Выбрать главу

Марианна клонилась ко сну, и Джулиан решил, что лучше будет познакомить её с грядущими планами. Они её порадовали.

- Я буду жить в доме Александра? Я всегда хотела увидеть его! Представьте, как я сижу там среди всей его роскоши, а за мной ходят его слуги, пока он лежит в земле! На этом свете точно есть справедливость!

- Конечно, это лишь временно, пока мы не найдём вам более подходящее жилище. Кроме того, нам нужно согласие сэра Малькольма. Я просил его встретиться с нами там.

- Отца Александра? – она рассмеялась. – Как думаете, что оно обо мне скажет? Александр рассказывал, какой морализатор этот старик.

- Я не думаю, что вам стоит повторять это за ним, – Джулиан встал. – Так вы поедете в Лондон?

- С вами я поеду куда угодно, – проворковала она, – Только… мне ведь не придётся побывать на Боу-стрит, верно?

- Я боюсь, они захотят расспросить вас и принять ваши показания под присягой.

- Но я не хочу связываться с законом! Кто знает, о чём они меня спросят? Девушке в моём положении нужно быть очень осторожной…

- Кажется, они предлагают недурную награду за сведения, что помогут раскрыть убийство Александра, – проворчал Джулиан.

- О! О, хорошо… Послушайте, я не собиралась пренебрегать своим долгом. Если у меня есть ценные сведения, я рада буду поделиться ими.

- Я надеюсь, что вы именно так и думаете.

Он позвонил слуге и велел подать кабриолет, а сам расплатился и убедил Рут принять щедрое возмещение за платье. Потом Кестрель и Марианна отбыли в Лондон. Женщина почти сразу уснула, а пробудилась лишь, когда они добрались до дома Александра.

Оставив Альфреда с экипажем, Джулиан подал Марианне и повёл её внутрь. Там она в благоговении и радости оглядывала убранный в стиле эпохи Возрождения холл, мраморные столы и позолоченные торшеры, удивительную летающую лестницу с ангелами. Женщина перелетала от одной вещи к другой, всё трогала, осматривала и гадала, что сколько стоит.

Джулиан отвёл в сторону Николса.

- Сэр Малькольм здесь? – спросил он дворецкого.

- Да, сэр. Он ждёт вас и… молодую леди… в библиотеке. Он попросил меня подготовить старую комнату мистера Юджина для неё, и я это сделал.

- Хорошо, – Джулиан насмешливо улыбнулся, – я боюсь, что втягиваю вас в довольно деликатное дело, Николс. Но я будут очень благодарен, если вы проследите за тем, чтобы у миссис Десмонд не было никаких гостей, и никто из посторонних не знал, что она здесь.

- Вы можете положиться на меня, сэр.

- Прекрасно! Спасибо вам, – он подошёл к Марианне и подал ей руку, – Идёмте, я представлю вас сэру Малькольму.

Встретившись с сэром Малькольмом, Марианна поначалу держалась угрюмо. Она явно не видела смысла растрачивать свои чары на высокоморального отца своего любовника. Кроме того, его первой реакцией на знакомство было плохо скрытое отвращение. Но чем больше он слушал, как женщина страдала от рук Александра, тем больше отторжение сменялось жалостью. Заметив это, Марианна немедленно начала изображать женское отчаяние, говорить тихим, жалобным голосом и не выпуская из рук носового платка, что мгновенно лишило её сочувствия – за двадцать лет в судах сэр Малькольм насмотрелся крокодиловых слёз.

Джулиан предположил, что гостья хочет отдохнуть после дороги. Одна из служанок могла бы помочь ей и одолжить нужные предметы гардероба. Марианна с готовностью согласилась, стремясь получше изучить дом. Джулиан подумал, что стоит предупредить Николса получше следить за самыми ценными objets d’art [80].

Сэр Малькольм достал графин с бренди, и они с Джулианом в молчании осушили по стакану. Наконец, хозяин безрадостно спросил:

- Почему Александр отвернулся от Белинды к этому?

- Вы бы так не поступили, и я тоже. Но у неё было, что предложить Александру. Она говорила мне, что с ней он мог быть собой, и это много для него значило. С большинством других людей он носил маску.

- Но почему?

Джулиан пожал плечами.

- Он хотел всего: чтобы его обожали, любили, боялись и ненавидели. Он хотел, чтобы его ценили за добрые дела и хотел наслаждаться злыми.

- Я не вижу никакого наслаждения в женщине, вроде этой, – сказал сэр Малькольм и добавил, – Теперь, когда вы познакомились с ней, вы ведь не можете думать, что это и есть Верити Клэр?

- Да, неправдоподобно, что это и есть та юная леди, которую Тиббс сравнивал с Порцией с её отточенным, серьёзным умом. Хотя он говорит, что Верити отличная актриса…

вернуться

80

Произведениями искусства (франц.)