Вскоре внизу послышался сильный стук, в дверь.
— Ну, этих я впускать не советую. Позвоните-ка лучше, по телефону председателю нижней палаты или другому влиятельному лицу, у вас есть такие, — сказал мрачно студент, обращаясь одновременно к профессору и Гото.
Профессор Таками, положив малыша в соседнюю комнату на прикрытые пледом подушки, снял торопливо телефонную трубку. Гото вынул из внутреннего шкафа два револьвера с запасными обоймами, передал один из них студенту, другой сунул себе в карман и сбежал вниз по лестнице, надеясь затянуть переговоры с полицией до тех пор, пока профессор успеет дозвониться о помощи.
Но Хаяси, видимо, не был намерен ждать.
— Взлом-мать дверь! — скомандовал он визгливо.
Дверь затрещала, но, сделанная из прочного дерева, усилиям полицейских не поддалась. Хаяси в бешенстве выстрелил в нее и приказал рубить саблями. Пуля пробила дверь и оцарапала правый бок Гото.
— Прекратите стрельбу! В доме есть дети… Мы будем защищаться! — закричал Гото, отбегая на лестницу.
В ответ прозвучало сразу несколько выстрелов. Дверь затрещала еще сильней. Журналист почувствовал в плече резкую боль и почти машинально нажал собачку револьвера. Автоматический пистолет защелкал, как пулемет.
Полицейские, не ожидавшие вооруженного отпора, трусливо бросились в стороны. На помощь им поспе-
шила вторая группа с дальнего угла улицы, бестолково стреляя в стены и дверь.
Студент Като, соорудивший за это время около окна настоящую баррикаду из чемодана, шкафа, подушек и двух матрацев, решил, что пора переходить в контратаку. Быстро прицелясь, он выстрелил в офицера. Хаяси упал… Като выстрелил снова. Белогвардеец Строев глотнул конвульсивно воздух и грузно свалился рядом с начальником на асфальт тротуара, обнажив при падении лысый покатый череп, пробитый пулей.
Вслед за ним упали еще двое. Среди полицейских, оставшихся без командира, началась настоящая паника. Большинство из них побежало назад к машинам. И только двое — широкогрудый молодой парень и сутулый сержант, — заметив, что офицер шевелит губами, подхватили его и перенесли через улицу к полицейской будке.
Хаяси, забинтованный наскоро санитаром, преодолевая слабость и боль в груди, позвонил из полицейской будки барону Окуре и, доложив о своем ранении и потерях отряда, попросил немедленной помощи против засевших в издательстве «Тоицу» революционеров.
— Они там, как в крепости. У них автоматические винтовки, — солгал он.
Барон Окура пришел в ярость. Открытые уличные бои, с убитыми и ранеными, совсем не входили в его расчеты. Он надеялся расправиться с ненавистными ему людьми незаметно и быстро.
— Сколько их там? — спросил он.
— Точно сказать не могу, но не мало, — ответил придушенно Хаяси, делая над собой усилие, чтобы не выронить из ослабевшей руки телефонной трубки.
— Мн-ного! — повторил он растерянно. — И все… с оружием!
— Так какого же дьявола вы не выполнили моего приказа и не взяли с собой солдат, если не умеете действовать по-военному! — крикнул барон, окончательно взбешенный его неуверенными ответами. — Немедленно оцепите здание со всех сторон. Следите, чтобы никто оттуда не вышел! Я пошлю сейчас туда взвод солдат… И, может быть, сам приеду.
Полицейские, растягиваясь в реденькую цепочку и прячась по закоулкам, стали окружать здание.
Окна нижнего этажа, где помещалось издательство, были закрыты плотными ставнями на железных решетках. Но Като, видя, что положение становится все серьезнее, перевязав рану Гото, соорудил вместе с ним перед дверью новую баррикаду из шкафов и столов редакции.
Профессор Таками продолжал свои переговоры по телефону, пытаясь установить связь с влиятельными друзьями. Теперь, когда смерть была у порога старик опять казался спокойным и твердым.
Чикаре, чтобы он не вертелся около открытого окна под пулями, Като поручил сидеть у постели брата во внутренней комнате, вместе с профессором. Малыш крепко спал, полуоткрыв свой малиновый свежий ротик и ровно дыша. В пухлом его кулачке была крепко зажата полуразвернутая конфета, которую старик сунул ему перед сном вместо соски…
Барон Окура и майор Каваками подъехали к издательству «Тоицу» в ярком новеньком лимузине, в сопровождении двух военных грузовиков с вооруженными солдатами. Барон сидел в кабине вместе с шофером. Выскочив из нее почти на ходу, он подошел быстрым шагом к голубому автомобилю, где лежал на носилках окончательно ослабевший Хаяси, и приказал шоферу немедленно ехать в госпиталь, захватив раненых и убитых полицейских.