Кей подплыл ближе, изучая береговую линию, и мы втроём остановились, выжидая и прислушиваясь. Было трудно что-то увидеть, так как мы были довольно далеко, особенно с подъёмом и падением волн, но на каждом гребне мы могли видеть лающего Уикета, стоявшего напротив нас.
— Это не его обычный лай, — сказал Дэйн. — Что-то не так.
Кей быстро начал грести, прижимаясь к доске животом, и мы с Дэйном бросились за ним. Кей прибил доску к берегу, вскочил на ноги и побежал по песку вверх по пляжу к Бернис.
Он был быстрее нас, но мы не так уж сильно отставали. Я видел, что Бернис лежала на спине, и хотя она выглядела просто расслабленной, её нога была согнута под странным углом. Не так, как Бернис бы легла сама, а как будто она просто упала на спину...
— Берни, — позвал Кей, опустился рядом с ней на колени и легонько её потряс. — Берни!
Никакого ответа.
Кей её встряхнул немного сильнее и начал паниковать.
— Банни, очнись!
Она пошевелилась, но не полностью пришла в себя. Кей на нас посмотрел.
— Звони в скорую!
Но тут же появилась спасатель, опустилась на колени рядом с ней и немедленно начала действовать. У неё была рация, и она что-то в неё говорила — коды или указания.
— Ей было нехорошо? — спросила спасатель. — Или она пьяна?
Мы все покачали головами. Моё сердце бешено колотилось. Из-за адреналина и страха мои руки дрожали.
— Ей пару дней не здоровилось, — сказал я. — Думаю, доктор ей сказал, что она должна следить за своей диетой. Что-то с сахаром в крови.
Кей на меня посмотрел, и было совершенно ясно, что он не знал.
Я пожал плечами.
— Больше я ничего не знаю. Она бы не сказала.
Рация спасателя с треском ожила, и я не расслышал, что там сказали, потому что Бернис что-то пробормотала, а Кей покачал головой.
— Ты такая упрямая старая дура, — сказал он с такой любовью и болью, что у меня защемило сердце.
— Скорая скоро приедет, — сказала спасатель. — Давайте уберем её с солнца.
Кей взял её на руки и понёс в тень возле автостоянки, Дэйн взял Уикета, а я собрал все наши вещи. Вдалеке завыли сирены, становясь всё громче и приближаясь всё быстрее.
Адреналин схлынул и оставил после себя ужасное опустошающее чувство. Страх. Видеть Бернис такой слабой и больной и просто стоять там бесполезным и беспомощным было ужасно.
Вскоре приехала скорая помощь. Двое парней в форме встретили нас с каталкой, задали несколько вопросов, на которые мы не смогли правильно ответить, пристегнули Бернис и погрузили её в машину скорой помощи.
— Я поеду с ней, — сказал Кей, никто не осмелился спорить.
— В какую больницу вы её везете? — я не забыл спросить.
— Намбор, — ответил один из фельдшеров.
Я кивнул Кею.
— Увидимся там.
Как только они выехали с автостоянки, сирены снова завыли, на этот раз затихая по мере того, как они удалялись.
Дэйн, который теперь держал Уикета под мышкой, погладил меня свободной рукой.
— Давай. Хватай доски. Пойдём.
Конечно. Да. Боже, я чувствовал себя пришибленным, но его напоминание заставило меня шевелиться. Вокруг собралась небольшая толпа, и один парень любезно поднял наши доски.
— Спасибо, — сказал я ему, беря их и загружая в багажник.
Дэйн ухватился за Уикета и забрался на пассажирское сиденье.
— Может, сначала поедем домой? Отвезём Уикета и доски. Они не позволят нам сразу же её увидеть, — спокойно сказал он, сжимая моё колено.
— Да, хорошая мысль, — конечно они не пустили бы нас к ней с собакой. Я погладил Уикета по спине. — Ты ведь знал, что что-то не так, приятель?
Он стоял на ноге Дэйна, его маленький язычок торчал из уголка пасти, и выглядел Уикет довольным собой. Дэйн его обнял.
— Ты сегодня хорошо поработал, малыш.
Я поехал прямо к себе, так как это быстрее, чем ехать к Дэйну. Я закинул доски в гараж и впустил Уикета в дом. Дэйн убедился, что у него есть вода, дал ему одно из тех органических печений, и с обещанием скоро вернуться мы ушли.
Я не знал, как добраться до Намбора, поэтому Дэйн вёл мою машину. Было не так уж далеко, может, пятнадцать-двадцать минут езды, но они казались вечностью. Я смотрел на пейзаж, тростниковые поля уступали место домам, когда мы подъехали ближе.
— Как ты думаешь, с ней всё будет в порядке? — спросил я.
Дэйн взял меня за руку.
— Не сомневаюсь в этом, — верил ли он в это или сказал просто так, чтобы я почувствовал себя лучше, я не знал.
— Слава богу, Уикет там был, — пробормотал я.
Дэйн улыбнулся и сжал мою руку.
— Да. Он довольно умный.
— Если б не он, мне не хочется думать, что случилось бы с Бернис.
— С ней всё будет в порядке, — сказал он, но на самом деле он просто не мог этого знать.