Уилсон во время разговора о том, как следует вести себя с клиентами, как-то хитро на меня смотрел и его взгляд не обещал ничего хорошего. Интуиция меня никогда ещё не подводила, в чём я сегодня убедился в очередной раз, вернувшись в агентство после общения с бездомными, которые считали меня своим и делились важной информацией.
В кабинете шефа я обнаружил симпатичную блондинку и поначалу подумал, что какая-то богатая дамочка желает нанять детектива для слежки за своим возлюбленным. В последнее время такие заказы стали нашим бичом: то невесты или жёны пытались поймать неверных женихов и мужей, то наоборот, обманутые мужчины нанимали нас следить за легкомысленными женщинами. Бесит! И я снова вспылил! Тем более, Гарри заявил, что он видите ли занят. А то, что я узнал нечто очень важное, за чем охотился несколько месяцев, наплевать.
— Это важно! — грубо ответил своему шефу. — А дамочка может подождать за дверью.
Но Уилсон смог удивить меня, что удавалось ему не так уж и часто.
— Динат, познакомься, это мисс Августа Данкан, наш новый сотрудник. Августа, это детектив Динат Кингли.
Прекрасно зная своего старого друга, не поверил, что он запал на эту блондинку. Девушка была конечно очень даже ничего: невысокая, но с отличной фигуркой. Одета была дорого и стильно: нежно-розовый пиджак и юбка такого же цвета, небесно-голубая рубашка, застёгнутая на все пуговички, которая идеально подходила к синим глазам девушки. Стройные ножки обуты в чёрные открытые туфли на среднем каблуке, а в руках маленькая "леопардовая" сумочка. Все детали мой профессиональный взгляд оценил и запомнил в один миг, по привычке. Но, что действительно поразило меня в посетительнице, это непроницаемое выражение лица. Она ничем абсолютно не показала своего отрицательного отношения к ввалившемуся без стука бродяге, на которого я был не только похож внешне, но и запах от меня исходил самый что ни на есть настоящий: смесь дешевого пойла с помойкой. Самому противно было, но я спешил к Гарри, чтобы как можно скорее рассказать ему действительно важную информацию. Вот и разозлился на шефа и блондинку.
Тогда я высказал предположение, что Гарри решил сменить секретаря, хотя на него это было абсолютно не похоже: Уилсону было всё равно, брюнетка у него в приёмной, или блондинка, главное, чтобы со своими обязанностями справлялась. А Мелисса Найс была отличным работником, особенно, если учитывать её феноменальную память, которая нас выручала уже много раз.
Специально пренебрежительным тоном я выделил своё отношение к умственным способностям блондинок и опять никакой реакции.
Затем масла в огонь подлила Мелисса, не дающая мне прохода с первого дня её появления в нашем агентстве, а это без малого два года. Она как обычно виляла передо мною своим задом и призывно улыбалась. Когда уже секретарша поймёт, что романы на работе я заводить не намерен. Меня прекрасно устраивают проститутки, которым кроме денег больше ничего не требуется.
А дальше, ещё лучше: девчонка оказалась психологом, присланным по направлению академии. Обычно студенты, отрабатывающие подобную "повинность", считались не самыми умными, на что я указал новой коллеге. Она согласилась со мной и напомнила, что она блондинка. Гарри еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. Обидно, так как причиной для веселья был именно я.
Чтобы не нахамить ещё больше, вышел из кабинета, оставив Уилсона с психологом наедине. Приняв душ и переодевшись, почувствовал огромное облегчение от ощущения чистоты и порадовался, что прикидываться бродягой приходится не так уж и часто.
Решил подождать пока освободится Гарри в приёмной. Мелисса из платья готова была выскочить, чтобы привлечь моё внимание, поэтому пришлось взять в руки газету и сделать вид, что увлечён чтением.
