— Алик, перестройся уже. Я тебе не Кирочка!
— Ну попытаться стоило, — не обиделся Алик и начал рассказывать уже совсем другим тоном. — Ромэн Эйбрамс, помощник целителя, пару месяцев назад ездил на вызов в имение герцога. Там во время охоты пострадали три собаки и герцог Санторнийский вызвал бригаду целителей. Ромэн пробыл в имении пять дней, чтобы присматривать за больными животными и таким образом познакомился с Моник. Затем герцогиня начала привозить к нему своих пекинессов. Молодые люди частенько уединялись в кабинете целителя и о чём-то беседовали.
— Может они там не просто разговаривали?
— Кира проверяла. Ей нравился мужчина, поэтому девушка находила причины, чтобы заглянуть в кабинет Ромэна, но ни разу не застала их в компрометирующей ситуации.
— Может быть они встречались в другом месте?
— Нет. Они точно не были любовниками.
— Почему ты так в этом уверен?
— У Моник 15 уровень. Она очень слабый маг, поэтому, когда герцогиня регулярно внушает своему мужу любовь, магия кое-что у неё забирает взамен.
Детектив поглядлывал на меня и улыбался.
— Как же я не догадалась сама? Мы ведь учили это. У слабого мага, который внушает любовь, понижается половое влечение. Моник не нужен был любовник, ей было достаточно пожилого супруга.
— Умница, — похвалил меня Алик. — Не напрасно тебе диплом с отличием выдали.
— Тогда зачем Моник регулярно встречалась с Ромэном?
— А вот этого я не знаю и с помощником целителя встретиться не получится.
— Почему?
— Он пропал. Никто не может найти Ромэна с 26 мая.
— Со дня убийства и ограбления? — выдохнула я. — Но если дворецкого убила Люси, значит драгоценности украл целитель. Моник могла подговорить мужчину совершить кражу.
— Будем розыскивать Ромэна. Как только найдём его, узнаем, где драгоценности герцога. Сейчас сообщим обо всем Гарри. От него ещё никто не смог спрятаться.
— Правда?
— Чистая правда, — серьёзно заявил Алик. — У нас в агентстве у каждого свои способности. Так вот, скрыться от Гарри не способен ни один маг или простой человек.
Дальше мы ехали молча. Мне было интересно, какой дар у моего начальника, но спрашивать об этом я не собиралась. Если Гарри посчитает нужным, сам расскажет, а если нет — так тому и быть. Кто кто, а уж я точно не имела права выпытывать тайны других, так как сама скрывала ото всех свои магические способности.
Гарри и Динат расслаблялись в кабинете мистера Уилсона и о чём-то болтали. То есть, в то время, как я ездила по делу, мой напарник сидел на диванчике и попивал что-то явно более крепкое, чем чай или кофе. Увидев моё возмущённое такой несправедливостью лицо, детектив Кингли продолжил улыбаться, а Гарри пригласил присесть в кресло и затем позвал Мелиссу.
— Девушки, завтра у вас выходной и вы отправляетесь в салон красоты, — торжественно заявил мистер Уилсон.
— А как же расследование? Мы с Аликом кое-что важное узнали, — я не могла молчать и бездействовать.
Но Мелисса перебила меня и уточнила у мужчин:
— В "Королевский", надеюсь?
— Всё как договаривались, вот ваши пропуски.
— Но…, - попыталась я снова вернуть разговор в нужное русло.
— Алик сам всё расскажет, а у нас заслуженный выходной!
Мелисса буквально выхватила желанные бумажки из рук начальства и внимательно начала их изучать, а я тем временем посмотрела на своего напарника. Динат продолжал сидеть в расслабленой позе и выражение лица у него было такое загадочное и очень чем-то довольное. Мне это показалось подозрительным, но подруга, наконец-то убедившись в подлинности пропусков, набросилась на меня с обнимашками и мне пришлось вместе с ней покинуть кабинет, хотя очень хотелось спросить у Дината, чему это он так радуется, несмотря на потраченные на нас с Мелиссой деньги, и что за новое дело поручил ему Гарри. Но разговор пришлось отложить, потому как сопротивляться напору Мелиссы было бесполезно.
