Выбрать главу

— Алик, перестройся уже. Я тебе не Кирочка!

— Ну попытаться стоило, — не обиделся Алик и начал рассказывать уже совсем другим тоном. — Ромэн Эйбрамс, помощник целителя, пару месяцев назад ездил на вызов в имение герцога. Там во время охоты пострадали три собаки и герцог Санторнийский вызвал бригаду целителей. Ромэн пробыл в имении пять дней, чтобы присматривать за больными животными и таким образом познакомился с Моник. Затем герцогиня начала привозить к нему своих пекинессов. Молодые люди частенько уединялись в кабинете целителя и о чём-то беседовали.

— Может они там не просто разговаривали?

— Кира проверяла. Ей нравился мужчина, поэтому девушка находила причины, чтобы заглянуть в кабинет Ромэна, но ни разу не застала их в компрометирующей ситуации.

— Может быть они встречались в другом месте?

— Нет. Они точно не были любовниками.

— Почему ты так в этом уверен?

— У Моник 15 уровень. Она очень слабый маг, поэтому, когда герцогиня регулярно внушает своему мужу любовь, магия кое-что у неё забирает взамен.

Детектив поглядлывал на меня и улыбался.

— Как же я не догадалась сама? Мы ведь учили это. У слабого мага, который внушает любовь, понижается половое влечение. Моник не нужен был любовник, ей было достаточно пожилого супруга.

— Умница, — похвалил меня Алик. — Не напрасно тебе диплом с отличием выдали.

— Тогда зачем Моник регулярно встречалась с Ромэном?

— А вот этого я не знаю и с помощником целителя встретиться не получится.

— Почему?

— Он пропал. Никто не может найти Ромэна с 26 мая.

— Со дня убийства и ограбления? — выдохнула я. — Но если дворецкого убила Люси, значит драгоценности украл целитель. Моник могла подговорить мужчину совершить кражу.

— Будем розыскивать Ромэна. Как только найдём его, узнаем, где драгоценности герцога. Сейчас сообщим обо всем Гарри. От него ещё никто не смог спрятаться.

— Правда?

— Чистая правда, — серьёзно заявил Алик. — У нас в агентстве у каждого свои способности. Так вот, скрыться от Гарри не способен ни один маг или простой человек.

Дальше мы ехали молча. Мне было интересно, какой дар у моего начальника, но спрашивать об этом я не собиралась. Если Гарри посчитает нужным, сам расскажет, а если нет — так тому и быть. Кто кто, а уж я точно не имела права выпытывать тайны других, так как сама скрывала ото всех свои магические способности.

Гарри и Динат расслаблялись в кабинете мистера Уилсона и о чём-то болтали. То есть, в то время, как я ездила по делу, мой напарник сидел на диванчике и попивал что-то явно более крепкое, чем чай или кофе. Увидев моё возмущённое такой несправедливостью лицо, детектив Кингли продолжил улыбаться, а Гарри пригласил присесть в кресло и затем позвал Мелиссу.

— Девушки, завтра у вас выходной и вы отправляетесь в салон красоты, — торжественно заявил мистер Уилсон.

— А как же расследование? Мы с Аликом кое-что важное узнали, — я не могла молчать и бездействовать.

Но Мелисса перебила меня и уточнила у мужчин:

— В "Королевский", надеюсь?

— Всё как договаривались, вот ваши пропуски.

— Но…, - попыталась я снова вернуть разговор в нужное русло.

— Алик сам всё расскажет, а у нас заслуженный выходной!

Мелисса буквально выхватила желанные бумажки из рук начальства и внимательно начала их изучать, а я тем временем посмотрела на своего напарника. Динат продолжал сидеть в расслабленой позе и выражение лица у него было такое загадочное и очень чем-то довольное. Мне это показалось подозрительным, но подруга, наконец-то убедившись в подлинности пропусков, набросилась на меня с обнимашками и мне пришлось вместе с ней покинуть кабинет, хотя очень хотелось спросить у Дината, чему это он так радуется, несмотря на потраченные на нас с Мелиссой деньги, и что за новое дело поручил ему Гарри. Но разговор пришлось отложить, потому как сопротивляться напору Мелиссы было бесполезно.

