Обламывать носы наивных невежд,
Разбив их хрупкий мир надежд.
Храним мы непорочность
И целомудрие своё,
Но дикий мавр уж точно,
И не раз, ворвётся
В заводь тихую твою,
Кровь алая тогда и прольётся.
Попомни мне мои слова,
В распахнутую дверь он унесётся,
Искать утех, искать подруг,
Но что тогда на нашу долю остаётся?
Неужели ныть и плакать, как несчастные жёнушки? Ну уж нет! Под каблук, под каблук!
(Слышится шум на крыше. Из трубы сыпется гарь и копать, затем вниз, на угли, падает старуха).
Ведьма:
— Хорошо не затопила,
Не то б подол себе спалила!
Как говорится, берись не торопись,
Во щах не сварись!
Так давай,
Насыпай
В казан стружку,
Лепестки ромашек
Из кармана вынь.
Вшей вынь, да полож,
Волос свой клади,
Ну, и хватит, всё ж,
Отойди!
Мы варить начнём
Такой вот супчик,
Экий, чтобы твой голубчик
Был тебе и сыт и гож,
На тебя бы стал похож!
Ипполита:
— Всё я кинула туда,
Только вшей взять
Неоткуда…
Ведьма:
— Свои могу тебе отдать!
Кидать?
Ипполита:
— Кидать, кидать!
Это зелье приворотное?
Ведьма:
— Выворотное — суп,
А не зелье,
Мухоморов мы добавим,
И морковный мой отвар,
Мы к водичке той прибавим,
Да и чуточку добавим мы навоза
Гарь.
Ипполита:
— И это разве поможет?
Ведьма:
— Поможет,
Ух, как его продерёт!
Требуху графскую в клочья порвёт!
(Ведьма плюёт в суп, мешает его, тихо проговаривая какие-то слова, несуразицу).
Ведьма (громко):
— Явись, явись мой повелитель!
Ты тёмных дел вершитель!
(Ветер. В избу врывается злой дух).
Злой дух:
— Стакнуться вы меня позвали,
Начнёте сами ль?
Ведьма:
— Сами, сами!
Пожалуй, сплюнь в котёл,
Для лучшей приправы.
(Дух плюёт в чан, и тот вспыхивает адским пламенем).
Ипполита:
— Славно горит!
Однажды, я готовила корейскую
Морковку,
Мне рассказывать неловко,
Но всё же, когда моя кухарка
Вышла,
Я плеснула на сковороду уксус,
Ну, видите ли у меня утончённый вкус,
И он, как вспыхнет!
Злой дух (ведьме):
— Когда она утихнет?
Ведьма:
— Ох, эта клиентура,
Пусть хоть и дура,
Но заплатит.
Расплачиваться за ингредиенты
И за работу, все труды –
От такого векселя никому не уйти!
Но ты,
Господин, уж можешь испариться
В преисподнюю.
Злой дух:
— Покорно вас благодарю,
Откланиваюсь!
(Дух исчезает).
Ведьма:
— Теперь ты Ипполита,
Плюй в чан!
(Ипполита плюёт, и суп покрывается жировой плёночкой).
Ведьма:
— Смак!
Мёд и мёд!
Вот, вот!
Помешать и готово!
Духи, Духи! Завывайте,
В дом врывайтесь и дерзайте!
(Духи врываются в дом и летают).
Ты отведать дай отвар,
Новоявленному жениху,
Я сварила для него уху,
Его имя на слуху,
Казановских пусть придёт,
И судьбу свою найдёт
В этой хате из досок!
(Духи уносят ведьму прочь, оставляя Ипполиту одну).
Ипполита:
— Может самой попробовать?
Голодна немного я…
(Ест суп).
Тьфу! Гадость какая!
Но с голодухи и не такое съешь!
Действие десятое
Сват (другой).
Казановских.
Наталья.
Ипполита.
Разбойники.
Атаман разбойников.
Явление первое
Сват.
Сват:
— Красивых слов
Для пьесы мне не хватит,
Поэтому для вас, друзья,
Использую обычный слог.
Ведь каждый был женатым,
Иль дама замуж выходила.
На свадьбе скромненько присутствовал
Наш гость, иль в церковь заходил
Для обручения,
Но, может, случилось и везение,
Раньше времени, он этого не повидал,
Или она.
Вам, почти уж всё я рассказал,
Осталось лишь проникнуть,