Выбрать главу

Мистер Бантер направился к лавке, а лорд Питер перешел дорогу и решительно позвонил в дверь.

– Правда, одна только правда и ничего, кроме правды, – едва успел прошептать он, как дверь отворилась и он подал клерку свою визитную карточку.

Лорда Питера немедленно провели в довольно уютный кабинет, меблированный в стиле первых лет правления королевы Виктории. Худой, бледный старик стремительно поднялся из-за стола, когда лорд Питер переступил порог, и бросился ему навстречу.

– Дорогой сэр, – воскликнул он, – как я рад вас видеть! Поверьте, мне искренне стыдно за ваши хлопоты. Надеюсь, у вас были другие дела в нашем городе и вы не приехали сюда исключительно ради меня? Пожалуйста, присаживайтесь, лорд Питер.

Он с благодарностью глядел на молодого человека поверх пенсне, в точности такого, какое украшало "Дело" в Скотланд-Ярде.

Лорд Питер сел. Мистер Кримплшэм тоже сел. Лорд Питер взял со стола стеклянное пресс-папье и задумчиво взвесил его в руке. Заодно он отметил, какие замечательные отпечатки пальцев оставил на нем. Помедлив немного, он поставил его обратно на стопку писем.

– Ничего, ничего, не беспокойтесь. Я тут по делам. Рад был услужить вам. Ужасно неприятно, когда теряешь очки, правда, мистер Кримплшэм?

– О да, – ответил тот. – Уверяю вас, без них я как без рук. У меня есть еще вот эти, но они неудобные... Да и цепочка очень мне дорога. Я ужасно расстроился, когда приехал в Болхэм и обнаружил, что потерял ее. Естественно, я оставил заявление на вокзале, но, увы, никаких следов. На вокзале "Виктория" столько народа, да и купе все время былозаполнено, пока мы добирались до Болхэма. Вы нашли очки и цепь в поезде?

– Нет, – ответил лорд Питер. – Я нашел их в совершенно неожиданном месте. Не будете ли вы так любезны сказать мне, вы ехали в купе со своими знакомыми?

Адвокат смотрел на него во все глаза.

– Нет. А почему вы спрашиваете?

– Ну, я подумал, может быть, кто-то из ваших знакомых сыграл с вами злую шутку.

Адвокат не скрывал своего изумления.

– Этот человек говорит, будто знаком со мной? Но в Лондоне я знаком только с одним человеком, с которым мы когда-то жили в одном доме в Болхэме, с доктором Филпотсом, и я бы очень удивился, если бы он пошутил таким образом. Он-то отлично знает, как я должен был расстроиться из-за потери очков. Мне пришлось поехать в Лондон по делам, на собрание акционеров банка "Медикотт", но я там никого не знаю и не думаю, что кто-нибудь из присутствовавших там джентльменов решился на такую глупость. В любом случае, если вы привезли очки, остальное меня не касается. Я вам очень благодарен за заботу.

Лорд Питер медлил.

– Прошу прощения, – сказал он, – но мне нужно задать вам еще несколько вопросов. Боюсь, они покажутся вам немного мелодраматичными, но... Вы уверены, что у вас нет врага... я хочу сказать, вы знаете такого человека, которому ваша болезнь или ваш позор были бы выгодны?

Мистер Кримплшэм застыл на месте. Он был похож на каменное воплощение изумления и возмущения.

– Могу я поинтересоваться причиной столь странного любопытства? – строго спросил он.

– Обстоятельства довольно необычные. Возможно, вы вспомните, что в объявлении я просил откликнуться ювелира, продавшего цепочку?

– Я помню и помню, что удивился, но теперь мне кажется, что это не случайно.

– Вы правы, – подтвердил лорд Питер. – Попросту говоря, я не рассчитывал, что откликнется владелец очков. Мистер Кримплшэм, вы наверняка читали в газетах об убийстве на Баттерси-парк. Ваши очки были найдены на трупе, и теперь они в Скотланд-Ярде.

Он положил на стол официальные бумаги, полученные им из Скотланд-Ярда.

– Боже мой! – воскликнул адвокат.

Он просмотрел документы, потом, прищурившись, поглядел на лорда Питера.

– Вы из полиции?

– Я не полицейский, – ответил лорд Питер. – Я веду частное расследование в интересах моего клиента.

Мистер Кримплшэм поднялся.

– Друг мой, вы поступили дерзко, приехав ко мне, но шантаж – это уже настоящее оскорбление, и я прошу вас покинуть мой кабинет, прежде чем вы нанесете его.

И он позвонил.

– Этого я и боялся, – проговорил лорд Питер. – Похоже, мой друг, детектив Паркер, был прав. – Он положил карточку Паркера на стол. – Если захотите повидаться со мной, мистер Кримплшэм, до завтрашнего утра вы найдете меня в отеле "Минстер".

Мистер Кримплшэм ничего не ответил лорду Питеру и лишь попросил своего клерка "показать ему дорогу".

Около входа лорд Питер столкнулся с молодым человеком, который как раз собирался войти в дверь и посмотрел на него с явным удивлением. Его лицо, однако, не пробудило никаких воспоминаний у лорда Питера, и, позвав Бантера, он отправился в отель звонить Паркеру.

* * *

Тем временем раздумья возмущенного мистера Кримплшэма были прерваны появлением его младшего партнера.

– Интересно, кто тут что натворил? Этот прославленный любитель зря не пришел бы к нам.

– Я чуть было не стал жертвой самого вульгарного шантажа. Джентльмен, выдавший себя за лорда Питера Вимси...

– Но это и есть лорд Питер Вимси, – перебил его мистер Уикс. – Вы не ошиблись. Я видел его, когда он давал показания в деле об изумрудах Эттенбери. Он своего рода уникум и часто ловит крупную рыбу вместе с главным начальником Скотланд-Ярда.

– О, Боже! – простонал мистер Кримплшэм.

* * *

Судьба, видно, решила поиграть на нервах мистера Кримплшэма. Когда вместе с мистером Уиксом он явился в отель "Минстер", привратник сообщил ему, что лорд Питер Вимси ушел, однако "его камердинер тут, и вы можете оставить ему сообщение".

Мистер Уикс подумал-подумал и решил, что сообщение стоит оставить, и мистера Бантера быстро отыскали возле телефона, так как он ждал звонка из Лондона. Едва мистер Уикс обратился к нему, как телефон зазвонил, и Бантер, извинившись, взял трубку.