Я напрягла все свои силы и волю и стала успокаивать тетю. Ведь это еще только предположения. Просто-напросто кто-то перепутал и положил мясо в чужой шкаф, а потом забыл, куда положил. Убийца не рискнул бы тащить куски трупа в холодильню через весь город. Это невероятно.
Тетя Мона оглянулась на коридор, уставленный шкафами.
- Не буду есть мясо из нашего шкафа, - прошептала она.
- Тетя, возьмите себя в руки. Как не стыдно! Вы всегда были так рассудительны...
А про себя подумала: "Ни за какие деньги не притронусь к мясу из нашего шкафа".
Вечером к нам приехал Фил. Синяк он носил с такой важностью, как английские фельдмаршалы носят орден Подвязки. У него было прекрасное настроение: очевидно, радовался тому, что с моими вылазками к Тайрону покончено навсегда.
Он протянул мне сумку; хозяин ресторана извинялся и умолял не поднимать шума. За разбитую посуду и попорченную мебель обязан заплатить Тайрон.
Я проверила магнитофон и обнаружила, что с ленты стерты все записи.
- Ну ничего, я запомнила все, что Тайрон говорил. Между прочим, он сказал, что Рубироса приказал Карафотиасу материализовать дух Пуннакана, а потом опекать его.
- Я думаю, что профессор Фортон ближе к истине. - Садясь в кресло, Фил скривился от боли и потер колено. - Он считает, что Рубироса нанял бродягу и заставил его играть роль Пуннакана. А потом тот же Рубироеа убрал этого бродягу. С помощью грека.
- Тайрон говорит, что Пуннакан узнал кое-что о Фортоне, и тот украл гофмаршала.
- И убил. - Тетя Эмма хлопнула ладонью по столу и сказала решительно: - И куда-нибудь спрятал труп. Надежно спрятал.
Я переглянулась с тетей Моной. Она шевельнула бровью: "ни слова". Мне вспомнилось, что на прошлой неделе тетя Эмма принесла из холодильни баранину и сделала рагу. Сама же она заметила, что мясо кисловатое, какого-то странного вкуса, и Фил поддержал ее. Но я не согласилась с ними и демонстративно съела больше всех. Вспомнив это, я закусила губу и почувствовала тошноту.
- Надо выяснить, какие вещи узнал Пуннакан о профессоре Фортоне, - сказала тетя Эмма. - И тогда мы найдем разгадку тайны.
- Мне надоела эта дурацкая детективная история. - Фил прикрыл рот рукой, подавляя зевок. - Пора кончать с ней, мы совсем запустили наши дела. Вчера поздно вечером пришли рукописи, я их засунул в свой стол.
- От кого? - спросила я сквозь зубы.
- От Артура Кларка и Эдмунда Хамильтона. И еще повесть Хайнлайна - о том, как Кремль засылает зараженных гремлинов в Америку.
Я поморщилась.
- С такой вульгарной повестью не стоит связываться. Надо отослать обратно.
Фил подмигнул мне подбитым глазом:
- Уже отослал.
- Значит, больше не будем заниматься Пуннаканом? - спросила я.
- Нет, будем. Ведь мы обещали Аде. Но отныне буду заниматься я один и доведу дело до конца.
Я открыла рот, чтобы возразить, но, взглянув на большое фиолетово-желто-багровое пятно на лице Фила, ничего не сказала.
Тетя Эмма спросила его, не хочет ли он закусить. У нее есть рыба. Фил ответил: несмотря на то что сегодня пятница, ему хочется мяса. У него хищное настроение. Тетя сказала, что может предложить ему роскошную телятину: вчера Чезаре отрезал очень большой кусок, его хватит до конца следующей недели. Я подала Филу знак: "Выйдем в переднюю". Там я посвятила его в страшную историю с мясом в холодильне. Реакция Фила была совсем неожиданной. Он затрясся от смеха, ударил себя по колену, скривился от боли, потом прыснул и произнес:
- Раньше мы спрашивали: кто украл гофмаршала? Теперь будем говорить: кто съел гофмаршала?
И опять затрясся от смеха. Он просто ненормальный.
8. ФИЛИП К., ЛИТЕРАТУРНЫЙ АГЕНТ
Рано утром по междугородному позвонил Хилари, он встает всегда очень рано и звонит без стеснения. У нас произошел такой разговор.
Хилари. Обзор готов, высылаю. На три тысячи слов. И никаких поправок без моей санкции! Это мое категорическое условие.
Я. Они отвергнут это условие, и ты не получишь ни цента.
Хилари. Ну и пусть.
Я. Ты слишком серьезно смотришь на Фортона и его лавочку. Чего только не найдешь в Америке! Существует, например, клуб "Иррегулярники Бейкер-стрита", в который входят видные политические деятели, артисты, ученые, адмиралы, послы и писатели. Все они почитатели Шерлока Холмса. На заседаниях этого клуба с самым серьезным видом читаются доклады на такие темы: "Ватсон был женщиной" или "Кто был тайной возлюбленной Холмса?" Тезисы этих докладов обильно подкрепляются цитатами из произведений о великом сыщике. Разве не похож этот клуб на институт Фортона, где занимаются теориями всяких ситуаций и фрустраций, биосоциологическими параметрами и психическими комплексами? Та же игра в науку.
Хилари. Ты уже писал об этом в своем письме. Сравниваешь с бейсболом и так далее. А Ева, как ты пишешь, считает, что оккультисты - просто наглые мистификаторы и жулики, дурачащие скучающих богатых дам. Вы оба ошибаетесь. Ты и Ева-страусы, засунувшие головы в фантастику и не видящие того, что делается в мире. По телефону долго объяснять, напишу вам письмо.
Хилари повесил трубку. Спустя неделю от него пришло письмо примерно в полторы тысячи слов. Суть сводилась к следующему.
Во время последней войны американцы начали изучать боевые операции с помощью математико-измерительных методов. Путем статистических подсчетов, например, удалось выяснить наиболее удобное положение кораблей в момент нападения вражеских пикировщиков. Таким же путем были разработаны защитные меры против неприятельских подлодок. Возникла новая наукаисследование операций, сокращенно "0-Ар".
Наряду с военными операциями не менее интенсивно проводились операции психологической войны против немцев и японцев. Разбрасывались листовки и велись передачи по радио и с помощью громкоговорительных установок. Цель - подорвать боевой дух неприятельских войск и деморализовать население. Подрывная пропаганда американцев была очень эффективной. В этом деле отличились психологи, которые сочиняли тексты для листовок. В течение войны было разбросано восемь миллиардов экземпляров листовок.