Выбрать главу

Фиппс прервал его.

— Присядьте, пожалуйста, миссис Сольсбюри, — сказал он. — И вы, также, Оклэ. И прежде, чем продолжать, запомните, что Крофт действовал по моим указаниям и что я несу ответственность за его поступки. А теперь расскажите, в чем дело.

Оклэ густо покраснел и продолжал смотреть на Крофта горящими глазами.

— До меня дошли слухи, — начал он, что в городе связывают имя леди Кардейн с убийством Постлетуайта. Все это началось из-за того, что она была в Сельчестере в тот вечер и не хотела сказать вам, где именно она провела вечер. Я попрошу вас немедленно же заставить прекратить эти толки. Вот, что я пришел вам сказать.

— Было бы гораздо лучше, если бы леди Кардейн сама прекратила эти толки, — сказал Фиппс,  — и откровенно рассказала бы нам, где она была в тот вечер. А теперь скажите мне: вас прислала сюда сама леди Кардейн?

— Нет, леди Кардейн не знает, что я пошел к вам, — сказал Оклэ с горечью. — Я пришел сюда по своему собственному побуждению, ибо считаю, что вы должны прекратить…

— Мы поступим так, как найдем это нужным, — прервал его Фиппс. — Но, будьте же благоразумны! Вероятно, вы пришли сюда, чтобы что-то рассказать?

Оклэ переводил взгляд с одного полицейского чиновника на другого, и ни на одном лице не видел сочувствия. Вдруг он решился и заговорил быстро и уверенным тоном.

— Хорошо, если вы хотите так разговаривать со мною, то я быстро докажу вам, что вы находитесь на ложном пути: леди Кардейн не могла быть в тот вечер в конторе старика.

— Почему же нет? — спокойно спросил Фиппс.

Оклэ прямо посмотрел в глаза своему собеседнику.

— Раз вам непременно нужно все досказывать до конца, то я скажу вам, что леди Кардейн была со мною, — ответил он. — Довольно с вас этого?

— А где же леди Кардейн была с вами? — спросил Фиппс.

— Если вам непременно и это нужно знать, то я отвечу вам: у миссис Сольсбюри, — сказал Оклэ. — Дело в том, — проговорил он быстро, — что я уезжаю обратно в Индию через день или два и нам нужно было переговорить по одному делу, и потому мы встретились с ней в тот вечер у миссис Сольсбюри. Я нарочно попросил миссис Сольсбюри прийти сюда со мною, дабы она могла сама подтвердить вам мои слова.

Миссис Сольсбюри слегка наклонила голову, как бы подтверждая его слова. Однако Фиппс не был удовлетворен этим объяснением.

— В котором же часу вы встретились с леди Кардейн у миссис Сольсбюри в тот вечер? — спросил он.

— В половине девятого, — тотчас же ответил Оклэ.

— И до которого часу она пробыла с вами?

— Ровно час.

— Куда же она направилась потом?

—  Куда — куда?... Конечно, домой, в Доун-Хэд-Парк!

— Она так и сказала вам, что едет прямо домой?

— Да, она сказала, что отправляется домой.

— Тотчас же?

— Да! Я, по крайней мере, так понял ее! Она сказала, что ее ждет автомобиль.

— А вы не проводили ее до автомобиля?

— Я? Нет… конечно, нет! Вообще, не нужно было, чтобы все знали о том, что мы встретились... Но, — мне кажется, — на этом можно прекратить обсуждение поступков леди Кардейн. Я рассказал вам все совершенно откровенно, дабы прекратились эти глупые толки и дабы доказать, что она не могла быть в тот вечер в Палланте.

— Потому что она была с вами? — прервал его Фиппс с добродушной улыбкой, — от половины девятого до половины десятого?  Отлично!... Но, к сожалению, Оклэ, этого совершенно недостаточно. Должен вам сказать, что леди Кардейн не поехала домой после того, как вы расстались, а оставалась в городе еще час и лишь после этого села на Кроссе в поджидавший ее автомобиль. А... другой час, т. е. от половины десятого до половины одиннадцатого, — где провела его леди Кардейн?

Краска бросилась в лицо молодому человеку. Он с нескрываемым озлоблением посмотрел на своего собеседника.

— Она не была в городе от половины десятого до половины одиннадцатого, — пробормотал он. Она...

— Простите меня... Леди Кардейн была в городе от половины десятого до половины одиннадцатого, — спокойно сказал Фиппс. — Мы это наверное знаем. У нас есть показания шофера: он высадил ее из автомобиля на Кроссе в половине девятого и получил приказание приехать за ней туда же в половине одиннадцатого. Где же была леди Кардейн и почему она не хочет нам об этом говорить?

Оклэ ничего не ответил: видимо, он был совершенно выбит из колеи. Он был озлоблен, смущен и сконфужен.

— Из слов леди Кардейн я понял, что она отправляется прямо домой, — пробормотал он. Затем он повернулся к миссис Сольсбюри — Не правда ли, вы так же ее поняли? — спросил он. — Ведь вы присутствовал при этом.