Я резко встала, и он отступил от меня подальше.
- Поскольку мы здесь застряли, не мог бы ты помочь мне поднять кег, чтобы я могла сменить его?
- Да, конечно. Поскольку сейчас у нас есть немного свободного времени. Хотя, не думал, что буду напряженно работать в первый же день, - сказал он.
- Что не так, боишься немного перетрудиться?
Он подошел ближе, возвышаясь надо мной. От того, как он пристально смотрел на меня, мое тело покрыла гусиная кожа, и не только из-за воздуха в холодильнике. Мое предательское тело дрожало и трепетало глубоко внутри, а мои ноги слегка потряхивало. Я заметила крошечный, светлый шрам, рассекающий край его темной, левой брови. Ох, черт, он такой красавчик. Как я буду проходить через это каждый день?
- Я никогда ничего не боялся в своей жизни. Где кег? - спросил он с небольшим поддразниванием в голосе.
- Там, - указала я, показывая прямо на кег Heineken, который ранее пыталась передвинуть.
Он схватил его, поднял с небольшим усилием и поднес ближе к переходнику.
Его теплая рука коснулась моей, пока мы пытались зацепить втулку, а я не хотела его прикосновений. Прикосновения приведут к воспоминаниям. Выдохнув, я приняла решение никогда не рассказывать ему о нашей единственной ночи на пляже, которая, очевидно, для меня значила больше, чем для него. Я быстро отступила, скользнув руками в карманы своих шорт. Несколько минут спустя дверь распахнулась.
Тео вышел, даже не оглянувшись снова в мою сторону.
Какого черта? Новый владелец. Твою мать.
***
- Пенни, - Тео позвал меня из-за моей спины. - Присоединяйся к нам во дворе.
Несколько работников собрались за столом на веранде, как проинструктировал Тео. Я пошла туда и заняла место рядом с Фионой.
- Что такое? - прошептала ей на ухо.
- Не уверенна, - она пожала загорелыми плечами. - Он хотел поговорить со всеми нами.
- Я рад, что смог собрать несколько из вас вместе, - наше внимание переключилось на Тео, когда тот заговорил. - Я хотел бы представиться. Я - Тео Салливан, новый владелец, - его руки схватились за пустое, плетеное кресло перед ним, и я заерзала на месте, вспоминая, как они проходились по всему моему телу. - Я понимаю, всех сильно шокировало, что Ричард уволился этим утром. Это определенно не то, чего я ожидал, но давайте двигаться дальше. Пока не найдем ему замену, я буду вместо него.
Мои брови нахмурились, и мы все оглядывались друг на друга. Может, это шок, может, мы заинтересовались, в любом случае, мы замерли.
- Есть вопросы? - спросил он.
Никто не говорил.
Он улыбнулся, и мой желудок слегка перевернулся от мальчишеской улыбки.
- Тогда ладно. А теперь давайте возвращаться к работе. Если кто-нибудь знает того, кто ищет работу менеджером, - он слегка рассмеялся. - Отправляйте их ко мне, - он сгреб пальцами свои волосы, пока мы все медленно поднимались со своих мест.
Это мой шанс, моя возможность сделать бросок. Я хотела работу менеджером и была намерена получить ее. Я отступила от кресла, прошлась взглядом по Тео и глубоко вдохнула.
Конечно же, нервозность скрутила мой желудок, но я скрыла это под самой большой улыбкой, какую смогла выдавить в данный момент.
- Привет, снова, мистер Салливан.
- Привет, Пенни, что могу сделать для тебя? - спросил он.
- Мне интересна работа менеджером. Я бы хотела претендовать на нее.
Он стрельнул взглядом по моей одежде, и я почувствовала себя голой. При его серых слаксах и белой рубашке на пуговицах, я чувствовала, что должна была надеть юбку-карандаш и шелковую блузку, чтобы претендовать на это место. Может, это плохая идея.
- Я, вроде как, ищу кого-то другого, - он расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки и потянул, ослабляя галстук. - Черт, жарко.
Мои неверящие глаза увеличивались от наглости, с которой он так легко списал меня со счетов. Он даже не дал мне возможности рассказать о своей квалификации.
Я расправила плечи и подняла подбородок.
- Ну, Ричи говорил, что считает меня подходящей для работы менеджером.
- Пенни, могу я задать тебе вопрос?