившейся уже в самом конце помещения, и облокачивается о край парты, за которой она сидит.
— Можешь ходить по классу, только не отвлекай их и не помогай им, — даёт он указания и отходит.
— Хорошо, — тихо отвечает ему Гермиона и осматривает помещение. Оно маленькое. На стенах много деревянных полочек, а на них — всякие стеклянные сосуды разнообразной формы, засушенные травы и другие ингредиенты для зелий. Один перекошенный шкафчик стоит в углу класса, очевидно, туда убирают котлы или работы учеников. Нет той сырости и холода, что была в подземельях у Снейпа в Хогвартсе. Нет никаких страшных созданий, законсервированных навечно. Класс вполне уютный, хорошо освещаемый солнцем.
Гермиона достаёт блокнот и перо и начинает ходить по классу. Она видит, что за ней украдкой следят, и пытается быть незаметной. Она без труда узнаёт, что варят ученики — дыбоволосное зелье. Абсолютно бесполезное, даже шутливое. Они изучали его на втором курсе. Очевидно, просто для тренировки.
Девушка останавливается около одного мальчика, напомнившего ей Невилла. Он неуклюже и быстрее, чем нужно, режет крысиные хвосты. На лице у мальчика выступает лёгкая испарина, видно, что волнуется.
«Неправильно режет», — замечает Гермиона. Ей хочется помочь, но она уже дала слово Малфою.
У других детей зелье почти готово, они слегка помешивают его маленькими ковшиками и заглядывают в старые потрёпанные учебники.
«Должно быть, взятые в библиотеке, новых ещё не напечатали», — догадывается девушка.
Здесь дети тоже разных возрастов. Но разница в возрасте не более двух-трёх лет.
Неожиданно в дверь стучат. Дверь открывается, и на пороге появляется черноволосая девушка. Гермиона узнаёт её — она работает в столовой. Девушка замечает Гермиону и быстро захлопывает дверь. Гриффиндорка вопросительно смотрит на Малфоя, но тот делает вид, что ничего не произошло. Странно всё это, как кажется Гермионе. Но нет времени для удивления и на эту неожиданность. Девушка открывает блокнот и делает кое-какие записи об уроке. Перо слегка поскрипывает, и это вновь притягивает взгляды учеников. Занятие скоро подходит к концу. Мальчик, напомнивший Гермионе Невилла, не успевает доварить зелье. Малфой подходит к нему, садится рядом и начинает объяснять, что тот сделал неправильно. Нет, он не злится, как Снейп, не снимает баллы (кстати, какая тут система оценок?), он спокойно и без эмоций говорит ему о его ошибках. Мальчик краснеет и смотрит в пол. Сходятся на том, что слизеринец разрешает ему доделать зелье на следующем занятии, а потом к кому-нибудь присоединится в пару, так как они начнут варить уже новое зелье.
Гермиона кивает Малфою и покидает класс. Дети в этом классе, безусловно, способнее, чем в другом. Это потому, что в них ещё не до конца пропала магия. А может быть, на занятиях зельеварения и тот класс способный, потому что Малфой их хорошо научил, и для этого урока — как Снейп тогда сказал? — не нужно никаких глупых взмахов волшебной палочкой?
Она идёт снова в класс к Луне и направляется к последней парте, но девушка показывает ей знаком, что они покидают помещение.
«Ах да, Уход за магическими существами», — вспоминает Гермиона и выходит вместе со всеми во двор замка.
— Кого вы сегодня будете изучать? — интересуется она у Луны.
— Твоего кота, — спокойно отвечает Луна.
— Что-о? — вот так неожиданность. Гермиона даже находит время, чтобы как следует удивиться.
— Да, он же полукнизл? — уточняет Луна и странно улыбается.
— Д-да…
— Ну вот.
Класс, во главе с Луной, останавливается у фонтанчика, где греется в лучах осеннего солнца ничего не подозревающий Живоглот. Дети восхищённо обступают его и начинают рассматривать. Малышка семи или шести лет (нужно будет уточнить у Луны), оказавшись смелее всех, подходит поближе к коту и ручонкой трогает его нос, отчего Живоглот фыркает и просыпается.
«Ну крепись, Глотик, они тебя не обидят», — мысленно говорит она коту и кивает ему в поддержку.
Кот быстро поднимается на лапы, не понимая, что происходит и почему вокруг него столько людей. Но, с минуту оценив обстановку, он успокаивается, видимо поняв, что ему никто и ничто не угрожает, да ещё и хозяйка рядом.
— Это кот? — спрашивает та самая малышка и глядит на Луну.
— Почти, это полукот-полукнизл, — улыбается Луна. — Давайте поподробнее спросим у его хозяйки, мисс Грейнджер.
Луна показывает на Гермиону рукой и девушка понимает, что к этой неожиданности она тоже не готова.
Она растерянно подходит к фонтанчику и начинает гладить Живоглота. На неё устремляются девять пар глаз. Десять, если считать Живоглота.
Гермиона не знает, что рассказать детям о своём питомце. Умный, рыжий, большой. Ест и спит, как все коты. Понял раньше их всех вместе взятых, кто такая Короста. Нет, пожалуй, эту историю она им точно не расскажет. Она открывает рот, чтобы начать сбивчивый рассказ, но взгляд случайно падает на одно из окон замка, в котором она видит наблюдающего за ней Снейпа. Пусть наблюдает, Гермионе не жалко. К ней внезапно приходит уверенность, и она начинает рассказ.
— Его зовут Живоглот. Это полукнизл. Очень умное животное. Сами книзлы имеют более крупные уши и похожий на львиный хвост. Они иногда бывают агрессивны, но быстро привязываются к хозяевам. Наверняка, вы все слышали поговорку: «Книзла некуда посадить»…
Гермиона рассказывает и дальше всё, что знает о книзлах и поочерёдно смотрит на детей. Каждому в глаза. У всех любопытство, все внимательно её слушают и периодически смотрят на кота, который успевает снова улечься и прикрыть глаза. Гермионе хочется поднять взгляд выше и снова посмотреть на то окно, но она не разрешает себе. Закончив рассказ, она всё же на миг уступает своему назойливому желанию, но убеждается, что в окно уже больше никто не смотрит, и это даёт ей невероятное облегчение.