Выбрать главу

Крофт последовал этому совету и под вечер выехал в Доун-Хэд-Парк. Это был старинный дом в окрестностях города, в расстоянии трех или четырех миль от Сельчестера.

Однако, по приезде туда он не пытался в увидеться с леди Кардейн. Вместо этого он прибег ко всевозможным ухищрениям, чтобы остаться наедине с Брассетом, и дал понять дворецкому, что он хотел бы, чтобы их разговор остался в строжайшей тайне.

— Я хотел еще поговорить с вами по поводу этого завещания, — сказал Крофт. — Вы сказали мне, что господин Постлетуайт положил его в карман и увез с собой. Сегодня старший клерк Бренсонь перерыл всю контору и не мог его найти. Поэтому я хочу восстановить весь ход событий: из ваших слов я понял, что никто, кроме самого Постлетуайта, вас и Голлиджа ничего не знал об этом завещании. Но, — как вы думаете, — сказал ли сэр Джемс своей жене о том, что он составил это завещание?

— Во всяком случае, леди Кардейн ничего мне об этом не говорила, господин Крофт, — ответил Брассет. — Она несколько раз говорила со мной в течение дня, но ничего не говорила об этом деле. Лично я не думаю, чтобы он сказал ей об этом.

— А почему вы думаете, что он, ей ничего не сказал об этом? — спросить Крофт.

— Потому что г. Постлетуайт слишком определенно сказал Голлннджу и мне в присутствии сэра Джемса, чтобы мы никому ничего не говорили, ответил дворецкий. Во всяком случае, я думаю, что, если бы леди Кардейн знала о завещании, она сказала бы мне об этом. Однако она мне сказала только, что господа Фрэнкмор и Джэстис — поверенные покойного — приедут сюда завтра.

— Вероятно, она уже сообщила им о кончине сэра Джемса? — спросил Крофт.

— О да, я сегодня рано утром послал им телеграмму, — ответил Брассет. — И сегодня же леди Кардейн уже получила от них ответ.

Крофт некоторое время обдумывал все это молча. Вдруг он взглянул на дворецкого и спросил его:

— Кажется, вы говорили мне, что леди Кардейн вчера обедала вне дома? — спросил он. — Не знаете ли вы, где именно?

— Нет, не знаю, г. Крофт, — ответил дворецкий. — Я только знаю, что она не обедала дома и что она отсутствовала и, насколько я понял, была в Сельчестере, приблизительно от восьми до одиннадцати. Если же вам нужно узнать все подробно, то шофер мог бы вам все рассказать.

— Да, мне нужно это узнать, во что бы то ни стало, — сказал Крофт. — А этот шофер будет держать язык за зубами?

— Конечно, если я скажу ему, чтобы он в ничего никому не рассказывал, — уверил его дворецкий. А у вас есть уже какая-нибудь догадка г. Крофт?

— Пока я ничего не скажу вам, Брассет, — ответил Крофт. — Приведите сюда шофера и заранее скажите ему, чтобы он никому не говорил ни слова! Поняли?..

Брассет кивнул головой, давая понять, что он вполне отдает себе отчет в важности поручения, и вскоре вернулся с молодым человеком в ливрее шофера, который с удивлением посмотрел на Крофта.

— Вы сказали Робертсу, что мне нужны от него некоторый сведения, неправда ли? — сказал Крофт и затем прибавил, обращаясь к Робертсу: — Быть может сведения эти не будут иметь никакого значения, но, может быть, они окажутся очень важными. Вы поняли?

— Да, я понял сэр, — ответил Робертс.

— Вот, что мне нужно узнать, — продолжал Крофт, глядя на дверь и, как бы желая удостовериться, что она заперта. — Вчера вечером вы возили леди Кардейн в Сельчестер, неправда ли?

— Да, сэр, быстро ответил Робертсь.

— Куда же вы возили, ее? Брассет говорит, что леди Кардейн обедала в Сельчестере. Где же именно? К какому дому вы ее подвезли?

Шофер покачал головой.

— Я не подвозил леди Кардейн к определенному дому, — ответил он. — Я высадил ее на Кроссе. Крофт был озадачен. Природная его подозрительность еще усилилась под влиянием простого показания Робертса.

На Кроссе... В самом центре маленького городка. Почему понадобилось леди Кардейн выйти из автомобиля именно там?

— В котором это было часу? — спросил он.

— На часах, около Кросса, было ровно двадцать пять минуть девятого, сэр, — ответил Робертс.