Совсем рядом сверкнула молния, вслед за которой прозвучал раскат грома. С неба полился дождь.
- Из-за тебя, мелкий паршивец, я намокла под дождем. Из-за своего упрямства ты теперь будешь спать на полу возле двери. Я научу тебя уважать меня. Давай вставай, хватит валяться на земле. И только попробуй мне испачкать салон машины, иначе будешь мыть ее до блеска.
Они уехали с кладбища. Повинуясь инстинкту, я побежала за машиной. Не знаю, зачем мне это, но хотелось узнать, где живет сейчас Гин. Я скрыла свою реяцу, чтобы никто не смог меня найти, а в данной ситуации именно это мне и нужно. Не хочу, чтобы кто-то из Готей 13 знал о перерождении Гина в человека.
Через полчаса машина остановилась, и женщина направилась в сторону дома под зонтиком, а вот Гин шел под ливнем. За этот короткий промежуток времени он полностью промок под дождем.
- Давай быстрее, мне надоело тебя ждать. На улице холодной ветер, не хочу из-за тебя простыть.
Женщина не шутила, когда говорила, что Гин будет спать на полу возле входной двери. Она даже не дала ему возможности переодеться в сухую одежду. Только кинула несколько тряпок, чтобы постелить на пол и укрыться. Мне уже давным-давно пора было уйти, но я не могла сдвинуться с места. Я смотрела на то, как Гин лежал на холодном полу в мокрой одежде, и все его тело дрожало то ли от холода, то ли от страха.
Спустя некоторое время мне все-таки удалось сдвинуться с места и подойти ближе к Гину. Все что я смогла сделать в этот момент, так это сесть возле него и с помощью кидо хоть немного залечить его раны. Мне уже давно надо было уйти, но никак не получалось встать и вернуться назад к Кире. Я так и продолжала сидеть возле Гина и гладить его по голове. Спустя некоторое время его сон стал более спокойным, дыхание выровнялось, а тело перестала бить крупная дрожь. Я так и осталась там до рассвета, не заметив, в какой момент сама уснула возле Гина.
========== Глава 4 ==========
Резко открыв глаза, осознала, что наступил рассвет. Пора уходить, я и так сильно здесь задержалась. Это изначально не входило в мои планы. Я просто мельком хотела увидеть Гина, кто ж знал, что все так обернется. Боюсь представить, что будет, когда вернусь в Готей. Кира вместе с капитаном будет в бешенстве.
Вернувшись в общество душ, я перестала скрывать свою реяцу. Спокойствие продлилось не долго: спустя несколько минут возле меня появился Кира, который был очень зол.
- Рангику-сан, ты вообще представляешь, что натворила своим поступком? Куда ты пропала? Сказала, что вернешься через 20 минут, а сама пропала на 10 часов, - все это прокричал мне блондин. - Многие синигами искали тебя повсюду, но ничего так и не смогли найти. Когда пропала твоя реяцу, многие подумали, что тебя уже нет в живых. Капитан Хицугая меня чуть не убил, узнав, что я позволил тебе уйти самой. Почему ты молчишь, может, объяснишь, что случилось? - злость в глазах Киры сменилась на беспокойство.
- Мацумото! - возле нас появился капитан Хицугая, его внешний вид показывал, что он в бешенстве. - Живо в мой кабинет. Надеюсь, у тебя есть уважительная причина, чтобы объяснить свой поступок.
Сначала я хотела все рассказать капитану по поводу моего отсутствия, но сейчас поняла, что мне совершенно все равно, что будет дальше. У меня нет сил и желания кому-то что-то доказывать и объяснять. В данный момент я хочу, чтобы все меня оставили в покое. Также больше всего мне не хотелось, чтобы кто-то узнал, что Гин стал человеком. Ведь для многих в Готее он так и остался предателем, который последовал за Айзеном. И неизвестно, как отреагирует совет 46, если узнает, что Гин теперь находится в мире живых. Совет может посчитать его опасным и прикажет от него избавиться, поэтому никто не должен узнать про него.
- Объясни, что вчера произошло. И почему пропала твоя реяцу?
- Я не могу рассказать, что произошло. Тем более Вы все равно не поймете мой поступок.
