Выбрать главу

- Да, наверное, это очень много. И что же, вы не допускаете возможности нанесения такого удара рукой принца?  - С ничтожно малой вероятностью допускаю, однако, и такая вероятность ошибки для меня неприемлема, - Ральфус прищуривается за стеклами пенсне, видимо, в ожидании моей реплики, которую знает наперед, поэтому я молчу. - Теперь о моей просьбе. Ведь вы, несомненно, пообещали сообщить маркизу сведения об истинном положении дел с этим несчастным драконом. Я бы тоже хотел получить информацию из первых рук. Знаете ли, мне претят все эти придворные игры. Интриги, сплетни, подслушанные разговоры и перехваченные письма, детский сад, честное слово! Могу я на вас рассчитывать?  - Да, - неожиданно для себя отвечаю я, и мне опять кажется, что господин Ральфус еще по пути сюда был уверен в моем ответе. Мне даже приходит в голову, что его высокопревосходительство и есть тот человек, который взялся написать новую историю для придуманного мной королевства. Он уже знает, как кому и что надо предпринять и полностью уверен в результате. Нет, история, написанная господином Ральфусом, состояла бы из других слов, сухих и точных, как показания на шкале арифмометра.

Как и обещал, теперь я на севере, в трактире, в том, что в пяти верстах от города. Я не помню, как называется город, а спрашивать неудобно. Трактир же, так и называется "Трактир".

Ох, странную историю задумал автор! С одной стороны, если меня он определил в главные герои... Хм, наверное, все герои думают, что они главные. Неважно, все равно я себя полагаю где-то на стороне добра, но тогда с кем мне бороться? И маркиз, и Ральфус хотят услышать правду, и как бы ни обернулось с этим драконом, они и получат чистую правду. Я ведь не могу бороться сам с собой!

Трактир пока пуст, только трактирщик дремлет у себя за стойкой, и в дальнем углу сидит неприметный коренастый человек. Я киваю приоткрывшему глаза трактирщику. Остальных гостей мне предстоит дожидаться здесь. Я подожду бургомистра, господина Краузе, ему пришло в голову, что за ремонт моста гильдия каменщиков запросила у магистрата слишком много денег. Сейчас бургомистр едет взглянуть на едва не обрушившийся в реку мост и непременно остановится в трактире. У волшебника из темной покосившейся башни на берегу озера закончилась какая-то соль, без которой никак не сварить золото из свинца. Волшебник уже отправился за ней в город, в лавку, где торгуют подобными вещами. И, конечно, слуга принца, тот самый, кажется, его зовут Гай, ему не повезло больше всех, ему выпало возвращаться аж от самого перевала, там, даром что июнь, разгулялась непогода. Гай - крепкий и сильный малый, сам он, скорее всего, и не стал бы возвращаться, но с ним Вероника, девушка, спасенная юным принцем.

Неприметный человек, помните, который тут, в трактире, в самом углу. Я же вижу, вы о нем уже забыли. Вообще-то, он рыжий и со шрамом на щеке, а неприметный лишь потому, что спрятался в тени... собственно, даже не в тени, трактирщик экономит на свечах, и углы большого зала скрываются в самых настоящих сумерках. Рыжий человек - Петр, он здешний разбойник. Сегодня он никого не будет грабить, да и работать так близко от города небезопасно. Я уже собираюсь махнуть ему рукой и подойти, как в дверях появляется невысокий толстенький и круглолицый господин в напудренном парике. Передо мною бургомистр.  - Господин Март? Добрый день! Как неожиданно! Я, право даже... Очень рад вас видеть! - бургомистр вцепляется в мою руку и трясет ее, заглядывая в глаза.  - Да-да, я тоже, здравствуйте. Давайте присядем, вон там, - я киваю на стол у стены, подальше от притаившегося в тени разбойника.  - Эй ты, - бургомистр оборачивается к трактирщику и, делая страшные глаза, шипит, - быстро всего самого лучшего за тот стол!

