–Что? Куда? – удивленно переспросил Мартин Лоуренс.
–Они бегут к мосту!
–К мосту? С чего ты это взял?
–Вспомни! Алексис описывала пустой дом со стулом и туманом! Женщину с светлыми волосами! Я тебе не говорил, но, когда я отвозил ее, она не хотела уезжать с той улицы… Ее что-то держало! Она была права во всем! В последнем ее сне, был мост!
–Не знаю… – скептически отвечал Лоуренс.
–Народ, слушайте! Тот большой мост… Как далеко мы от него? – Джек обратился ко всем, кто находился на дороге.
–Мост Роучло? Он недалеко отсюда… В нескольких минутах езды… – ответил один из пожарных.
–Шепард, дай ключи от машины! Срочно! – в спешке Шиллинг подбежал к ограждению.
–Куда Вы собрались? – озадаченно спросил Фрэнк Шепард.
–Ты все равно не поверишь… Лоуренс по дороге тебе все объяснит… По телефону…
Шепард находился в смятении, но все же перекинул Шиллингу ключи через ограду. А сам остался дожидаться группу офицеров из участка, для раздачи указаний.
Не теряя времени, Джек побежал к машине. Следом за ним, прихрамывая, со всех сил спешил Мартин. Он по-прежнему был скептически настроен к идее напарника, но других вариантов у него не было, и он решил довериться.
Семь минут отделяло детективов от моста Роучло, согласно данным навигатора. Расстояние сокращалось пропорционально скорости движения машины. И уже через мгновение, в дали показались высокие опоры моста.
–Это он! Мы добрались! – говорил Джек.
–Почти… Впереди пробка… – с присущим унынием, обратил внимание Мартин.
–Откуда там взялась пробка?
–Похоже, что ухудшились погодные условия… Может авария?
–Я пойду пешком!
–А я?
–Пойдем со мной!
–Я сегодня легок на подъем… Пошли!
Детективы вышли на обочину и направились в сторону моста, оставив машину Шепарда на дороге.
–Ой! Ну, ты еле идешь! – заметив отставание напарника, сказал Шиллинг.
–Я уже стар… – бормотал Лоуренс.
–Смотри! С одной из машин вышли двое… На мосту…
–Где?
–Да, ты, что еще и ослеп?
–Годы свое берут похоже…
–Вон впереди! Какая-то тетка тащит девушку за руку… Это же Астрид Эпсон… И видимо Сабина!!
–Далеко… Плохо видно… Но там явно блондинка…
–Они сорвутся с моста! Так видела Алексис!
–Тогда надо их остановить! – не веря в свои же слова, говорил Лоуренс.
–Быстрее! Бежим!
–Я не могу бежать! Беги вперед! Останови ее!
Джек Шиллинг помчался вперед, оставив напарника далеко позади. Он бежал так быстро, что стоящие машины только успевали мелькать в его взгляде. Он добежал до моста, когда увидел, что девушка сопротивляется и пытается отпихнуть от себя женщину, но та неумолимо тянет ее дальше. Снег уже начинал скапливаться по краям моста, создавая неровности и колдобины, и прикрывая собой ямы. Женщина с распущенными светлыми волосами рьяно тащила девочку на другую сторону берега. Правой рукой она держала пленницу, а левой периодически хваталась за поручень опоры. Джек был уже в нескольких метрах, когда женщина одной ногой запнулась о камень, скрытый под сугробом. Стараясь выровнять равновесие, она переставила вторую ногу вперед, но попала на лед. Мгновенное скольжение и женщина переваливается за ограду моста, перетягивая за собой девочку. Но девочка успевает схватиться свободной рукой за перила. Женщина висит, держась только за ее руку. Из машин начинают выходить люди, чтобы получше рассмотреть и заснять на телефоны происходящее.
Джек успевает подбежать и схватить девочку за руку в самый последний момент, когда та уже соскальзывала в пропасть.
–Помогите мне! Кто-нибудь! – призывая на помощь людей, кричал Джек.
–Мама! – подбежал молодой человек на помощь к Шиллингу, – Держись!
–Это ваша мать?
–Да… И сестра… Мы спешили на междугородний автобус…
Женщина пыталась вскарабкаться по девочке, переменно хватаясь то за ее куртку, то за руку, но безуспешно соскальзывала вниз.
–Я не могу больше держаться… – еле дыша произнесла девочка.
–Я держу тебя! Давай мне вторую руку! Не бойся! – уверенно, глядя в глаза девочки, говорил Джек.
Девочка из последних сил смогла протянуть руку Джеку. Женщина, не теряя попыток, пыталась взобраться по девочке. Она ухватилась за ее капюшон на куртке, но капюшон не выдержал. Кнопки, на которых он держался, отстегнулись под большим весом, и женщина полетела в низ, в холодную воду, которая еще не успела заледенеть.
Джек смог затянуть девочку на мост. Она была в шоковом состоянии, зрачки расширены, движения заторможены.
–Спасибо. Вы спасли мою сестру… Но нам надо идти! – сказал молодой человек, подхватив девушку под руку.