Выбрать главу

Вот такое послание получил Мальчик-который-выжил…

========== Глава двадцать четвёртая ==========

Комментарий к Глава двадцать четвёртая

Вот, теперь полностью главу дописала.

Блэк, прочитав послание своего прототипа, задумчиво стал складывать лист вчетверо. Он не удивился всему прочитанному, но тому, что Поттер решил написать ему, был действительно удивлён. Вроде бы они и не были такими уж близко знакомыми, чтобы так откровенно раскрываться. Видимо, парню нужно было с кем-то поделиться и на самом деле оправдаться. Но он ни в чём Гарри и не винит. Он даже его родителей понимает. Опять же — не принимает их поступок правильным и единственно вынужденным с моральной точки зрения поступком, но понимает. И он даже рад, что Поттеры убрались из его жизни и будут находиться в относительной безопасности и не мешаться под ногами. Поттер прав — это не его война! Не его месть! Не его судьба! И не его победы!

Взяв посылку, Эдасих повертел её в руках, а потом засунул в сумку, так и не разворачивая обёртку. И здесь Поттер прав. Волшебный народ ещё не готов для всей правды. Большая правда может вызвать несварение и запор, а поданные маленькими дозами, тщательно пережёванные кусочки правды, как и пища, отлично усваиваются и быстрее перевариваются организмом и мозгами. «Значит, будем резать правду-матку на кусочки и подавать маленькими порциями людям. И начнём с последних событий» — решил про себя Блэк и огляделся по сторонам. Письма от родителей были уже прочитаны и отложены, и если написанное испортило многим ученикам настроение, то это никак не повлияло на их аппетит. Да и самой главной сенсации они ещё не знали. А слухи о том, что Гарри Поттер покинул Хогвартс и даже Англию, бросил их на растерзание, опять же — кого? не были пока подтверждены. А, как известно, слухи в отношении Мальчика-который-выжил бывают весьма и весьма неоднозначны и по большей части обманчивы…

Хогвартс затаился в ожидании достоверной информации.

Эдасих, размазывая овсянку ложкой по тарелке, погрузился в размышления. В том, что гриффиндорцы отправились в министерство с пинка Дамблдора, он не сомневался и до откровений Поттера. Но возникает вопрос: зачем пауку это было надо? На что он рассчитывал, отправляя туда учеников, среди которых более-менее подготовленным был только лишь Поттер, зная, кого они там встретят? ЗАЧЕМ? Этот вопрос в последнее время часто стоял перед юным Лордом. Он никак не мог понять действия Дамблдора. Если с недолордом почти всё предельно ясно, то старик крутит какую-то свою игру, и у слизеринца стала появляться уверенность, что тот заигрался и сам запутался в своей же паутине. Что он придумает теперь, когда его недогерой драпанул, сверкая пятками, от навязанной ему роли? Лидер света потерял только за один месяц двоих своих верных соратников. Если с Уизли действительно мог быть фактор неожиданности, то Джеймса он убрал красиво — и не прикопаешься. Видимо, Поттер-старший почувствовал финансовую независимость от Дамблдора, начал подавать признаки «непослушания» и, чтобы тот не давил на сына отцовской волей, старик решил от него избавиться. Да и как свидетель деяний с подменой «героев» Поттер ему был не нужен и даже опасен. Был уверен, что Лили после гибели мужа будет более покладистой? Ха! Обломился! Женщина оказалось именно такой, как о ней и говорили. Умная, упрямая и готовая ради сына на всё. Что ж, это заслуживает уважения…

А вот насчёт шпиона в рядах недолорда надо поразведать. Самому Блэку никакие разведчики-шпионы не нужны, а вот узнать: кто, кому и как сливает информацию, - не будет лишним…

Эдасих покосился на притихшего друга. Малфой был спокоен. Удивительно спокоен! Он аккуратно ел кашу, которую, кстати сказать, терпеть не мог, и казалось, его ничего, кроме этой размазни, не интересует. Почувствовав вопрос во взгляде Блэка, он сказал:

— Леди Малфой вчера расторгла предварительный договор о помолвке, — и после паузы, засунув в рот очередную порцию каши и проглотив её, добавил: — Леди Малфой посчитала, что мисс Паркинсон не является достойной парой наследнику Благородного Рода Малфоев, — и вздёрнув бровями, совсем по-детски показал Паркинсон… язык.

— Ха-ха-ха! — язвительно произнесла девушка, — не очень-то и хотелось. Тоже мне — Благородные! Снобы и воображалы! — она отставила салатницу в сторону, грациозно поднялась и, стрельнув глазками в сторону шестикурсников, вышла из-за стола. Флинт, довольно ощерясь, отправился вслед за ней.