Именно в этот день в его душу впервые заглянуло сомнение: можно ли выразить цифрой все, что делает, чем живет, думает и дышит человечество? Пунктов было уже 82. Правда, последние смущали: «идет в ногу с коллективом — плюс 15. Не идет — минус 15…» Чибис вытащил цветной платок и вытер лицо…
На следующий день бригада монтажников Аржанова получила письмо от птичниц подшефного совхоза, в котором был вызов на соревнование. Чибис вписал новый пункт: «Соревнуется с подшефными птичницами — плюс 10. Не соревнуется — минус 10».
Потом пришла многотиражка, в которой сообщалось, что сварщик цеха металлоконструкций Беглецов С. И., проходя мимо замерзшего городского пруда, заметил в проруби и так далее.
— Что же мне писать очередным пунктом? «Вытащил мальчишек из проруби — плюс 10…» Боже мой!
Дверь открылась, вошла секретарша и сказала, что Чибиса вызывает к себе начальник цеха. Петр Павлович положил телефонную трубку и сказал:
— Ты что-то от вопросов соревнования отклонился. Сидишь, на счетах щелкаешь. Кого бы ты предложил на Доску почета?
— Сырникова, Юрия Сырникова, Петр Павлович, — ответил нормировщик.
— Процент выработки высокий?
— Да. Он в этом месяце 120 процентов дал. Но дело, Петр Павлович, не только в цифре. Как он работает! Учится! Второй профессией овладевает. Рационализатор. В быту ведет себя прекрасно. Хороший парень, одним словом.
— Гм, — сказал начальник, — гм. А еще говорят, что ты арифметическая душа, за цифрами не видишь человека. А ты так душевно сказал про товарища. Молодец, Чибис.
Нормировщик вернулся к себе в конторку, разорвал «Таблицу» и спустился в цех. Просто так, поговорить с людьми, узнать что-нибудь новенькое…
ТРЕЛИ СОЛОВЬЯ
Сценка
За столом председатель ученого совета и оппонент. На кафедру поднимается диссертант.
П р е д с е д а т е л ь. Товарищи! Вашему вниманию предлагается диссертация на тему: «Шепот, робкое дыхание, трели соловья в творчестве Афанасия Фета». Есть вопросы у членов ученого совета? Нет? Пожалуйста, товарищ диссертант.
Д и с с е р т а н т. Прежде чем приступить к защите моей диссертации, разрешите мне поблагодарить члена ученого совета, оппонента, оказавшего мне неоценимую помощь. Хочу выразить… (пожимает руку оппоненту). Уважаемые товарищи! Тема шепота, робкого дыхания и трелей соловья взята мной не случайно. Эта тема волновала меня с детства. Соловей — это небольших размеров птица, коренной особенностью которой является пение. Это было отмечено еще древними римлянами, которые говорили: «Люсциниа парва, сед вокс магна», что означает: «мал соловей, но голос велик». Именно о соловье говорил великий русский баснописец Крылов: «…защелкал, засвистал». Глубокими корнями уходит тема соловья, этой, казалось бы, скромной птицы, питающейся козявками и муравьиными яйцами, в толщу устного народного творчества. Однако мы вынуждены сегодня со всей ответственностью и с сожалением признать, что на определенном этапе исторического развития соловьи играли реакционную роль. Вы, наверное, уже догадались, что я имею в виду Соловья-Разбойника, агента Кощея Бессмертного. Однако народный характер соловьиного пения для нас совершенно ясен.
П р е д с е д а т е л ь. Простите, а почему вы поете на кафедре?
Д и с с е р т а н т. Я привел цитату.
П р е д с е д а т е л ь. Канареечка — это особая тема. Вопросы есть у членов ученого совета? Нет вопросов? Слово предоставляется официальному оппоненту.
О п п о н е н т. Товарищи! Диссертант, лично мне кажется, собрал и обобщил богатый фактический материал. Однако в его работе имеются крупные недостатки. Тема соловья обращена у диссертанта в прошлое, в то время как необходимо повернуть соловья лицом к нашей, лично мне кажется, кипучей современности. Тенденция к голому академизму проявилась у автора диссертации и в том, что он, диссертант, на странице первой, на странице второй, на странице третьей, на странице четвертой, на странице пятой…
П р е д с е д а т е л ь. Простите, не ясно, что вы хотите сказать?
О п п о н е н т. Я хочу сказать, что работа на странице первой, на странице второй, на странице третьей…
П р е д с е д а т е л ь. Вы скажите от и до.
О п п о н е н т. Что работа от страницы первой до страницы сто двадцатой состоит из сплошных цитат. На остальных двадцати страницах диссертант перечисляет список использованных работ… К этому надо прибавить также вопиющие ошибки в языке диссертации. Автор пишет на странице тридцать седьмой: «Бабушка дедушки, лично знавшего тетушку племянника поэта, говорит в своих воспоминаниях о встрече с внучкой шурина»… и так далее. В результате небрежности, ускользает важная мысль о близости поэта к двоюродному дедушке, у которого, как известно, и жил вышеизложенный соловей. Совершенно очевидно, что здесь надо было написать не «бабушка дедушки, лично знавшего», а «дедушка бабушки, лично знавшей».