— …
— …
— …
Через половину минуты борёкудан с трудом сохранила невозмутимость на лице: Председатель правления буднично и походя распорядился неофициально бойкотировать добрую половину государственных программ нынешнего кабмина — на уровне ведущего банка второго уровня.
Моэко успела успокоиться, мозги заработали точно и сейчас она не понимала, чем вызван подобный энтузиазм противоположной стороны стола.
Вторая её половина, которая психолог, компетентно утверждала — чистой воды триггер. Какие-то противоречия (и немалые) уже существовали до её прихода: своим спонтанным визитом фигуристая исполняющая обязанности главы Эдогава-кай абсолютно случайно задела уже готовившуюся сорваться лавину.
Скопившуюся без её участия.
И в бессмысленных женских манифестациях может быть своя польза, бесстрастно констатировала Миёси-младшая, изумляясь про себя всё больше. Спроси кто час назад, нафига — связно бы точно не ответила.
А в итоге… сейчас буду ещё сильнее кланяться.
— Вы слышали. — Хозяин кабинета закончил разговор, отложил планшет и поднялся. — Мы можем немногое, но ударить по карману там, где в состоянии — вы видели.
— Благодарю безмерно.
— Хорошего дня, передавайте привет Тамаки-тян.
Да я ей кабриолет куплю, если попросит, мысленно ответила Моэко, вежливо попрощавшись и аккуратно прикрывая дверь снаружи под здорово озадаченными взглядами всей приёмной.
Хотя бы потому, что сработка такого вот спонтанного инструмента — очень хороший урок мне самой на будущее (кто бы мог подумать, что их с Хину однокурсница и племянница того, от кого якудза только что вышла — такая фанатка родного отца).
Под впечатлением разговора с главой ассоциации адвокатов Моэко в сердцах набрала соученицу, попросила пролоббировать — и вот оно как получилось.
Впору идти в храмы, ставить свечки всем богам.
Тамаки-тян не просто вписалась, а с точки зрения самой Миёси-младшей сделала невозможное, особенно с учётом затраченного времени. Даже пусть банк и сам за что-то точил зубы на тех же людей из МО.
Взамен однокурсница, смущаясь, попросила представить её лично Миёси Мая после того, как тот выйдет из тюрьмы — в университете девушки общались не то чтобы на короткой ноге, дома друг у друга не бывали.
Кажется, папа популярен там, где никто не думал — Моэко развеселилась, представив родителя с девицей, годящейся в дочери.
¹ По разным оценкам, ведущий банк Японии по капитализации и потребительскому кредитованию.
Глава 4
ИНТЕРЛЮДИЯ
Токио. Муниципальная досудебная тюрьма. Помещение камерного типа для одиночного содержания.
Прозрачный сегмент двери, выполненный из особопрочного пластика, открылся:
— Миёси-сан, к вам посетители. Прошу прощения.
Мая изрядно удивился такому вступлению, не вписывающемуся ни в рамки, ни в законодательство, ни в распорядок:
— Как мне стать по этому поводу? — разумеется, в японской тюрьме даже ему таким образом лучше бы себя не вести.
Однако и нестандартный выход из-за печки не пойми кого логическому анализу не поддавался. Что здесь ещё скажешь?
— Открывайте, — с той стороны раздался уже знакомый голос, без затей раздающий команды тюремному персоналу и принадлежащий никому иному, как Мацуи Хироюки собственной персоной. Министру внутренних дел.
Оябун озадаченно кивнул самому себе, отложил под подушку телефон и сел на кровати: если бы его пребывание здесь регулировалось режимом на общих основаниях, о нынешней фривольности не шло бы и речи. Однако чего нет, того нет, слава богам.
Бывший спортсмен аккуратно подгадал момент, когда разблокированный с той стороны замок щёлкнул и дверь начала распахиваться:
— Добрый день, министр-сан. Неожиданно, — он поднялся на ноги и поприветствовал высокого гостя, как полагается.
Посетитель отзеркалил поклон едва ли не быстрее.
— Вы не один? — оябун мазнул взглядом по безликому человеку, тоже в костюме, который проскользнул внутрь следом.
— Это и есть причина моего визита, Миёси-сан. Где мы с вашего разрешения можем расположиться?
Мая, не чинясь, расправил на кровати покрывало:
— Прошу. — Сам же он, чуть подумав, занял табурет, поджав под себя ноги и оперев локоть о правое колено, — если вы не возражаете. Потому что теоретически режим запрещает, — он доверительно наклонился вперёд.