— Итак, я слышал, что сегодня здесь всемирно известная серфенгистка? — спросил он, улыбнувшись Бернис.
Её глаза метнулись к моим, как будто это был секрет, который она не хотела, чтобы я слышал.
— Я уже знаю, — сказал я. — Мне сказал Дэйн.
Она посмотрела на Дэйна, потом снова на меня, потом на доктора.
— Только никому не говорите, — рявкнула она на него. — Мне не нужно, чтобы кто-то вынюхивал обо мне, особенно пока я здесь.
Врач — или он медбрат? Я не был уверен — притворился, что закрывает рот на замок и выбрасывает ключ, затем сделал ещё один тест, взяв кровь из её пальца. Казалось, он был доволен результатами.
— Ладно, у нас есть для вас палата наверху. Мы скоро вас перевезём, хорошо?
— Ну, док, она не хочет слушать меня о том, чтобы кто-то присматривал за ней, так что, может быть, вы сможете её вразумить. — Кей встал и вышел. — Я подожду снаружи.
Бернис нахмурилась, и доктор прочитал ей лекцию — как я предполагал, уже не в первый раз — о том, что это хорошая идея, чтобы кто-то за ней присматривал в то время, пока она привыкла бы к инъекциям инсулина.
— Мне не нужна чертова нянька, — рявкнула она и замолчала.
Доктор, очевидно, знал, когда битва не может быть выиграна. Он похлопал её по руке.
— Мы поговорим позже.
Так что да, она была упряма. Мне было немного неловко просто стоять там, но я должен был что-то сделать...
— Кей просто хочет помочь, — предложил я.
— Ну, я так долго справлялась сама. И могу прожить ещё шестьдесят чертовых лет в одиночку.
Мне не нужно было объяснять очевидное. Я знал, что она имела в виду.
— Кей сегодня очень волновался. Он был напуган, Бернис, — я нахмурился. — В ужасе.
— Он это переживет, — добавила она вызывающе. Потом она шмыгнула носом. — Он хочет, чтобы я переехала к нему или он ко мне. Я не знаю. Я ему отказала.
Оу.
— Оу.
Ее глаза метнулись к моим.
— Что значит «оу»?
— Ну, это объясняет выражение его лица.
— Какое выражение?
— Разбитого сердца.
Она моргнула и хотела что-то сказать, но передумала и сжала губы в тонкую линию.
— Ну, я не очень хорошо его знаю, но могу сказать, что он, скорее всего, влюблён в вас уже пятьдесят с лишним лет.
Она нахмурилась и отвернулась, и мне пришлось вспомнить, что она была в больнице, а это плохо.
— Ему вовсе не обязательно тратить жизнь на уход за калекой, — прошептала она.
— Вряд ли вы калека, — ответил я.
Она повела ослабленным плечом, и её левая рука неуклюже задвигалась.
— Как «это» может быть полезным?
Господи.
— Так вот почему вы всё время его отвергаете? Потому что думаете, что не совсем здоровы?
— Я уже не та, какой была раньше. Я давно уже не та.
— Чушь собачья, — её глаза расширились, и я уставился прямо на неё. — Вы всё ещё остаетесь собой.
— Он влюбился в серфингистку много лет назад. А не в однорукую девушку.
— Нет, — тихо сказал я. — Он влюбился в эту девушку. Думаете, он бы торчал здесь все эти годы, если бы не был влюблён?
Бернис нахмурилась, на глазах у неё навернулись слёзы, и она отвернула голову.
— Мне очень жаль, — сказал я. — Не хотел вас расстраивать.
Она отмахнулась от меня здоровой рукой.
Я сделал глубокий вдох.
— В любом случае, Кей вернется с вашими вещами. Мне ему сказать, что нужно для вас взять?
Она печально покачала головой.
— Просто ночную рубашку или что-то в этом роде. И кардиган. Долбанный кондиционер здесь просто ужасен. Можно подумать, они готовят меня для полки в холодильнике морга.
Я ей улыбнулся.
— Окей, — я похлопал её по ноге. — Ну, я рад, что вы в порядке. И в следующий понедельник, если вы готовы, мы можем сделать попытку номер два. Теперь, когда я знаю, что меня учат лучшие.
— Ох, заткнись, — Бернис слегка натянула одеяло. — И скажи Кею, чтобы принёс мне пирожное.
— Бернис! Вы здесь из-за своего уровня сахара.
— Тогда половину пирожного.
Я закатил глаза.
— Я передам Кею, но решит он принести его или нет, это уже его дело.
Она кинула на меня яростный взгляд.
— Скажи ему ко мне зайти, — затем её тон смягчился, как и выражение её глаз. — Не мог бы ты сходить за ним, пожалуйста? Мне нужно ему кое-что сказать.
Дэйн потянул меня за руку.
— Ну конечно.
— Мы придём к вам завтра, хорошо? — спросил я.
Она грустно улыбнулась и кивнула.
— Буду рада. Хотя ты ещё та заноза в заднице.
Я засмеялся и помахал на прощание, и мы нашли Кея, сидящего у главного входа. Он выглядел более спокойным, даже немного смирившимся, и встал, когда нас увидел.
— Она хочет увидеть вас перед отъездом, — сказал я ему. — Мы подождём тут. — Можно было увидеть проблеск надежды в его глазах, прежде чем он побежал обратно внутрь.