– Ты кот фараона, – сказала Миу. – Ты должен заставить его образумиться.
– Ты хочешь, чтобы Ра уговорил фараона? – Хепри с сомнением прищёлкнул крыльями. – У него нет такой власти, Миу. В конце концов, он всего лишь кот.
– Всего лишь кот? – Миу и я воскликнули с негодованием, причём одновременно.
– Ну, вы меня понимаете, – сказал Хепри.
– Нет, я не понимаю, – сказала Миу, и впервые я был согласен с ней.
– В чём дело, Миу? – Тедимут вытянула шею, пытаясь разглядеть, почему мяукает Миу. – Там что-то есть наверху?
Я отпрыгнул назад как ошпаренный, стараясь держаться в тени, и чуть не наступил на Хепри. Кот фараона – образец грациозности, конечно, но скользкий жук – проблема даже для меня. Хватаясь когтями за полку, чтобы удержать равновесие, я попытался спастись от падения.
– Ра! – Хепри повис у меня на хвосте.
Этого я не выдержал. Извиваясь и рассекая когтями воздух, я рухнул вместе с Хепри на нижнюю полку. Приземлился прямо перед Тедимут, неловко припав на лапы.
Девочка уставилась на меня с изумлением. Свернувшись у неё на руках, Миу зажмурилась, не веря своим глазам.
Не лучший момент в моей жизни, но потом стало ещё хуже. Прежде чем мне удалось привести себя в порядок, дверь кладовой скрипнула.
Мои уши моментально развернулись. Я не видел дверь. Мне мешали глиняные сосуды. Но я знал, что означает этот звук.
«Стражник, подумал я, – выслеживает Тедимут».
Дверь открылась шире, освещая полумрак кладовой. Тедимут прикусила губу, но осталась неподвижна, как колонна в зале приёмов фараона.
Честно говоря, даже кошка не смогла бы сидеть тише.
По полу застучали сандалии. Я сжался, словно пружина. Как и Тедимут.
– Что ты делаешь? – крикнул кто-то из-за двери. – В этих сосудах одно только масло. Посмотри в соседней кладовой – и поторапливайся.
Сандалии загромыхали прочь. Дверь захлопнулась.
Тедимут едва слышно выдохнула.
«Чуть не попались», – подумал я.
К моему удивлению, сердце колотилось быстрее, чем когда-либо за последние годы. Решив вернуть себе привычное самообладание, я наконец выпутался из неудобного скрюченного положения и принял традиционную благородную позу Бастет: подбородок вверх, передние лапы вытянуты, глаза прищурены, ушки на макушке. Моё тонкое ожерелье блеснуло в тусклом свете, пробивавшемся сквозь решётку.
Конечно, Хепри всё ещё висел на моем хвосте, но я старательно игнорировал это. Симметрия и совершенство – вот к чему я стремился. Классическое изящество.
Тедимут наблюдала за мной.
– Ты… кот фараона? – прошептала она. Даже в тени её глаза блестели. Она глянула на Миу, которая всё ещё сидела у неё на руках. – Ох, Миу, ты привела его, чтобы спасти меня, правда? Спасибо тебе, спасибо тебе, – она склонила голову передо мной. – О Величайший, Защитник слабых, Властелин Могучей Лапы, я вручаю себя твоим заботам.
Хепри застрекотал крыльями.
– Слов нет. Как люди относятся к тебе, Ра…
– Не вижу в этом ничего плохого, – сказал я.
Хепри спрыгнул с моего хвоста.
– А плохо то, мой дорогой Ра, что теперь она ждёт, что ты спасёшь её.
– Ну да, я понял. – Хепри всегда уверен, что намного умнее меня. Но на этот раз я оказался на шаг впереди. Я выпятил грудь. – Именно этим я и собираюсь заняться.
Миу и Хепри оба замерли на месте.
– Ты собираешься спасти её? – сказал Хепри, не веря своим ушам. – Ты?
Миу выглядела так, словно подавилась обедом.
– Чем ты можешь помочь ей, Ра?
– Как чем? Я обращусь к фараону, – произнёс я торжественно. – Миу, пригляди за ребёнком. Хепри, останься с ними. Я собираюсь раскрыть это преступление.
Глава 6
Поиски начинаются
Миу и Хепри глядели на меня, раскрыв рот. Я видел, что произвёл впечатление. Я подбежал к Тедимут и потёрся носом об её склонённую головку самым что ни на есть царственным образом.
– Ничего не бойся, дитя. Теперь ты в лапах кота фараона.
Девочка не поняла меня, конечно. Но когда она подняла голову, трепетное благоговение в её блестящих глазках оказалось красноречивее любой благодарности.
Я благосклонно кивнул и повернулся, намереваясь уйти.
– Постой! – Хепри уцепился за мой хвост, стараясь остановить меня. – Что ты удумал, Ра? Коты не раскрывают преступлений.