Выбрать главу

Через четыре дня после того, как Крофт написал письмо в Ньюкасл, и, когда он с каждой почтой ожидал ответа, ему позвонил по телефону Марк Бренсон и просил его зайти тотчас же к нему в контору. Крофт поспешил в контору и застал Марка с Беннивеллем в комнате Постлетуайта. Беннивелль с важным видом сидел в кресле покойного хозяина и очень радушно и весело приветствовал Крофта.

— Г-н Беннивелль желал бы поговорить с вами и со мной, — сказал Марк.

Крофт осмотрелся кругом. Он недоумевал, где мог находиться тот шкап, в котором так удачно прятался Стэнсби. Он заметил, что Стэнсби был в конторе, и по некоторым причинам не желал, чтобы младший клерк подслушивал разговор.

— Хорошо, но не здесь, — сказал он. — Выйдемте из конторы.

Беннивелль и Марк в изумлении смотрели на него.

— Почему же не здесь, в конторе адвоката? — спросил Беннивелль.

— У меня есть на то свои причины, — ответил Крофт. — Отчего бы нам не пойти к вам? — прибавил он, обращаясь к Беннивеллю.

— Отлично! — ответил Беннивелль. — Но там, ведь, также есть стены, а говорят, что у стен бывают уши. Или вы думаете, что мои стены глухие?

Он громко рассмеялся собственной шутке и вышел из конторы с Крофтом и Марком Бренсоном.

— Здесь уже никто нас не подслушает, — сказал он, когда все трое уселись в его маленькой гостиной. — Но я ведь имею вам сказать нечто, что может узнать весь город.

— В чем же дело? — быстро спросил Крофт.

— Случилось очень странное происшествие, — ответил Беннивелль. — Пропажа и при странных обстоятельствах. Но я расскажу вам все по порядку: на днях я написал леди Кардейн, что желал бы поговорить с ней и с ее поверенными относительно дела, касающегося моего друга — ее покойного мужа — и меня.

— Я не знал, что сэр Джемс был вашим другом, — заметил Крофт.

— Быть может, вы и не знали этого, однако, мы уже много лет подряд делали дела с сэром Джемсом. Я ведь знал покойного по делам еще задолго до того, как он сделался «сэр Джемс». Даже еще до того, как он сделался подрядчиком, что и повело к его огромному состоянию.

— Ну и что же? — спросил Крофт.

И он, и Марк Бренсон с таким же любопытством смотрели на Беннивелля, как дети, которые наблюдают за слоном и ожидают, что он встанет на голову, протанцует вальс или проделает какой-нибудь другой забавный фокус.

— Что-то он расскажет дальше? — думал каждый из них.

— А вот, послушайте, —  продолжал Беннивелль. — В ответ на мое письмо леди Кардейн просила меня приехать в Доун-Хэд-Парк, где я должен был встретиться с ее поверенными вчера утром в одиннадцать часов. Я, конечно, был там в назначенное время. Когда мы все уселись в гостиной, я рассказал им, что с тех пор, как сэр Джемс поселился в Доун-Хэд-Парке, мы с ним сделали два или три маленьких дела, по поводу которых он передал мне в руки сумму в двадцать пять тысяч фунтов и...

— Что вы хотите сказать словами: «передал мне в руки», — переспросил полицейский. — Вероятно, вы этим хотите сказать, что он дал вам взаймы 25000 фунтов?

Беннивелль с достоинством одернул свой широкий жилет:

— Мой друг, я сказал достаточно ясно: в момент внезапной и неожиданной кончины сэра Джемса в моих руках было 25000 его денег.

— Отлично, отлично, ведь, я совершенно не имел намерения обидеть вас, — сказал Крофт. — Я только хотел знать в точности обстоятельства дела.

— Значит, теперь вам это известно, — продолжал Беннивелль. — Целью же моего разговора с леди Кардейн и с ее поверенными было поставить их в известность об этом и вернуть им эти деньги.

— Вернуть эти деньги? — воскликнул Крофт. — Как?.. Всю сумму?... тут же?..

— Совершенно верно, — ответил Беннивелль. — Я передал им мой чек на 25000 на имя душеприказчиков покойного. А теперь мы дошли до того странного происшествия, по поводу которого я и хотел переговорить с вами: с одним, как с представителем покойного Постлетуайта, а с другим, как с представителем полиции: для соблюдения всех формальностей, и только с этой целью, я выдал сэру Джемсу векселя на различные суммы, составлявшие в общем итоге эти 25000 фунтов. И, конечно, в обмен на мой чек который я передал поверенному в присутствии леди Кардейн, я потребовал возврата мне моих векселей. Я, ведь видел, куда сэр Джемс положил их — в один из ящиков своего письменного стола, находящегося в библиотеке. Однако, когда леди Кардейн в присутствии поверенного и меня, открыла ящик, их там не оказалось.