Во всяком случае, если бы я принялся жаловаться, Хепри предложил бы перекатывать навозные шарики вместе с ним. Словно он ни капельки не ценит моё высокое положение.
Став котом фараона, я вознёсся высоко, как и сам фараон. Все жители Египта понимают это. Они всегда выказывают уважение и держатся на почтительном расстоянии. Но только не Хепри.
Ума не приложу, зачем я терплю его.
– Ра, тебе вредно валяться весь день, – сказал Хепри. – Нужно найти другой интерес в жизни.
– Нет, Хепри. – Я снова улёгся у бассейна и потёрся щекой о плитку. – Что мне нужно, так это вздремнуть.
Хепри забарабанил передними лапками ритм марша.
– Ты уже выспался. Давай-ка растормошим тебя.
– Поговорим об этом, когда проснусь, – промурлыкал я сквозь сон.
– Эй! – Хепри прекратил барабанить. – Что это было?
– Я сказал…
– Да не ты. – Хепри подпрыгнул и обернулся к высокой стене на дальнем конце двора. – Там. Кто-то скребётся.
Я нехотя повернул голову, прислушиваясь, и вдруг на стене появилась кошка.
Я сел от неожиданности.
Возможно, кошек действительно чтят в Египте как богов, но, скажу вам честно, не все из нас выглядят достойно. Вот эта, например, настоящая голодранка – молодая, тощая, со свалявшейся шерстью и оборванным ухом. Ей определённо не место во дворце, не говоря о личных покоях фараона.
– Привет! – Тяжело дыша, она спрыгнула вниз и побрела прямиком ко мне.
Я вскинул голову. «Привет? Разве так приветствуют Ра Всемогущего, Властелина Могучей Лапы, прямого наследника богини-кошки Бастет и самого великого бога-солнце Ра?»
Я дёрнул правым ухом.
– Простите, мы разве знакомы?
– Нет, – сказала она. – Я – Миу. Живу на кухне. И мне нужна твоя помощь.
Помощь сильно смахивает на работу. С какой стати мне трудиться для того, кто даже не умеет вежливо обращаться к коту фараона? Я улёгся около воды.
– Извини. Я занят.
Девчонка перепрыгнула через меня и низко нагнула мордочку, принюхиваясь.
– Не похоже, чтобы ты был занят.
Какая наглость! Разве она не понимает, что к коту фараона требуется уважение? Я поднял лапу, чтобы отогнать её.
– Я действительно занят. Очень, очень занят. Прощай.
Она не сдвинулась с места.
– Но ведь ты кот. Любимец богини Бастет. Мы должны защищать слабых, помнишь? А я знаю ребёнка, который как раз нуждается в нашей помощи.
– Ребёнка? – вмешался Хепри.
Глава 2
Баловень
Миу вздрогнула. Видимо, она не заметила Хепри. (Серьёзное упущение, если спросите меня. Наблюдательность – самое главное для кошки.)
– Это Хепри, – сказал я.
– Рад познакомиться, – пропищал Хепри.
Миу кивнула.
– Взаимно.
Значит, мне она нагрубила, а с жуком подружилась? Нелепость какая-то. Я закрыл глаза, мечтая, чтобы она просто исчезла.
Но Миу и не думала уходить; она продолжила болтать с Хепри как ни в чём не бывало.
– Дитя зовут Тедимут. Она служанка Великой жены фараона, и её обвиняют в краже амулета. Но она невиновна.
Я приоткрыл один глаз.
– Откуда тебе знать?
– Она на такое не способна, – сказала Миу. – Она племянница моего хозяина, повара Себни, я знаю её с младенчества. Она честная и очень добрая. До того, как она попала в дом к Великой царице, она прислуживала на кухне и всегда заботилась о нас, кошках. Однажды, когда я была ещё котёнком, я застряла в кладовой, а она нашла меня.
Хепри прищёлкнул крыльями с сочувствием.
– А теперь она попала в беду? Несчастное дитя.
– Никто не знает, что с ней произошло, – сказала Миу. – Стражники фараона считают, что она сбежала из дворца этим утром, и обыскивают город. Но я думаю, она всё ещё здесь. Я так волнуюсь: а что, если настоящий вор связал её или сделал с ней что-то страшное? – Миу обернулась ко мне: – Мне не знакома эта часть дворца. А ты тут всё знаешь. Так ведь? Помоги мне найти её.
Она хотела, чтобы я обыскал все углы и закоулки дворца в поисках ребёнка, которого, возможно, там и нет?
– Что-то не хочется.
Она замяукала возмущённо:
– Но ты поклялся защищать детей…
– Я поклялся защищать детей моей семьи, – сказал я твёрдо. – То есть семьи фараона – его троих сыновей и двоих дочерей. Им ничего не грозит. Остальное – не моя забота.