— Прекратить бардак! — раздался от двери командный голос, и все обернулись на высокую худенькую девушку, с мрачным лицом наблюдающую за разыгравшейся сценой. Тряхнув вороной гривой, та подошла к участникам скандала, и, поправив короткий плащ на плечах, поочередно указала на Мэй, Карму и Вальтца. — Ты, ты и ты марш в гостиную. Журьен и Гарлан, можете возвращаться к своим обязанностям. Быстро!
Тон распоряжающейся девушки не оставлял сомнений в её праве тут командовать, так что указанные личности хоть и недовольно переглядываясь, но все же подчинились приказу, направляясь в знакомую комнату. Мэй и Карма уселись на противоположных диванчиках, синхронно скрестив руки на груди и демонстративно отворачиваясь друг от друга, а с трудом удерживающийся от желания настучать обоим участникам конфликта по тыквам Вальтц устроился на третьем. Упакованная в роскошное фиолетово-черное платье девушка неодобрительно осматривала открывающуюся картину.
— Ну и что вы тут устроили? — угрожающе поинтересовалась она, оглядывая всех конфликтеров по очереди. — Ладно Карма, но Вальтц, ты? Вот уж от кого не ожидала такой безответственности. Давайте, рассказывайте все по порядку.
— Эта психопатка…
— Этот придурок…
— Так, заткнулись оба, — прервала брюнетка одновременно заговоривших Мэй и Карму. — Вальтц, рассказывай ты. От этих двоих я вряд ли услышу вменяемую версию происходящего.
— Прости, Делора, — виновато улыбнулся мальчишка, покачав головой. — Все началось с того, что вчера к нам присоединились Мэй, Кира и Алекс, и мне пришлось изменить планы, помогая им адаптироваться. Ну, леди Парфе тебе передавала. А сегодня утром Карма настаивал, чтоб я помог ему с покупками, но я вчера и так отменил выступление из-за всей этой неразберихи, поэтому отказал. Потом к нам подошли рыцари с Мэй, и слово за слово они повздорили. Вот, собственно, и все. Когда ты пришла, их конфликт как раз перерос от вербальных оскорблений к физическим.
— Что ж, понятно, — вздохнула ведьма, поправляя прическу и по очереди смотря на участников скандала. — Ну и что мне с вами делать?
— Знаете, что? — хмурясь, поднялась Мэй, недовольно смотря на вопросительно вскинувшую бровь Делору. — Я не в детском садике, чтобы меня отчитывали. Если вы думаете, что я должна была спокойно выслушивать все, что он скажет, то хрен вам, — мрачно показав присутствующим средний палец, она продолжила: — не нравится что-то, то я с радостью уйду, ибо я в вашу компашку не навязывалась!
— Мэй, не начинай, — поморщился Вальтц, укоризненно смотря на знакомую. — Мы же вчера вроде все выяснили…
— Вот не надо путать теплое с мягким, — поморщилась девушка в ответ. — Вчера был наш внутренний конфликт, который никого не касался. А сегодня уже совсем другая история. И только попробуй сказать, что он сам не нарывался.
— Я считаю, что вы оба хороши, — признался парнишка. — Но пойми, мы все стараемся помогать друг другу, а не ссориться! Делора и леди Парфе изо всех сил стараются поддерживать дружескую атмосферу в таверне, поэтому они и пытаются донести до вас всю важность совместной работы!
— Я и не собиралась ссориться, — возмутилась Мэй, тряхнув серебристой челкой. — Если бы он не начал выступать, я бы с радостью согласилась помочь!
— Уж извини, дорогуша, но мне сложно соглашаться на помощь от человека, который запутался в шнуровке собственного платья, — ехидно прокомментировала Карма с дивана. — Может, ты и обладаешь кучей уникальных талантов, но в вопросах помощи ты последняя, к кому я стала бы обращаться!
— Довольно! — оборвала Делора возобновляющуюся перепалку. — Значит так, сегодня Карма и Мэй работают вместе. Не спорить! — повысила голос колдунья, заметив, что обе участницы спора гневно раскрыли рты. — Будете возражать — заколдую так, что вообще двадцать четыре часа в сутки расстаться не сможете. Сейчас Карма идет отмываться, и вы мирно отправляетесь штурмовать магазины. И пока не научитесь вести себя прилично, не смейте возвращаться. Вальтц, проследишь и доложишь. Если к тому моменту мне придется вернуться во дворец, то расскажешь все леди Парфе, она заколдует эту парочку вместо меня.