- А ты попробуй объяснить мне, может, я смогу понять твои мотивы. Я ни чем не могу тебе помочь пока не узнаю причину твоего поведения, - уже более спокойным голосом сказал капитан.
- Даже если я Вам расскажу, что со мной творится, то Вы ни чем не сможете мне помочь, капитан. Никто в мире живых и в Готее 13 не сможет решить мою проблему. Поэтому если нет решения задачи, то какой смысл что-то Вам рассказывать.
- То есть ты даже не попробуешь объяснить свое поведение, - терпение капитана снова дало трещину, и он начал злиться. - Так и будешь со мной играть в молчанку?
Я ничего не ответила капитану и перевела свой взгляд на окно: больше не могу смотреть ему в глаза, которые читают меня, как открытую книгу. Все-таки врать ему тяжело после стольких лет работы вместе. Капитан понял, что со мной бесполезно о чем-то говорить.
- Знаешь, Мацумото, мне неприятно это говорить, но если все так и будет продолжаться, то скоро может наступить день, когда я не смогу тебе доверять. Такой синигами не нужен в моем отряде. Если в ближайшее время ты и дальше будешь делать необдуманные поступки, то можешь попрощаться со званием лейтенанта.
Сначала я забеспокоилась после заявления капитана. Его можно понять – сама виновата, что заставила так думать. Но потом беспокойство сменилось злостью.
- Ну и отлично. Толку от этого звания никакого. В трудную минуту звание лейтенанта мне ни чем не помогло. Я могу прямо сейчас уйти в отставку.
После этого я сорвала шеврон и бросила его под ноги капитану. Для меня разговор был закончен, и я вышла из кабинета. Капитан не пытался меня остановить.
После всего я не могла оставаться в Готее 13: на меня все здесь морально давило, мне хотелось вырваться хоть ненадолго. Я вышла за пределы ворот и отправилась в Руконгай, в те места, где мы росли с Гином. Я пришла на наше любимое место. В детстве мы часто с ним ходили на озеро. Это большое чудо, что спустя столько лет озеро осталось таким же. Здесь в тишине и вдалеке от всех мне стало легче. Я понемногу начала успокаиваться, и мысли приходили в порядок. Я была рада тому, что за мной никто не пришел. В этот раз я не скрывала реяцу, поэтому меня можно было легко найти. Но никто из офицеров нашего отряда не пришел за мной, значит, капитан не давал приказ меня найти. И за это я ему благодарна, он знает меня лучше, чем я сама себя. Капитан прекрасно понимал, что мне надо побыть одной. Поздно ночью я все-таки вернулась в отряд. Зайдя в свою комнату, обнаружила на столе свой шеврон, а возле него – записку от капитана.
“Мацумото, надеюсь, что ты не забыла про свои обязанности лейтенанта, поэтому выполняй их усердно. Я возвращаю твой шеврон, и ты прекрасно понимаешь, что отлынивать от работы у тебя не получится. Если у тебя возникнут проблемы, то знай, что всегда можешь обратиться ко мне за помощью, а я в свою очередь постараюсь тебе помочь. Не упусти свой шанс. Ведь может наступить тот день, когда ни я и никто другой уже не сможет тебе помочь”.
***
После того случая я взяла себя в руки и больше не делала безрассудных поступков. Главной причиной, почему я оставалась в стабильном состоянии, было то, что в свободное время могла навещать Гина. Своим поступком я не горжусь и никогда бы не подумала, что превращусь в сталкера. Но именно эти встречи давали мне покой в жизни.
Первое время капитан запрещал мне патрулировать в Каракуре, поэтому я следила за порядком в Руконгае и пыталась заниматься “любимой” бумажной работой. Было трудно, но я старалась вести себя как обычно. Мой план сработал, и когда капитан убедился, что мое душевное состояние пришло в норму, то он разрешил мне патрулировать в Каракуре. Это был мой шанс чаще видеть Гина хотя бы издалека.
Всегда после патрулирования я приходила к дому, где живет Гин. Жизнь с тетей была не сахар: она до сих пор его избивала при любой возможности. Ее дети, которые всякий раз глумились над ним, тоже оказались не лучше. Зато перед другими людьми эта семейка была сама любезность и делала вид, что действительно заботится о Гине.