Выбрать главу

— Что с тобой, сумасшедший? — повторил он, похлопав оборванца по ноге.

— Ничего, — ответил тот и неожиданно попросил: — Дай никель[65].

— Зачем?

— Я голодный.

Обладатель туфель, обильно намазанных ваксой, склонился в сторону оборванца. Это происходило под навесом галереи писчебумажного магазина на улице Компостела, напротив Гобернасьон.

— Зато я поел по-королевски: рис с черной фасолью и два сладких банана. Жратва — пальчики оближешь. Верно, сумасшедший?

У оборванца изо рта потекли слюнки, и это не ускользнуло от взгляда собеседника.

— Ты от такой еды сразу окочуришься, — продолжал он. — Потом я выпил отменный кофе и вот теперь, как видишь, сижу здесь, покуриваю самую лучшую сигару фирмы «Партагас». О такой каждый мечтает! Ну, что ты и а это скажешь?

— Дай никель.

— Никель? Да ты взгляни на меня хорошенько, разве я похож на президента республики? Пойди ограбь кого-нибудь. Взломай дверь! Если мне нужны деньги, я иду — и тррах-тарраррах!.. Я, братец мой, голодным не бываю!

Оборванец отвел от него взгляд и уставился в небо. Обладатель брюк дудочкой последовал его примеру.

— Расскажи мне про тех тварей, про которых ты всегда рассказываешь, — получишь монету. Где они живут?

Оборванец неопределенно ткнул пальцем в небо.

— Там, наверху? Что же они — птицы?

— Нет, не птицы… Дашь никель?

Обладатель туфель, обильно намазанных ваксой, пододвинул ящик из-под пива поближе к сумасшедшему и уселся рядом.

— Конечно, профессор… А правда, что ты разговариваешь с ними? Люди болтают, будто ты с ними разговариваешь. Это верно? Расскажи мне про них… и я дам тебе целый реал[66].

Профессор взглянул на него с презрением, но мысль о десяти сентаво, о горячей пище заставила его заговорить:

— Нет, это не птицы, это люди…

— Они живут в небе, профессор?

— На Луне.

— Они улетели на Луну?

— Нет, они прилетели на Луну.

Мужчина в узких брюках выковырял наконец кожуру от фасолины и выплюнул.

— Как же они могли прилететь на Луну, — спросил он, — ведь Луна там, а не здесь? Они улетели на Луну, а не прилетели! Ты, видать, совсем спятил от голода…

— Тебе сказали — прилетели, значит, прилетели! Я верно употребил глагол, да и не тебе меня учить, бездельник. Как-никак я — бакалавр, к тому же изучал астрономию.

— Астро… чего?

— Астрономию.

— А… понимаю, про гороскоп…

Мысль о десяти сентаво и о горячей пище заставила оборванца ни на что не обращать внимания.

— Да, Чудовище, именно это я имею в виду.

— Слушай, зови меня Кути. Ты ведь не любишь, когда тебя называют сумасшедшим.

— Ты прав, Кути. Мне приходится считаться с другими, чтобы…

— Ладно, ладно, выкладывай поскорее все, что знаешь, а то мне пора идти, тогда плакали твои денежки. На вот, возьми сигару.

Оборванец вытер руки о штаны, взял у Кути сигару и закурил, на мгновение закрыв глаза.

— Так ты говоришь, они улетели…

— Прилетели.

— Ну хорошо, пусть прилетели, только объясни, как же это получается? Ведь Луна там, наверху…

Оборванец выпустил дым через нос и посмотрел на кончик сигары.

— Да, там, но они прилетели туда из пространства, которое находится еще дальше Луны.

— Еще дальше? Кто же они? Привидения?

Оборванец постарался представить себе образ мышления Кути, но для него это было непостижимо. Он набрался терпения и продолжал:

— Нет, не привидения. Это люди другого мира. Непохожего на наш.

Кути вытянул ноги и почесал их.

— Как же так, профессор?.. Если верить твоим словам, они не марсиане? Кто же они тогда? И не привидения… Верно?

— Они сатурняне.

— Сатураторы?

— Сатурняне.

— Это еще что?

— Обитатели Сатурна.

— Какого еще Сатурна?

— Планета такая.

— А что такое планета?

Оборванец сплюнул:

— Ну и неуч же ты!

— Не морочь мне голову, профессор. Объясни лучше толком.

— Я устал и хочу есть. Я голоден. Дай мне, пожалуйста, реал.

Кути забавлялся:

— Сначала расскажи все, что знаешь.

— Ты все равно ничего не сможешь понять.

— Неважно.

Начистив до блеска туфли у чистильщика на углу улицы, Башка направился в сторону оборванца, любуясь стрелками своих брюк, так сильно отутюженных и накрахмаленных, что, казалось, будто они сделаны из картона. Голова у него была непомерно большая, глаза косили.

вернуться

65

Никелевая монета в пять сентаво.

вернуться

66

Монета в десять сентаво.