— Мы съездим в одно место, — предупредила она телохранителя. — Позвони, пожалуйста, Ларри. Пусть подождет нас внизу.
Малколм кивнул. Он все гадал, сколько пройдет времени, прежде чем Роз сообразит, что именно он пытался утопить ее в Майами. Жаль, конечно, что пришлось подвести Фальконе, но уж очень хорошие ему предложили деньги. Отъезд Роз вызвал у Малколма исключительно положительные эмоции: Фальконе предупредил, что он не будет ее сопровождать.
Роз быстро переоделась в лиловое платье от Кальвина Клайна. Схватила маленькую сумочку и уже направилась к двери, когда уголком глаза заметила на ковре что-то блестящее. Книжка для визитных карточек, которую она тысячу раз видела в руках Дарио. Сверкающая золотом, с выгравированной буквой «Д» в правом нижнем углу. Книжечка эта составляла комплект с зажигалкой, которую она нашла в квартире Мэрилин. Не раздумывая, Роз сунула ее в сумку, надела кашемировое пальто и выбежала из квартиры. Ее так и тянуло к Димитрию.
В полицейском управлении Атлантик-Сити детектив Барни Коул надел пиджак.
— Йорк! — крикнул он своему напарнику. — Отрывай задницу от стула.
— Куда едем?
Деннис Йорк глотнул кофе, с тоской взглянул на целехонький сэндвич. На ходу он есть не любил, особенно перед выездом на место преступления. Слишком часто его выворачивало наизнанку.
— Мы нашли черную дорожную сумку в мусорном контейнере в двух кварталах от того места, где убили Слокам. Эксперты ждут нас, чтобы вскрыть ее в нашем присутствии. Минивэн с лабораторным оборудованием уже там. Пошевеливайся!
Димитрий бросил пиджак от Армани на подлокотник дивана, прошел в бар, плеснул себе коньяку. Этого момента он ждал двенадцать лет. Сейчас Роз войдет в дверь, и он должен встретить ее во всеоружии.
Телефонный звонок помешал ему сосредоточиться на главном. Он поставил стакан, взял трубку.
— Босс, это Джино. Извините, что беспокою, но в казино происшествие. Я подумал, что вы должны об этом знать.
— В чем дело? — не скрывая раздражения, буркнул Димитрий.
Ему звонили по любому пустяку. В последнее время такие звонки выводили его из себя.
— Ваша жена, сэр. Поцапалась с официанткой из бюро обслуживания. Дело приняло серьезный оборот. Девушка очень расстроена и требует, чтобы служба безопасности отеля вызвала полицию.
— Что случилось?
— В самом начале девятого ваша жена заказала в свой люкс черную икру и шампанское. Немедленно. В восемь двадцать, когда официантка постучалась в дверь, ваша жена осыпала ее ругательствами. Девушка, разумеется, ей не ответила, а ваша жена, распалившись еще больше, ударила ее по лицу.
— На Джуел это похоже. — Димитрий расстегнул пуговицы на манжетах белой рубашки, закатал рукава. — Свяжись с Бобом Коугэном из финансового отдела. Пусть выпишет девушке чек на пять тысяч долларов. Сообщи ее имя и фамилию моему секретарю. Проследи, чтобы ее отвезли домой с букетом цветов и извинениями от руководства компании. Дай указание отделу кадров повысить ее. — Обо всем ли он подумал? Девушка, скорее всего, обратится к газетчикам. — И вот что еще, Джино. Я сам встречусь с ней за ланчем. Завтра, в «Веранде». Скажи об этом секретарю, она все организует. — «Да уж, ланч в пятизвездочном ресторане не повредит», — решил Димитрий. — А с Джуел я разберусь в этот уик-энд. Спасибо за содействие, дружище.
Он уже собрался было положить трубку, как в динамике вновь раздался голос Джино:
— Сэр, это еще не все!..
— Выкладывай.
— Девушка убеждена, что мы ей лгали, утверждая, что вас в отеле нет. Она якобы видела похожего на вас мужчину в спальне люкса. Мы еле разуверили ее, убедив, что вы никогда бы не позволили своей жене проявить неуважение к обслуживающему персоналу.
— Значит, у нее был мужчина?
— Сожалею, босс, но так оно и было. Официантка клянется, что слышала, как ваша жена называла его «сладенький».