— Хорошо, — ответственный мальчишка серьезно кивнул.
— Ладно, — пробурчали Мэй с Кармой, неприязненно косясь друг на друга, но, видимо, считая проведенный вместе день меньшим злом, нежели перспективу всю оставшуюся жизнь провести в обществе друг друга. Едва за девицами закрылась дверь, Делора упала на диван и с укоризной посмотрела на оставшегося парнишку.
— Вот скажи, — устало вздохнула ведьма, — неужели мне в свой единственный за прошедший месяц выходной больше заняться нечем, кроме как улаживать конфликты двух припадочных личностей? Неужели эти двое и правда не способны ужиться в одной таверне?
— Если честно, — хитро и совершенно по-мальчишески усмехнувшийся Вальтц, лукаво подмигнул Делоре, — мне кажется, что у них гораздо больше общего, нежели они сами считают. Просто им надо время, чтобы это признать.
— Боюсь, как бы после таких признаний нам не пришлось отстраивать заведение заново, — проворчала растянувшаяся на диване ведьма и уловивший намек парень торопливо вышмыгнул из комнаты.
Когда же отмытая и переодевшаяся мисс Карма появилась на пороге таверны, уже давно ожидающая её Мэй любовалась одолженными рыцарями кинжалами, довольно жмурясь от удовольствия. Узнав, что ученице предстоит выход в город, Журьен и Гарлан моментально предложили ей собственное, не пользующееся популярностью у рыцарей оружие.
— Главное не лезь на рожон, — напутствующая её Журьен с легким умилением наблюдала, как девушка восхищенно рассматривает кинжалы. — Лан говорит, тебе явно неудобно использовать двуручный меч, так что, если вы с мисс Кармой разругаетесь и ты окажешься одна, большинство любителей бесплатных развлечений кинжалы точно отпугнут.
— Хотя, конечно, будет лучше, если тебе не придется их даже доставать, — мягко поправил напарницу Гарлан, помогая смущенной ученице закрепить оружие.
Выслушавшая краткие инструкции и согласившаяся, что с её боевым опытом лучше не выпендриваться, уже слегка поостывшая Мэй дождалась Карму и подошла к красавице, на ходу пряча оружие.
— Ну что, погнали? — миролюбиво поинтересовалась она, оглядывая виднеющиеся неподалеку здания. Как объяснили рыцари, таверна стояла на самом краю города неспроста. Её могли увидеть лишь проклятые и лично допущенные леди Парфе и Делорой люди. Все прочие же видели старую развалюху с прогнившими балками, отпугивающую обычных жителей.
— Пока не научишься обращаться с оружием, лучше так не делай, — неодобрительно проворчала мисс Карма, наблюдая за скользнувшими в ножны кинжалами. — Новички, со свистом загоняющие мечи в ножны, желая покрасоваться, нередко ранили сами себя. Так что лучше вкладывай кинжалы аккуратно.
— Учту, — упрямо поджала губы Мэй, не желая ввязываться в спор. — В двух словах, куда идем?
— За покупками, — процедила зеленоглазая красавица, понимая, что второй день подряд на шоппинге можно ставить жирнющий крест.
Вопреки ожиданиям Кармы, пришелица из другого мира оказалась едва ли не лучшей спутницей за все время. Следующая за ней бесшумной тенью, Мэй идеально подгадывала момент, когда стоит забирать покупки, когда ожидать неподалеку, а когда и оттеснять заинтересованных красавицей мужчин.
— Я смотрю, у тебя большой опыт в сопровождении, — не найдя к чему придраться, раздосадовано произнесла Карма, в который раз изучая список покупок.
— Ты не первая девушка, с которой мне приходится таскаться, — холодно улыбнулась Мэй, поправляя оттягивающие плечи сумки. Болящее после внеплановой тренировки тело упрямо требовало лежать и не шевелиться, но признаться в этом она не согласилась бы и под страхом смерти.
Внезапно остановившись у одного из магазинчиков, рядом с которыми стояло две разукрашенные гербами кареты, Карма резко толкнула дверь, оставив сопровождающую её девушку недоуменно озираться. Моментально наткнувшись взглядом на знакомую хрупкую фигурку неподалеку, оставшаяся в одиночестве Мэй подкралась со спины к маячившей подруге и прикрыла ей глаза ладонями, вдохновенно продекламировав.