Трактирщик что-то ворчит себе под нос, но успевает нас опередить и сноровисто обмахивает полотенцем указанный стол и лавки перед ним.  - Да стоит ли? - мне сперва становится неловко, и тут же я начинаю злиться. Бургомистр мне неприятен, и он об этом знает, а еще почему-то кажется, что господин Краузе нарочно старается мне всяческий угодить, чтобы еще сильнее вывести из себя. Додумав эту мысль до конца, я широко улыбаюсь толстяку. Тот подхватывает улыбку и ждет, когда я устроюсь на лавке.  - Стоит-стоит, этот бандит... - Я вздрагиваю, но бургомистр машет рукой в сторону скрывшегося на кухне трактирщика, - Если бы не его необыкновенные свиные отбивные, он бы у меня давно сидел за решеткой. Представляете, наглец ничего не платит в городскую казну! Я, говорит, барону все сполна отдаю, он де надо мною хозяин. Так и говорит, мошенник! Только, думаю я, он и барону не платит. Разве что вином угощает, это может быть, барон любит выпить. А платил бы мне, так и не поил бы, и еще неизвестно, что ему было бы выгодней.  - Барон Тютерлих? Постойте, так это не он ли дракона убил? Мне говорили, будто бы дракон у вас завелся, и от того город сильно пострадал.  - Барон убил дракона? Да что вы! Барон теперь только в суде воюет. Сказать по правде, это у него неплохо получается. В прошлом году он... - Господин Краузе замолкает, увидав пышнотелую девицу в переднике, спешащую подать нам "все самое лучшее". На столе начинают появляться кастрюльки и судочки, блюда и кувшины.

На этом месте я посоветую автору, кто бы он ни был, остановиться и пропустить несколько абзацев, дабы читателю не пришлось глотать слюну, в то время как бургомистр...  - Дракона принц убил, это совершенно точно. Да вы разве не знаете? Принц-то после в столицу поехал, и отрубленную голову ко двору повез. - Господин Краузе вытирает губы застиранной, за всю свою жизнь не видавшей крахмала салфеткой.  - А городская стража? Она ведь обязана защищать город. Не могло ли случиться, что стражники по вашему распоряжению или без него взяли, да и зарубили того дракона?  - Извините, - насторожившись, бургомистр наклоняется над столом, голос его становится тише,- разве не надо было... Я хотел сказать, разве было распоряжение, чтобы дракона... м-м...  - Нет-нет, все верно, тем более что в опасности была девушка, и вы еще, кажется, какой-то выкуп заплатили.  - Так вы, значит, по этому поводу, - расстраивается градоначальник.- Вас интересуют расходы, понесенные магистратом в связи с выплатами этому ящеру?  - Нет, гораздо больше меня интересует, как вами была выбрана девушка, почему вообще вы решили, что дракону нужно принести ее в жертву?  - Я готов прояснить ситуацию. - Похоже, бургомистр рад тому, что ему удалось избежать финансовой темы. - Процедура полностью прозрачна, в уставе города на сей счет есть четко прописанные пункты. А если учесть, что эта девчонка, Вероника, не пострадала, а даже нап-против...- бургомистр внезапно запинается. Видимо, что-то не так с моим лицом. Чем-то я напугал господина Краузе, вот уж не думал, что такое возможно.  - Так кто убил дракона? Принц? - Я вздыхаю и прикрываю глаза. Делать нечего, господина Краузе придумал тоже я, значит, я и виноват во всем, что он натворил и еще натворит. Только если его уличат во взятках или в растрате, тут уж нет! Тут уж пусть сам выкручивается.  - Да-да, теперь я понимаю, там, наверху, - бургомистр еще понижает тон и показывает пальцем на потолок, - решили, что убийство такого стратегического чудовища, как дракон было крайне нежелательно, и вам поручили выяснить, кто совершил преступление. Так? Понимаю. У принца нашли отрубленную голову, а остальное тело, вы полагаете, находится у меня? - господин Краузе пробует выдержать паузу, но опять встречается со мной взглядом. - Вы ошибаетесь, - быстро, почти скороговоркой, заканчивает он. - У меня нет тела.  - А где же оно? - удивляюсь я.  - Эм-м, - бургомистр пожимает плечами, но потом отваживается шепотом сообщить: - У этого ненормального старика, у Сильвестра.