И вот я уже лежу в своей кровати, а перед моими глазами то и дело возникает улыбающееся лицо напарника с синими глазами, которые завораживают и пробуждают ранее незнакомые волнения во всём теле. Но сил анализировать своё состояние не осталось совершенно и я провалилась в сон, чтобы завтра окунуться в атмосферу гармонии и красоты.
Глава 14
- Ну и чего ты на меня так смотришь? — недовольным тоном ответил я на молчаливый взгляд Гарри.
Мы с другом после ухода Алика и девушек всё ещё обсуждали то, что услышали сегодня от нового психолога. Просто поразительно, как она смогла заметить перестановку статуэток и заподозрить служанку в убийстве дворецкого. Гарри, не мешкая позвонил комиссару Винтеру и тот, как ни странно, достаточно серьёзно воспринял выводы Августы и незамедлительно отправился в имение герцога, чтобы ещё раз допросить Люси. Затем Гарри, не выходя из кабинета, смог выяснить немало полезной информации. Я всегда удивлялся способности этого хитрого лиса вытягивать из людей именно то, что ему было необходимо.
— Может завтра в салон лучше Алика отправить? — предложил друг.
— Он сегодня почти всю ночь в игорном доме работает.
— Динат, давай откровенно, — не унимался Гарри. — Как ты относишься к Августе?
— Хорошо я к ней отношусь.
— По моему, очень уж хорошо. Ты ведь видишь, что она серьёзная девушка, а не игрушка на одну ночь. Не порть ей жизнь.
Я и сам прекрасно понимал, что начинаю привязывается к маленькой блондинке, которая каждый день умудряется удивить нас. И это учитывая, что в своей жизни мы повидали слишком многое. Но предложить малышке ничего не мог… К сожалению.
— Гарри, я постараюсь не сближаться с Августой, но завтра в салон пойду сам. Моя знакомая выяснила в какой комнате будет находиться жена графа Урийского. Она в соседней разместит Августу на сеанс массажа, а я заменю массажиста и проделав отверстие в стене, вставлю туда записывающий артефакт. Думаю, что фото получатся достаточно откровенными, чтобы граф смог подать на развод.
— Может лучше Мелиссу? — неуверенно проговорил рыжий, почти не слушая мои планы по расследованию нового дела.
— Ну уж нет. С Августой я смогу договориться, а вот Мелисса может решить, что я чего-то от неё хочу. Сам понимаешь…
— Ну да. Жаль, что Августа останется без массажа.
— Думаю, что с этим я справлюсь.
— Динат, ты уверен, что сможешь вовремя остановиться?
Я задумался над словами друга. Действительно, хватит ли у меня сил не перейти границу, увидев девушку обнаженной и расслабленной. Но другого выхода из ситуации не видел. Хотя, кого я обманываю, не хотел видеть.
— Что ты узнал о Ромэне? — поспешил перевести тему и поговорить с Гарри о подозреваемом в похищении фамильных драгоценностей.
Друг всё понял, но к счастью не стал возвращаться к обсуждению моего отношения к симпатичному психологу и рассказал, что он успел выяснить:
— Кое-что из похищенных ювелирных изделий всплыло у хорошо знакомого нам Стила. Он обещал человеку, который принёс кольца, дать ответ об их стоимости завтра, а сам сразу же сообщил мне. Стил был просто поражен отличным качеством подделок, но всё же смог определить, что принесенные вором драгоценности сделаны из "свежих" камней.
— Ну да, сейчас и в помине нет камушков похожих на те, что добывали наши предки. И блеск ни тот, и качество совсем другое… Герцог рискует своей репутацией, если всплывут его "фамильные" драгоценности, но сделанные из только что добытых драгоценных камней и металлов. А эксперты-артефакторы сразу же определят, что герцогиня носила именно эти украшения, — говорил я и понимал, почему наш наниматель готов заплатить любые деньги, лишь бы подделки нигде не засветились.
Тем более, грабитель уже начал распродавать драгоценности и нам повезло, что он обратился именно к знакомому Гарри ювелиру. Стил каким-то чудом знал всё, что происходит в столице и естественно был в курсе нашего с герцогом сотрудничества.