– Это уж как водится, — совершенно спокойно ответил Харвелл.
На этом допрос Харвелла в первый день следствия и закончился. Когда он вернулся на свое место, я сделал из его показаний четыре вывода: Харвелл, по одному ему известной причине, подозревал кого-то, но даже себе не хотел признаться в своих подозрениях; в дело была замешана женщина, как это становилось очевидным из замечания по поводу шороха платья в коридоре; незадолго до убийства хозяин дома получил какое-то письмо, имевшее отношение к этому убийству, и, наконец, каждый раз, когда секретарю приходилось упоминать об Элеоноре Левенворт, голос его заметно дрожал.
Глава IV
Клятва
Теперь наступила очередь кухарки — видной, полной женщины с добродушным красным лицом. Когда она торопливо выступила вперед, на лице ее был написан такой страх, смешанный с любопытством, что присутствующие не могли удержаться от улыбок.
– Ваше имя? — приступил к допросу следователь.
– Кэтрин Мэлон.
– Как давно вы служите в этом доме, Кэтрин?
– Вот уже почти год как я поступила сюда по рекомендации мистера Уилсона, и…
– Почему вы ушли от Уилсонов?
– Они вернулись в Ирландию, и потому…
– Итак, вы прожили в доме покойного не более года?
– Да.
– И, по-видимому, довольны своим местом? Мистер Левенворт хорошо обходился с вами?
– Никогда в жизни я не видела лучшего господина, чем он. И надо же было случиться тому, что какой-то проклятый негодяй убил его. Хозяин был таким добрым и сердечным, я часто говорила Джен… — Кухарка вдруг испуганно умолкла и оглянулась на других слуг, будто сказала большую глупость.
Коронер заметил это и спросил:
– Джен? Кто такая Джен?
Пухлые пальцы женщины судорожно зашевелились, потом, сделав над собой усилие, чтобы успокоиться, она произнесла:
– Джен — это горничная.
– Но я не обнаружил среди прислуги такой горничной; вы ведь не упоминали ни о какой Джен, Томас, — заметил следователь, обращаясь к дворецкому.
Тот бросил укоризненный взгляд на кухарку и промолвил:
– Я не упоминал о ней, так как вы интересовались только теми, кто находился в доме в ночь убийства.
– Ах вот как! — с иронией воскликнул коронер, затем снова повернулся к кухарке, испуганно оглядывавшейся по сторонам, и спросил: — Где же теперь Джен?
– Ее здесь нет.
– С каких пор?
Кухарка тяжело вздохнула:
– Со вчерашней ночи.
– В котором часу она вышла из дома?
– Право, не знаю, уверяю вас, я ничего не знаю.
– Ей отказали от места?
– Нет, кажется, ее вещи еще тут.
– Значит, вещи тут… В котором часу вы заметили ее отсутствие и стали искать?
– Я вовсе ее не искала, вчера она была здесь, сегодня ее нет. Я и подумала, что девушка ушла куда-нибудь.
– Вот оно что, — промолвил многозначительно коронер, в то время как все присутствующие слушали пояснения кухарки с напряженным вниманием. — А где обыкновенно спала горничная?
Кухарка, в смущении теребившая краешек своего передника, ответила нерешительно:
– Мы все спим наверху.
– Все в одной комнате?
– Да, — ответила она так же нерешительно.
– Джен вчера вечером вместе с вами поднялась наверх?
– Понятное дело, да.
– В котором часу?
– Мы все пошли спать в десять; я слышала, как пробили часы.
– Не заметили ли вы в ее поведении чего-нибудь особенного?
– У нее болели зубы.
– Вот как! Болели зубы… Расскажите мне все, что знаете.
– Но ведь она ни в чем не виновата! — воскликнула добрая женщина, залившись слезами. — Поверьте мне, Джен — хорошая девушка, а уж какая честная — на удивление! Я готова побожиться, что она даже не думала приближаться к дверям той комнаты, где убили нашего господина: она спустилась только для того, чтобы попросить у мисс Элеоноры капель от зубной боли.
– Хорошо, успокойтесь, — произнес коронер, — я и не думаю обвинять Джен. Я только спросил, чем она занималась после того, как ушла вместе с вами наверх. Вы говорите, что потом она спустилась за каплями; когда это было?
– Право, я ничего не могу сказать об этом, но Молли говорит…
– Что Молли говорит, нас пока не касается. Вы не видели, как Джен пошла вниз?
– Нет.
– А как вернулась?
– Тоже нет.
– И сегодня утром ее не видели?
– Как же я могла ее увидеть, когда Джен нет в доме?
– Но вчера вечером вы заметили, что у нее болели зубы?
– Да.
– Хорошо. Теперь расскажите, как и когда вы узнали о смерти мистера Левенворта.