И вот я уже лежу в своей кровати, а перед моими глазами то и дело возникает улыбающееся лицо напарника с синими глазами, которые завораживают и пробуждают ранее незнакомые волнения во всём теле. Но сил анализировать своё состояние не осталось совершенно и я провалилась в сон, чтобы завтра окунуться в атмосферу гармонии и красоты.

Глава 14

- Ну и чего ты на меня так смотришь? — недовольным тоном ответил я на молчаливый взгляд Гарри.

Мы с другом после ухода Алика и девушек всё ещё обсуждали то, что услышали сегодня от нового психолога. Просто поразительно, как она смогла заметить перестановку статуэток и заподозрить служанку в убийстве дворецкого. Гарри, не мешкая позвонил комиссару Винтеру и тот, как ни странно, достаточно серьёзно воспринял выводы Августы и незамедлительно отправился в имение герцога, чтобы ещё раз допросить Люси. Затем Гарри, не выходя из кабинета, смог выяснить немало полезной информации. Я всегда удивлялся способности этого хитрого лиса вытягивать из людей именно то, что ему было необходимо.

— Может завтра в салон лучше Алика отправить? — предложил друг.

— Он сегодня почти всю ночь в игорном доме работает.

— Динат, давай откровенно, — не унимался Гарри. — Как ты относишься к Августе?

— Хорошо я к ней отношусь.

— По моему, очень уж хорошо. Ты ведь видишь, что она серьёзная девушка, а не игрушка на одну ночь. Не порть ей жизнь.

Я и сам прекрасно понимал, что начинаю привязывается к маленькой блондинке, которая каждый день умудряется удивить нас. И это учитывая, что в своей жизни мы повидали слишком многое. Но предложить малышке ничего не мог… К сожалению.

— Гарри, я постараюсь не сближаться с Августой, но завтра в салон пойду сам. Моя знакомая выяснила в какой комнате будет находиться жена графа Урийского. Она в соседней разместит Августу на сеанс массажа, а я заменю массажиста и проделав отверстие в стене, вставлю туда записывающий артефакт. Думаю, что фото получатся достаточно откровенными, чтобы граф смог подать на развод.

— Может лучше Мелиссу? — неуверенно проговорил рыжий, почти не слушая мои планы по расследованию нового дела.

— Ну уж нет. С Августой я смогу договориться, а вот Мелисса может решить, что я чего-то от неё хочу. Сам понимаешь…

— Ну да. Жаль, что Августа останется без массажа.

— Думаю, что с этим я справлюсь.

— Динат, ты уверен, что сможешь вовремя остановиться?

Я задумался над словами друга. Действительно, хватит ли у меня сил не перейти границу, увидев девушку обнаженной и расслабленной. Но другого выхода из ситуации не видел. Хотя, кого я обманываю, не хотел видеть.

— Что ты узнал о Ромэне? — поспешил перевести тему и поговорить с Гарри о подозреваемом в похищении фамильных драгоценностей.

Друг всё понял, но к счастью не стал возвращаться к обсуждению моего отношения к симпатичному психологу и рассказал, что он успел выяснить:

— Кое-что из похищенных ювелирных изделий всплыло у хорошо знакомого нам Стила. Он обещал человеку, который принёс кольца, дать ответ об их стоимости завтра, а сам сразу же сообщил мне. Стил был просто поражен отличным качеством подделок, но всё же смог определить, что принесенные вором драгоценности сделаны из "свежих" камней.

— Ну да, сейчас и в помине нет камушков похожих на те, что добывали наши предки. И блеск ни тот, и качество совсем другое… Герцог рискует своей репутацией, если всплывут его "фамильные" драгоценности, но сделанные из только что добытых драгоценных камней и металлов. А эксперты-артефакторы сразу же определят, что герцогиня носила именно эти украшения, — говорил я и понимал, почему наш наниматель готов заплатить любые деньги, лишь бы подделки нигде не засветились.

Тем более, грабитель уже начал распродавать драгоценности и нам повезло, что он обратился именно к знакомому Гарри ювелиру. Стил каким-то чудом знал всё, что происходит в столице и естественно был в курсе нашего с герцогом сотрудничества.