Мисс Данкан, вскоре появившаяся в помещении, окинула меня быстрым взглядом и на один лишь миг в глазах промелькнуло удивление — узнала. Успел заметить, как она при этом брезгливо скривилась, но затем маска безразличия снова заняла своё место на лице Августы. Не проявляя больше никакого интереса к моей внешности, она обратилась к Мелиссе и попросила секретаря показать ей кабинет. Порадовался тому, что хоть эта сотрудница не старается мне понравиться, значит попытаюсь с ней сработаться. Правда напрягло, что в виде бродяги я не вызвал отрицательных эмоций у нового психолога, в отличие от своего обычного образа. Странно…
— Ну и что это было? Динат, ты чего на девчонку налетел? — с упрёками встретил меня Гарри.
— Потом извинюсь, просто новости не очень хорошие, — признал свою вину в излишней вспыльчивости.
Мы просидели несколько часов, обсуждая информацию, полученную мною от бездомных. В результате, уставшие и не пришедшие к общему мнению, решили дождаться вестей от Алика, работавшего в данный момент в одном из игорных домов магом-контролёром. Официально, он был нанят владельцем, чтобы определять тех, кто применяет магию в процессе карточной игры. Но одновременно Алик занимался другим нашим делом.
Уже целый год мы расследовали смерть сына графини Лидлтон. Он был убит после того, как провёл вечер в игорном доме. Графиня хотела узнать, кто является убийцей единственного сына. Несчастная мать не жалела средств и наняла несколько детективов, чтобы те нашли виновного в смерти молодого графа. Наше агентство было одним из них.
Собравшись домой и проходя мимо двери, за которой был свален ненужный хлам, я услышал мужские голоса и какой-то шум. Открыв дверь без стука, увидел следующую картину: хрупкая блондинка в облегающих стройные ножки брюках и широкой рубашке стояла на подоконнике и мыла окно. Два здоровенный парня, поругиваясь не совсем прилично, передвигали тяжелую массивную мебель под чётким руководством всё той же блондинки. Они слушались Августу беспрекословно, готовые выполнить любой приказ. Интересно, кем приходятся эти молодчики мисс Данкан?
— Ава, ну почему этот тяжеленный стол не может стоять справа? — жалостливо проговорил один из парней.
— Мы, вообще-то, устали, — поддержал его второй.
Троица все ещё не замечала моего присутствия и вела себя непринужденно.
— Мальчики, — ласково пропела красотка. — Мне напомнить, почему вы должны меня во всем слушаться и даже не пытаться возражать?
— Не надо, — как обиженный ребёнок проворчал первый.
И тут я увидел, что парни похожи друг на друга, как две капли воды. А учитывая цвет их волос, стало понятно — передо мною близкие родственники мисс Данкан.
— Ой, — пошатнулась на подоконнике девушка и чуть не свалилась на пол, но чудом смогла вовремя ухватиться за ручку на окне. — Детектив Кингли? Вы что-то хотели?
В глазах блондинки я не заметил ни грамма кокетства или даже самого малого интереса, которые привык наблюдать буквально у всех женщин. И это должно было мне понравиться, но… Почему рядом с ней мысли путаются?
— Нет, ничего. Просто услышал шум и заглянул проверить. Может вам нужна помощь? — неожиданно для себя предложил я.
— Нет, спасибо, — быстро ответила коллега. — Хотя, подождите. Вы не покажете моим братьям, куда можно выбросить весь ненужный хлам?
— Без проблем.
— Филипп, Лукас, — командным голосом, которого я никак не ожидал от этой милой девушки, буквально приказала она своим братьям. — Возьмите эти коробки и следуйте за детективом.
Близнецы безропотно подчинились и подхватив нелёгкую ношу, двинулись за мной. Кстати и мне досталась одна объёмная коробка, которая при всём желании уже не поместилась бы в руках у двух добровольных помощников. Правда, вряд ли по своей воле они пришли сюда с сестрой, но это я выясню в ближайшее время.
— Динат, что ты делаешь? — услышал удивлённый голос Мелиссы.