В другой ситуации сообщение Джино не взволновало бы Димитрия — он знал, что жена ему частенько изменяет, — но теперь любовник Джуел представлял опасность и для него, а потому действовать следовало быстро.
— Димитрий? Будут еще указания?
— На завтра назначь совещание с юристами. Пусть приедут все четверо. Ранним утром. На рассвете.
Глава 44
Роз убедила Малколма остаться с Ларри в припарковавшемся рядом с «Плазой» лимузине, а сама вошла в отель с Пятой авеню. Название отеля говорило само за себя — здесь все так и дышало роскошью и великолепием. В таком отеле Сам Бог велел останавливаться королям, президентам, известным артистам театра и кино, выдающимся спортсменам, короче, знаменитостям. «Где же еще мог поселиться Димитрий на время суда, как не здесь?» — подумала Роз.
В холле толпились туристы из разных стран, в зале ресторана «Пальмовый дворик» кто-то играл на рояле. Роз прошла мимо и по мраморному полу направилась к лифтам, чтобы подняться в люкс Димитрия.
У двери остановилась, замерла. Не могла заставить себя поднять руку и постучать. «Может, не стоило мне приезжать? — подумала она. — Что я ему скажу? А вдруг он вышвырнет меня за дверь? Зря я здесь появилась». Она еще могла уйти. Более того, ей надо позвонить Джону и рассказать о стычке с Дарио. Но, собрав всю волю в кулак, Роз одернула платье, пробежалась рукой по волосам и громко постучала.
«Будь что будет. Я только извинюсь и уйду. Минутное дело…»
Дверь открылась. Перед ней стоял Димитрий. Взгляд его пронзительных синих глаз заскользил по ее телу. Оба молчали. Наконец он отступил в сторону и жестом предложил ей войти.
Роз оглядела великолепную гостиную — огромную, но тем не менее очень уютную и обставленную со вкусом. Изящная, удобная мебель, мягкие ковры… Обитое вишнево-красным бархатом широкое кресло так и манило в свои объятия, располагали к отдыху и диваны. Окна обрамляли тяжелые портьеры. В камине потрескивали горящие поленья, словно предлагая остановиться, успокоиться, расслабиться. В такой комнате Роз ничего не грозило.
Димитрий сел напротив, буквально пожирая ее глазами.
— Так ты хотела меня видеть?
Роз откашлялась.
— Я… я хотела поговорить о том, что услышала от тебя в пятницу. — Она не говорила — лепетала, но поделать с собой ничего не могла: его присутствие, как всегда, выбивало ее из колеи.
— О чем именно? — бесстрастно произнес он. Ему явно нравилось чувствовать себя хозяином положения.
— Похоже, ты и не собирался мне помогать?
— И я еще должен помогать тебе, Роз? — Он откинулся на спинку дивана, широко улыбнулся, очень довольный собой, уверенный в правильности выбранной манеры поведения.
Понятно, почему женщины льнут к нему, «слетаются», как пчелы на мед. Перед его обаянием просто невозможно устоять. Она поднялась, подошла к камину. Заговорила, глядя на каминную доску.
— Наверное, я слишком труслива, чтобы смотреть тебе в глаза. Лучше уж отвернусь.
Теперь Роз не отрываясь смотрела на огонь. Танцующие оранжево-синие язычки пламени на какое-то мгновение зачаровали ее, ввели в транс. Она увидела себя в его объятиях. Ей — восемнадцать, она наивна и еще не знает мужчин. Но ее губы отвечают на его поцелуй, тело реагирует на прикосновения… Лицо Роз раскраснелось, и отнюдь не от жара камина.
— О чем ты думаешь, Роз?
Все тот же бесстрастный тон. Она хорошо знала Димитрия: он не сделает и шага навстречу. Придется пройти весь путь и взять неприступную крепость штурмом. Ведь за броней злобы, недоверия и обмана прячется тот молодой человек, с которым она познакомилась в далекой юности. Только вот как эту броню пробить?
Роз провела пальцем по каминной доске.
— Помнишь нашу первую встречу?
Она ждала короткого ответа: «да» или «нет», но Димитрий решил промолчать.
— Я вошла в конюшню. Ты как раз чистил Максуэлла щеткой со скребком. — Она усмехнулась. — Ты еще спросил, не хочу ли я поездить верхом. Подумал, что я — дочь одного из богачей.